background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2021-11-04

V2.0aw

52718, 59517

Turmventilator

6  Funktionstasten und Statusanzeigen

Der Ventilator verfügt über 5 Funktionstasten und 10 Statusanzei-

gen.

Wenn eine Statusanzeige blau leuchtet ist die Funktion aktiv.
In der nachfolgenden Tabelle werden die Funktionstasten und Sta-

tusanzeigen erläutert. 

Funktionstasten

Bezeichnung

Beschreibung

ON/OFF

Drücken Sie die Taste, um den Ventilator ein- oder auszuschalten.

OSC

Drücken Sie die Taste, um die Oszillationsfunktion ein- oder auszuschalten. Wenn 

die Oszillationsfunktion angeschaltet ist, bewegt sich der Ventilatorkörper hin und 

her.

TIMER

Drücken Sie die Taste, um die Timerfunktion zu aktivieren. Drücken Sie die Taste er-

neut, um die Dauer der Timerfunktion zu verlängern. Sie können die Timerfunktion 

in einem Intervall von einer halben Stunde einstellen (0,5h, 1h, 1,5h, 2h, 2,5h, 3h, 

3,5h, 4h, 4,5h, 5h, 5,5h, 6h, 6,5h, 7h, 7,5h).

 

Nachdem die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich der Ventilator selbst aus.

Um die Timerfunktion zu beenden, drücken Sie die Taste bis alle Statusanzeigen für 

den Timer (4H, 2H, 1H, 0.5 H) erloschen sind.

SPEED

Drücken Sie die Taste, um die gewünschte Leistungsstufe einzustellen. Sie können 

zwischen den Stufen LOW, MED und HIGH wählen.

MODE

Drücken Sie die Taste, um den gewünschten Modus einzustellen. Sie können zwi-

schen den Modi Standard, SLEEP und NATURAL wählen.

Wenn sie den Ventilator einschalten ist der Modus Standard voreingestellt und kei-

ne der Modus-Statusanzeigen leuchtet.

Statusanzeigen

OSC

Wenn die Statusanzeige blau leuchtet, ist die Oszillationsfunktion aktiviert.

4H, 2H, 1H, 0.5 H

Wenn eine der Statusanzeigen blau leuchtet, ist die Timerfunktion für die angege-

bene Zeit aktiv. Wenn mehrere der Statusanzeigen leuchten ist die Timerfunktion für 

die zusammengerechnete Zeit aktiv.

LOW

Wenn die Statusanzeige leuchtet, ist die Leistungsstufe LOW eingestellt. Der Venti-

lator erzeugt leichtes Gebläse.

MED

Wenn die Statusanzeige leuchtet, ist die Leistungsstufe MED eingestellt. Der Venti-

lator erzeugt mittelstarkes Gebläse.

HIGH

Wenn die Statusanzeige leuchtet, ist die Leistungsstufe HIGH eingestellt. Der Venti-

lator erzeugt starkes Gebläse.

SLEEP

Wenn die Statusanzeige leuchtet, ist der Modus SLEEP eingestellt. Der Ventilator 

führt ein Programm von unterschiedlichen Gebläsestufen aus.

NATURAL

Wenn die Statusanzeige leuchtet, ist der Modus  

NATURAL eingestellt. Der Ventilator führt ein Programm von unterschiedlichen Ge-

bläsestufen aus.

Standard

Wenn keine der Modus-Statusanzeigen leuchtet, ist der Modus Standard aktiv. Der 

Ventilator erzeugt gleichmäßig Gebläse in der eingestellten Leistungsstufe.

7  Fernbedienung

7.1  Fernbedieunung aktivieren

Ziehen Sie den Kontaktschutz aus dem Batteriefach (8).

Die Fernbedienung ist nun aktiviert.

7.2  Bedienelemente

Sie können den Ventilator alternativ über die Fernbedienung steuern.  
In der nachfolgenden Tabelle wird die Funktion der Tasten auf der Fernbedienung 

beschrieben.

Nr.

Bezeichnung

Beschreibung

1

OFF

Drücken Sie die Taste, um den Ventilator auszuschalten.

2

ON/SPEED

Drücken Sie die Taste, um den Ventilator einzuschalten und die Leistungsstu-

fe auszuwählen.

3

MODE

Drücken Sie die Taste, um den gewünschten Modus einzustellen.

4

TIMER

Drücken Sie die Taste, um die Timerfunktion zu aktivieren. Drücken Sie die 

Taste erneut, um die Dauer der Timerfunktion zu verlängern.

5

OSC

Drücken Sie die Taste, um die Oszillationsfunktion ein- oder auszuschalten. 

7.3  Batterie wechseln

Tauschen Sie die leere Batterie bei Bedarf mit einer neuen gleichen Typs. Siehe hierzu Kapitel 2.3 „Techni-

sche Daten“.

1.  Öffnen Sie das Batteriefach (8), indem sie den den kleinen Hebel zur Seite drücken und dann das 

Batteriefach herausziehen. 

2.  Entnehmen Sie die leere Batterie.

3.  Legen Sie die neue Batterie mit dem Plus-Pol nach oben in das Batteriefach.

4.  Schieben Sie das Batteriefach wieder zu.

5.  Entsorgen Sie die leere Batterie fachgerecht.

Lesen Sie hierzu auch das Kapitel 10.2.

8  Anschluss und Bedienung

Platzieren Sie das Produkt während des Betriebes auf eine stabile, ebene, trockene und staubfreie Fläche, 

so dass es während des Betriebes nicht kippen und der Bodenbelag durch Vibrationen nicht beschädigt wer-

den kann. 

Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel so verlegt wird, dass es niemanden behindert und nicht be-

schädigt wird.

1.  Schließen Sie das Netzkabel des Ventilators an eine freie und gut zugängliche Steckdose an. 

2.  Drehen Sie die Vorderseite des Ventilators in die Richtung, in die Sie lüften wollen.

Der Ventilator ist nun betriebsbereit.

3.  Stellen Sie mit Hilfe der Funktionstasten (1) oder der Fernbedienung (4) die Leistungsstufe, den Mo-

dus und die Timerfunktion ein.

4.  Schalten Sie den Ventilator nach Gebrauch aus. 

9  Wartung, Pflege, Lagerung und Transport

Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden

•  Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.

•  Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.

•  Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener und 

staubgeschützter Umgebung.

•  Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.

•  Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.

•  Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von Fachpersonal durchführen.

•  Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz der Schrauben.

•  Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.

Gewinde können beschädigt werden.

10  Entsorgungshinweise

10.1  Produkt

Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem 

Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder 

Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer 

Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.

Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische Ge-

räte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche 

Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol 

auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit 

dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag 

zum Schutz unserer Umwelt.

WEEE Nr.: 82898622

10.2  Batterien

Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile 

müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und 

gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen können. 

Sie sind als Verbraucher verpflichtet, diese am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die 

Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten 

dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der 

Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung 

von Altbatterien und -akkumulatoren leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 

D-34000-1998-0099

10.3  Verpackung

Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen entsorgt werden - Papier in 

der Papiertonne, Kunststoffe im gelben Sack und Glas im Altglas-Container. 

DE4535302615620

11  EU-Konformitätserklärung

Mit dem CE-Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der Wentronic GmbH, dass das 

Produkt die grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen 

erfüllt.

12  Verwendete Symbole

Nur zur Verwendung im Innenbereich

IEC 60417- 5957

Recycling

ISO 7001 - PI PF 066

Wechselspannung

IEC 60417- 5032

Gleichspannung

IEC 60417- 5031

- 2 -

Änderungen vorbehalten.

Bedienungsanleitung

DE

Содержание 52718

Страница 1: ...sch eingeschränkten Fähigkeiten geeignet Sichern Sie das Produkt gegen unbeabsichtigte Benutzung Sichern Sie Verpackung Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung Batteriegefahren Die Fernbedienung ist mit einer Lithium Knopfzelle ausgestattet Diese ist tauschbar Halten Sie Batterien von Kindern fern Wenn diese verschluckt wird kann dies zu schweren inneren Verätzungen und zum Tod...

Страница 2: ... Sie die neue Batterie mit dem Plus Pol nach oben in das Batteriefach 4 Schieben Sie das Batteriefach wieder zu 5 Entsorgen Sie die leere Batterie fachgerecht Lesen Sie hierzu auch das Kapitel 10 2 8 Anschluss und Bedienung Platzieren Sie das Produkt während des Betriebes auf eine stabile ebene trockene und staubfreie Fläche so dass es während des Betriebes nicht kippen und der Bodenbelag durch Vi...

Страница 3: ...dren and people with physical and or mentally limited capabilities Secure the product against accidental use Secure packaging small parts and insulation against accidental use Battery hazards The remote control is equipped with a lithium button cell It can be replaced Keep batteries out of the reach of children If swallowed there is a risk of severe internal burns or even death Seek immediate medi...

Страница 4: ... the positive pole facing upwards 4 Slide the battery compartment back closed 5 Dispose of the empty battery properly See also chapter 10 2 8 Connection and operation During operation place the product on a stable level dry and dust free surface so that it cannot tip over du ring operation and the floor covering cannot be damaged by vibrations Make sure that the power cable is laid in such a way t...

Страница 5: ... que microondes des vibrations et de la pression mécanique Éteignez l appareil et débranchez le du secteur lorsque vous ne l utilisez pas pour le nettoyer ou en cas de dysfonctionnement Non recommandé pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques et ou mentaux limités Protégez le produit contre toute utilisation accidentelle Sécuriser l emballage petites pièces et l isolation cont...

Страница 6: ... sur le côté puis en tirant sur le com partiment de piles 2 Retirez la pile vide 3 Placez la nouvelle pile dans le compartiment le pôle positif vers le haut 4 Faites glisser le compartiment de piles pour le refermer 5 Jetez la pile vide de manière appropriée Voir également le chapitre 10 2 8 Connexion et fonctionnement Pendant le fonctionnement placez le produit sur une surface stable plane sèche ...

Страница 7: ...aso di malfunzionamento Non raccomandato per i bambini e le persone con capacità fisiche e o mentalmente limitato Assicurare il prodotto contro l uso accidentale Assicurare l imballaggio le piccole parti e il materiale isolante contro l uso accidentale Pericoli della batteria Il telecomando è dotato di una pila a bottone al litio Può essere sostituita Tenere le batterie fuori dalla portata dei bam...

Страница 8: ... polo positivo rivolto verso l alto 4 Chiudere lo vano batterie 5 Smaltire correttamente la batteria vuota Vedi anche il capitolo 10 2 8 Collegamento e funzionamento Durante il funzionamento posizionare il prodotto su una superficie stabile piana asciutta e priva di polve re in modo che non possa ribaltarsi durante il funzionamento e che il pavimento non possa essere danneg giato dalle vibrazioni ...

Страница 9: ... y o psíquicas estén limitadas Asegure el producto contra el uso accidental Proteja el embalaje las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso accidental Peligros de la batería El control remoto está equipado con una pila de botón de litio Se puede sustituir Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños Su ingesta puede provocar quemaduras internas graves e incluso la muerte Si so...

Страница 10: ...ía con el polo positivo hacia arriba 4 Vuelva a cerrar el compartimento de la batería 5 Deshágase de la batería vacía de forma adecuada Véase también el capítulo 10 2 8 Conexión y manejo Durante el funcionamiento coloque el producto sobre una superficie estable nivelada seca y libre de pol vo de modo que no pueda volcarse durante el funcionamiento y el revestimiento del suelo no pueda ser da ñado ...

Страница 11: ...oor kinderen en personen met lichamelijke en of geestelijke beperkingen Beveilig het product tegen onbedoeld gebruik Beveilig de verpakking kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen onbedoeld gebruik Gevaren in samenhang met de batterij De afstandsbediening is uitgerust met een lithium knoopcel Deze kan worden vervangen Houd batterijen uit de buurt van kinderen Het inslikken hiervan kan ernsti...

Страница 12: ...t batterijcompartiment weer dicht 5 Gooi de lege batterij op de juiste manier weg Zie ook hoofdstuk 10 2 8 Aansluiting en bediening Plaats het product tijdens het gebruik op een stabiele vlakke droge en stofvrije ondergrond zodat het tij dens het gebruik niet kan kantelen en de vloerbedekking niet door trillingen kan worden beschadigd Zorg ervoor dat het netsnoer zo wordt gelegd dat het niemand hi...

Страница 13: ...t skal rengøres eller i tilfælde af fejl Egner sig ikke til børn og personer med nedsatte fysiske og eller psykiske evner Sikr produktet mod utilsigtet brug Sørg for at sikre emballage smådele og isoleringsmateriale mod utilsigtet anvendelse Batterifarer Fjernbetjeningen er udstyret med en lithium knapcelle Den kan udskiftes Batterierne bør opbevares utilgængeligt for børn Indtagelse kan medføre a...

Страница 14: ...r trække batterirummet ud 2 Fjern det tomme batteri 3 Anbring det nye batteri i batterirummet med den positive pol opad 4 Skub batterirummet tilbage lukket 5 Bortskaf det tomme batteri korrekt Se også kapitel 10 2 8 Tilslutning og betjening Under drift skal du placere produktet på en stabil plan tør og støvfri overflade så det ikke kan vælte under drift og gulvbelægningen ikke kan beskadiges af vi...

Страница 15: ...v fel Inte avsedd för barn och personer med nedsatt fysisk och eller mental förmåga Säkra produkten mot oavsiktlig användning Se till att förpackning smådelar och isoleringsmaterial inte används på annat sätt än avsett Batterifaror Fjärrkontrollen är utrustad med en litiumknappcell Den kan bytas ut Förvara batterier utom räckhåll för barn Om den sväljs kan det leda till allvarliga inre brännskador...

Страница 16: ...acket 2 Ta bort det tomma batteriet 3 Placera det nya batteriet i batterifacket med den positiva polen uppåt 4 Skjut tillbaka batterifacket 5 Kassera det tomma batteriet på rätt sätt Se även kapitel 10 2 8 Anslutning och drift Placera produkten under en stabil jämn torr och dammfri yta så att den inte kan välta under drift och golv beläggningen inte kan skadas av vibrationer Se till att strömkabel...

Страница 17: ...hy jej vypněte a odpojte od elektrické sítě Nevhodné pro děti a osoby s fyzicky anebo psychicky omezenými schopnostmi Zajistěte výrobek proti náhodnému použití Zajistěte obal drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití Nebezpečí hrozící u baterií Dálkové ovládání je vybaveno lithiovým knoflíkovým článkem Ten lze vyměnit Uchovávejte baterie mimo dosah dětí Spolknutí článku může vést k...

Страница 18: ...ie ven 2 Vyjměte vybitou baterii 3 Vložte novou baterii do prostoru pro baterie kladným pólem nahoru 4 Zasuňte přihrádku na baterie zpět 5 Prázdnou baterii řádně zlikvidujte Viz také kapitola 10 2 8 Připojení a provoz Během provozu položte výrobek na stabilní rovný suchý a bezprašný povrch aby se během provozu ne mohl převrátit a aby nedošlo k poškození podlahové krytiny vibracemi Zajistěte aby by...

Страница 19: ...u czyszczenia lub w przypad ku awarii Nie nadaje się dla dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub psychicznych Zabezpieczyć produkt przed przypadkowym użyciem Zabezpieczyć opakowanie drobne części i materiał izolacyjny przed przypadkowym użyciem Zagrożenia dla akumulatora Pilot jest wyposażony w litowe ogniwo guzikowe Można je wymienić Baterie trzymać z dala od dzieci W razie połk...

Страница 20: ...z również rozdział 10 2 8 Podłączenie i obsługa Podczas pracy urządzenie należy ustawić na stabilnej równej suchej i wolnej od kurzu powierzchni aby nie mogło się przewrócić podczas pracy a wykładzina podłogowa nie została uszkodzona przez wibracje Upewnić się że kabel zasilający jest ułożony w taki sposób aby nie przeszkadzał nikomu i nie został uszkodzony 1 Podłączyć kabel sieciowy wentylatora d...

Страница 21: ...unei defecțiuni Nu este recomandat copiilor și persoanelor cu capacități fizice și sau mentale limitate Asigurați produsul împotriva utilizării accidentale Asigurați ambalajul piesele mici și izolația împotriva utilizării accidentale Pericole legate de baterii Telecomanda este echipată cu o celulă de litiu cu buton Aceasta poate fi înlocuită Păstrați bateriile la îndemâna copiilor În caz de înghiț...

Страница 22: ...rcată Vezi și capitolul 10 2 8 Conexiune și funcționare În timpul funcționării așezați produsul pe o suprafață stabilă plană uscată și fără praf astfel încât să nu se poată răsturna în timpul funcționării și acoperirea podelei să nu poată fi deteriorată de vibrații Asigurați vă că cablul de alimentare este așezat astfel încât să nu obstrucționeze pe nimeni și să nu fie de teriorat 1 Conectați cabl...

Отзывы: