background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2021-11-04

V2.0aw

52718, 59517

Ventilateur tour

5  Montage

1.  Reliez la base gauche (6) à la base droite (7) et assurez-vous que le raccord de serrage est bien 

serré. 

2.  Placez le corps du ventilateur (3) sur la base assemblée. 

3.  Faites passer le câble d'alimentation (4) par le centre de la base assemblée.

4.  Fixez le corps du ventilateur à la base à l'aide des 3 vis.

6  Touches de fonction et indicateurs de statut

Le ventilateur dispose de 5 touches de fonction et de 10 indicateurs 

d'état.

Lorsqu'un indicateur d'état s'allume en bleu, la fonction est active.
Le tableau suivant explique les touches de fonction et les indica-

teurs d'état.

Touches de fonction

Désignation

Description

ON/OFF

Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre le ventilateur.

OSC

Appuyez sur la touche pour activer ou désactiver la fonction d'oscillation. Lorsque 

la fonction d'oscillation est activée, le corps du ventilateur se déplace d'avant en 

arrière.

TIMER

Appuyez sur la touche pour activer la fonction de minuterie. Appuyez à nouveau sur 

la touche pour prolonger la durée de la fonction de minuterie. Vous pouvez régler la 

fonction de minuterie à des intervalles d'une demi-heure (0,5h, 1h, 1,5h, 2h, 2,5h, 

3h, 3,5h, 4h, 4,5h, 5h, 5,5h, 6h, 6,5h, 7h, 7,5h).
Après l'expiration de la durée fixée, le ventilateur s'arrête de lui-même.

Pour mettre fin à la fonction de minuterie, appuyez sur la touche jusqu'à ce que tous 

les affichages d'état de la minuterie (4H, 2H, 1H, 0,5 H) soient éteints.

SPEED

Appuyez sur la touche pour régler le niveau de puissance souhaité. Vous pouvez 

choisir entre les niveaux LOW, MED et HIGH.

MODE

Appuyez sur la touche pour régler le mode désiré. Vous pouvez choisir entre les 

modes Standard, SLEEP et NATURAL.

Lorsque vous allumez le ventilateur, le mode Standard est préréglé et aucun des in-

dicateurs d'état du mode n'est allumé.

Indicateurs de statut

OSC

Lorsque l'indicateur d'état s'allume en bleu, la fonction d'oscillation est activée.

4H, 2H, 1H, 0.5 H

Lorsque l'un des indicateurs d'état est allumé en bleu, la fonction de temporisation 

est active pendant la durée spécifiée. Si plusieurs des indicateurs d'état sont all-

umés, la fonction de temporisation est active pour la durée totale.

LOW

Si l'indicateur d'état est allumé, le niveau de puissance est réglé sur LOW. Le venti-

lateur produit un vent léger.

MED

Lorsque l'indicateur d'état est allumé, le niveau de puissance MED est réglé. Le 

ventilateur produit un vent moyen.

HIGH

Lorsque l'indicateur d'état est allumé, le niveau de puissance est réglé sur HIGH. Le 

ventilateur produit un vent puissant.

SLEEP

Lorsque l'indicateur d'état est allumé, le mode SLEEP est activé. Le ventilateur exé-

cute un programme de différentes vitesses de ventilateur.

NATURAL

Lorsque l'indicateur d'état est allumé, le mode NATURAL est activé. Le ventilateur 

exécute un programme de différentes vitesses de ventilateur.

Standard

Si aucun des indicateurs d'état du mode n'est allumé, le mode Standard est actif. Le 

ventilateur produit un vent régulier au niveau de puissance réglé.

7  Télécommande

7.1  Activation de la télécommande

Retirez la protection de contact du compartiment des piles (8).

La télécommande est maintenant activée.

7.2  Éléments de commande

Vous pouvez également contrôler le ventilateur à l'aide de la télécommande.   
Le tableau suivant décrit la fonction des touches de la télécommande.

N° Désignation

Description

1

OFF

Appuyez sur la touche pour éteindre le ventilateur.

2

ON/SPEED

Appuyez sur la touche pour mettre en marche le ventilateur et sélectionner le 

niveau de puissance.

3

MODE

Appuyez sur la touche pour régler le mode souhaité.

4

TIMER

Appuyez sur la touche pour activer la fonction de minuterie. Appuyez à nouve-

au sur la touche pour prolonger la durée de la fonction de minuterie.

5

OSC

Appuyez sur la touche pour activer ou désactiver la fonction d'oscillation. 

7.3  Changer la batterie

Si nécessaire, remplacez la pile vide par une nouvelle du même type. Voir le chapitre 2.3 "Spécifications".

1.  Ouvrez le compartiment de piles (8) en poussant le petit levier sur le côté, puis en tirant sur le com-

partiment de piles.  

2.  Retirez la pile vide.

3.  Placez la nouvelle pile dans le compartiment, le pôle positif vers le haut.

4.  Faites glisser le compartiment de piles pour le refermer.

5.  Jetez la pile vide de manière appropriée.

Voir également le chapitre 10.2.

8  Connexion et fonctionnement

Pendant le fonctionnement, placez le produit sur une surface stable, plane, sèche et exempte de poussière 

afin qu'il ne puisse pas se renverser pendant le fonctionnement et que le revêtement de sol ne soit pas en-

dommagé par les vibrations. 

Veillez à ce que le câble d'alimentation soit posé de manière à ne gêner personne et à ne pas être endom-

magé.

1.  Branchez le câble d'alimentation du ventilateur à une prise libre et facilement accessible. 

2.  Tournez l'avant du ventilateur dans la direction où vous souhaitez le ventiler.

Le ventilateur est maintenant prêt à fonctionner.

3.  Utilisez les touches de fonction (1) ou la télécommande (4) pour régler le niveau de puissance, le 

mode et la fonction de temporisation.

4.  Éteignez le ventilateur après utilisation.

9  Maintenance, Entretien, Stockage et Transport

Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT! 

 

Dommages matériels

•  Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.

•  Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.

•  Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé de la 

poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.

•  Endroit frais et sec.

•  Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.

•  Les travaux d'entretien et de réparation ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.

•  Vérifiez régulièrement le serrage des vis.

•  Ne serrez pas trop les vis.

Les vis peuvent être endommagées.

10  Instructions pour l’élimination

10.1  Produit

Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques 

avec les déchets domestiques est strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou 

éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent causer des dommages 

durables à la santé et à l'environnement s'ils ne sont pas éliminés correctement.  

Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et 

électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de collecte à la fin de la durée de vie 

des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le 

produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de 

séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part 

importante de la protection de l‘environnement. 

No DEEE : 82898622

10.2  Batteries

Batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Leurs composants doivent être 

fournis séparément au recyclage ou d'élimination, parce que les ingrédients toxiques et 

dangereuses peuvent nuire à l'environnement si ne sont pas éliminés de façon durable. En tant que 

consommateur, vous êtes obligé de les retourner à la fin de leur service vit au fabricant, le point de 

vente ou établis à cet effet, des points de collecte publics gratuitement. Détails réglemente la loi du pays 

respectif. Le symbole sur le produit, le manuel d'instruction et / ou l'emballage attire l'attention sur ces 

dispositions. Avec ce type de matériel de séparation, la récupération et l'élimination des déchets de piles 

(rechargeables), vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement. 

D-34000-1998-0099

10.3  Emballages

Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux de collecte adaptés - le 

papier dans le conteneur à papier, les matériaux plastiques dans le conteneur à plastique et le verre 

dans le conteneur à verre. 

DE4535302615620

11  Déclaration UE de conformité

En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de Wentronic GmbH, déclare 

que l‘appareil est conforme aux conditions et directives de base de la réglementation 

européenne.

12  Symboles utilisés

Pour usage intérieur uniquement

IEC 60417- 5957

Recyclage

ISO 7001 - PI PF 066

Courant alternatif

IEC 60417- 5032

Courant continu

IEC 60417- 5031

- 6 -

Sous réserve de modifications.

Mode d‘emploi

FR

Содержание 52718

Страница 1: ...sch eingeschränkten Fähigkeiten geeignet Sichern Sie das Produkt gegen unbeabsichtigte Benutzung Sichern Sie Verpackung Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung Batteriegefahren Die Fernbedienung ist mit einer Lithium Knopfzelle ausgestattet Diese ist tauschbar Halten Sie Batterien von Kindern fern Wenn diese verschluckt wird kann dies zu schweren inneren Verätzungen und zum Tod...

Страница 2: ... Sie die neue Batterie mit dem Plus Pol nach oben in das Batteriefach 4 Schieben Sie das Batteriefach wieder zu 5 Entsorgen Sie die leere Batterie fachgerecht Lesen Sie hierzu auch das Kapitel 10 2 8 Anschluss und Bedienung Platzieren Sie das Produkt während des Betriebes auf eine stabile ebene trockene und staubfreie Fläche so dass es während des Betriebes nicht kippen und der Bodenbelag durch Vi...

Страница 3: ...dren and people with physical and or mentally limited capabilities Secure the product against accidental use Secure packaging small parts and insulation against accidental use Battery hazards The remote control is equipped with a lithium button cell It can be replaced Keep batteries out of the reach of children If swallowed there is a risk of severe internal burns or even death Seek immediate medi...

Страница 4: ... the positive pole facing upwards 4 Slide the battery compartment back closed 5 Dispose of the empty battery properly See also chapter 10 2 8 Connection and operation During operation place the product on a stable level dry and dust free surface so that it cannot tip over du ring operation and the floor covering cannot be damaged by vibrations Make sure that the power cable is laid in such a way t...

Страница 5: ... que microondes des vibrations et de la pression mécanique Éteignez l appareil et débranchez le du secteur lorsque vous ne l utilisez pas pour le nettoyer ou en cas de dysfonctionnement Non recommandé pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques et ou mentaux limités Protégez le produit contre toute utilisation accidentelle Sécuriser l emballage petites pièces et l isolation cont...

Страница 6: ... sur le côté puis en tirant sur le com partiment de piles 2 Retirez la pile vide 3 Placez la nouvelle pile dans le compartiment le pôle positif vers le haut 4 Faites glisser le compartiment de piles pour le refermer 5 Jetez la pile vide de manière appropriée Voir également le chapitre 10 2 8 Connexion et fonctionnement Pendant le fonctionnement placez le produit sur une surface stable plane sèche ...

Страница 7: ...aso di malfunzionamento Non raccomandato per i bambini e le persone con capacità fisiche e o mentalmente limitato Assicurare il prodotto contro l uso accidentale Assicurare l imballaggio le piccole parti e il materiale isolante contro l uso accidentale Pericoli della batteria Il telecomando è dotato di una pila a bottone al litio Può essere sostituita Tenere le batterie fuori dalla portata dei bam...

Страница 8: ... polo positivo rivolto verso l alto 4 Chiudere lo vano batterie 5 Smaltire correttamente la batteria vuota Vedi anche il capitolo 10 2 8 Collegamento e funzionamento Durante il funzionamento posizionare il prodotto su una superficie stabile piana asciutta e priva di polve re in modo che non possa ribaltarsi durante il funzionamento e che il pavimento non possa essere danneg giato dalle vibrazioni ...

Страница 9: ... y o psíquicas estén limitadas Asegure el producto contra el uso accidental Proteja el embalaje las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso accidental Peligros de la batería El control remoto está equipado con una pila de botón de litio Se puede sustituir Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños Su ingesta puede provocar quemaduras internas graves e incluso la muerte Si so...

Страница 10: ...ía con el polo positivo hacia arriba 4 Vuelva a cerrar el compartimento de la batería 5 Deshágase de la batería vacía de forma adecuada Véase también el capítulo 10 2 8 Conexión y manejo Durante el funcionamiento coloque el producto sobre una superficie estable nivelada seca y libre de pol vo de modo que no pueda volcarse durante el funcionamiento y el revestimiento del suelo no pueda ser da ñado ...

Страница 11: ...oor kinderen en personen met lichamelijke en of geestelijke beperkingen Beveilig het product tegen onbedoeld gebruik Beveilig de verpakking kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen onbedoeld gebruik Gevaren in samenhang met de batterij De afstandsbediening is uitgerust met een lithium knoopcel Deze kan worden vervangen Houd batterijen uit de buurt van kinderen Het inslikken hiervan kan ernsti...

Страница 12: ...t batterijcompartiment weer dicht 5 Gooi de lege batterij op de juiste manier weg Zie ook hoofdstuk 10 2 8 Aansluiting en bediening Plaats het product tijdens het gebruik op een stabiele vlakke droge en stofvrije ondergrond zodat het tij dens het gebruik niet kan kantelen en de vloerbedekking niet door trillingen kan worden beschadigd Zorg ervoor dat het netsnoer zo wordt gelegd dat het niemand hi...

Страница 13: ...t skal rengøres eller i tilfælde af fejl Egner sig ikke til børn og personer med nedsatte fysiske og eller psykiske evner Sikr produktet mod utilsigtet brug Sørg for at sikre emballage smådele og isoleringsmateriale mod utilsigtet anvendelse Batterifarer Fjernbetjeningen er udstyret med en lithium knapcelle Den kan udskiftes Batterierne bør opbevares utilgængeligt for børn Indtagelse kan medføre a...

Страница 14: ...r trække batterirummet ud 2 Fjern det tomme batteri 3 Anbring det nye batteri i batterirummet med den positive pol opad 4 Skub batterirummet tilbage lukket 5 Bortskaf det tomme batteri korrekt Se også kapitel 10 2 8 Tilslutning og betjening Under drift skal du placere produktet på en stabil plan tør og støvfri overflade så det ikke kan vælte under drift og gulvbelægningen ikke kan beskadiges af vi...

Страница 15: ...v fel Inte avsedd för barn och personer med nedsatt fysisk och eller mental förmåga Säkra produkten mot oavsiktlig användning Se till att förpackning smådelar och isoleringsmaterial inte används på annat sätt än avsett Batterifaror Fjärrkontrollen är utrustad med en litiumknappcell Den kan bytas ut Förvara batterier utom räckhåll för barn Om den sväljs kan det leda till allvarliga inre brännskador...

Страница 16: ...acket 2 Ta bort det tomma batteriet 3 Placera det nya batteriet i batterifacket med den positiva polen uppåt 4 Skjut tillbaka batterifacket 5 Kassera det tomma batteriet på rätt sätt Se även kapitel 10 2 8 Anslutning och drift Placera produkten under en stabil jämn torr och dammfri yta så att den inte kan välta under drift och golv beläggningen inte kan skadas av vibrationer Se till att strömkabel...

Страница 17: ...hy jej vypněte a odpojte od elektrické sítě Nevhodné pro děti a osoby s fyzicky anebo psychicky omezenými schopnostmi Zajistěte výrobek proti náhodnému použití Zajistěte obal drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití Nebezpečí hrozící u baterií Dálkové ovládání je vybaveno lithiovým knoflíkovým článkem Ten lze vyměnit Uchovávejte baterie mimo dosah dětí Spolknutí článku může vést k...

Страница 18: ...ie ven 2 Vyjměte vybitou baterii 3 Vložte novou baterii do prostoru pro baterie kladným pólem nahoru 4 Zasuňte přihrádku na baterie zpět 5 Prázdnou baterii řádně zlikvidujte Viz také kapitola 10 2 8 Připojení a provoz Během provozu položte výrobek na stabilní rovný suchý a bezprašný povrch aby se během provozu ne mohl převrátit a aby nedošlo k poškození podlahové krytiny vibracemi Zajistěte aby by...

Страница 19: ...u czyszczenia lub w przypad ku awarii Nie nadaje się dla dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub psychicznych Zabezpieczyć produkt przed przypadkowym użyciem Zabezpieczyć opakowanie drobne części i materiał izolacyjny przed przypadkowym użyciem Zagrożenia dla akumulatora Pilot jest wyposażony w litowe ogniwo guzikowe Można je wymienić Baterie trzymać z dala od dzieci W razie połk...

Страница 20: ...z również rozdział 10 2 8 Podłączenie i obsługa Podczas pracy urządzenie należy ustawić na stabilnej równej suchej i wolnej od kurzu powierzchni aby nie mogło się przewrócić podczas pracy a wykładzina podłogowa nie została uszkodzona przez wibracje Upewnić się że kabel zasilający jest ułożony w taki sposób aby nie przeszkadzał nikomu i nie został uszkodzony 1 Podłączyć kabel sieciowy wentylatora d...

Страница 21: ...unei defecțiuni Nu este recomandat copiilor și persoanelor cu capacități fizice și sau mentale limitate Asigurați produsul împotriva utilizării accidentale Asigurați ambalajul piesele mici și izolația împotriva utilizării accidentale Pericole legate de baterii Telecomanda este echipată cu o celulă de litiu cu buton Aceasta poate fi înlocuită Păstrați bateriile la îndemâna copiilor În caz de înghiț...

Страница 22: ...rcată Vezi și capitolul 10 2 8 Conexiune și funcționare În timpul funcționării așezați produsul pe o suprafață stabilă plană uscată și fără praf astfel încât să nu se poată răsturna în timpul funcționării și acoperirea podelei să nu poată fi deteriorată de vibrații Asigurați vă că cablul de alimentare este așezat astfel încât să nu obstrucționeze pe nimeni și să nu fie de teriorat 1 Conectați cabl...

Отзывы: