background image

DE

31

Abb. I

A. Hammermodus
B.  Hammermodus ohne Drehstopp
C. Hammerbohrmodus

Abb. II

A.   Hammerbohrmodus
B.   Drehbohrmodus

Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör (nicht abgebildet):

•  Formkoffer

Bestimmungsgemäße Verwendung

Tragbare, netzbetriebene Bohrmaschine für leichte bis mittlere Bohr- und Stemmarbeiten in Mauerwerk 
sowie unter Verwendung des mitgelieferten Standard-Bohrfutters mit SDS-Plus-Adapter zum Bohren ohne 
Hammerfunktion in Holz, Metall und andere Werkstoffe.

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all seinen 

Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem Zustand 

sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeug 
verwenden.

Vor Inbetriebnahme

 WARNUNG! 

Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Zubehörwechsel oder 

Einstellungsänderungen vornehmen.

 WARNUNG!

 Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät stets angemessenen Augen-, Atem- und 

Gehörschutz sowie geeignete Schutzhandschuhe.

Bedienung des SDS-Plus-Bohrfutters

Hinweis:

 Das SDS-Plus-System erlaubt es dem Bohrer, sich leicht im Bohrfutter zu bewegen. Das bedeutet, 

dass der SDS-Plus-Bohrer bzw. -Meißel nicht wie herkömmliche Einsatzwerkzeuge im Bohrfutter einrastet.

1.  Schmieren Sie zum Einsetzen eines Bohrers in den Bohrhammer zunächst das Endstück des Bohrers  

mit dem im Lieferumfang enthaltenen Schmierfett (13). Ziehen Sie die Bohrfutterabdeckung (2)  
zurück und halten Sie sie fest. Stecken und drehen Sie den Bohreinsatz so weit wie möglich in das  
SDS-Plus-Bohrfutter (1). Geben Sie die Bohrfutterabdeckung wieder frei.

2.  Überprüfen Sie durch Ziehen am Bohrer, dass der Bohrer im Bohrhammer eingerastet ist. Falls sich der 

Bohrer herausnehmen lässt, wiederholen Sie den oben beschriebenen Vorgang, bis der Bohrer festsitzt. 

3.  Um den Bohrer aus dem Bohrfutter zu entfernen, ziehen Sie die Bohrfutterabdeckung zurück und halten 

Sie sie in dieser Position fest. Der Bohrer lässt sich nun aus dem Bohrhammer entnehmen.

Hinweis:

 Zum Schutz des Bohrfutters vor eindringendem Staub und Schmutz muss stets die 

Staubschutzkappe (21) am verwendeten Einsatzwerkzeug angebracht werden. Dies gilt insbesondere dann, 
wenn der Bohrer abgewinkelt bei der Arbeit an Wänden oder Decken verwendet wird. Bei größeren Bohrern 
muss die Staubschutzkappe möglicherweise befestigt werden, bevor der Bohrer ins Bohrfutter eingesetzt wird.

WICHTIGER HINWEIS: 

Füllen Sie das Getriebegehäuse nach jeweils etwa sechs Betriebsstunden mit 

Getriebefett. Ein Töpfchen Schmierfett (13) für den Ersteinsatz wird mitgeliefert. Befolgen Sie die Anweisungen 
im Abschnitt „Getriebewartung“. Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch des Bohrhammers stets, dass sich 
ausreichend Schmierfett im Getriebegehäuse befindet.

Betrieb

 WARNUNG! 

 Tragen Sie stets angemessene, persönliche Schutzausrüstung, einschließlich Augenschutz, 

wenn Sie mit diesem Gerät arbeiten.

Betriebsartenwahl

•  Der Bohrhammer lässt sich entweder im Hammerbohrmodus   (für Mauerwerk) oder im herkömmlichen 

Drehbohrmodus   (für Holz, Metall usw.) verwenden.

•  Stellen Sie den Betriebsartenwahlschalter (3) auf C und den Hammerfunktionsschalter (8) auf A, um 

Hammerbohrmodus   zu wählen.

•  Stellen Sie den Betriebsartenwahlschalter (3) auf C und den Hammerfunktionsschalter (8) auf B, um 

Drehbohrmodus   zu wählen.

•  Verstellen Sie den Betriebsartenwahlschalter oder den Hammerfunktionsschalter niemals bei laufendem 

Bohrhammer.

•  Lassen Sie den Bohrhammer nicht laufen, wenn sich der Betriebsartenwahlschalter oder der 

Hammerfunktionsschalter in einer Zwischenposition befindet.

Meißelbetrieb 

Hinweis: 

Der Bohrhammer lässt sich entweder im Hammermodus mit Drehstopp   oder im Hammermodus 

ohne Drehstopp   betreiben. Im Hammermodus mit Drehstopp ändert sich die Ausrichtung des 
Meißeleinsatzes nicht; im Hammermodus ohne Drehstopp hingegen dreht sich der Meißeleinsatz beim 
Betreiben des Gerätes. Für exaktere Stemmarbeiten an Mauerwerk bietet sich der Hammermodus mit 
Drehstopp an. Allgemeine Abbrucharbeiten sollten im Hammermodus ohne Drehstopp vorgenommen werden, 
weil der Meißel dabei mit wechselndem Winkel auf den Werkstoff auftrifft. 
•  Stellen Sie den Betriebsartenwahlschalter (3) auf A und den Hammerfunktionsschalter (8) auf A, um die 

Betriebsart mit Drehstopp   zu wählen.

•  Stellen Sie den Betriebsartenwahlschalter auf B und den Hammerfunktionsschalter (8) auf A, um die 

Betriebsart ohne Drehstopp   zu wählen.

•  Verstellen Sie den Betriebsartenwahlschalter oder den Hammerfunktionsschalter niemals bei 

eingeschaltetem Bohrhammer.

•  Lassen Sie den Bohrhammer nicht laufen, wenn sich der Betriebsartenwahlschalter oder der 

Hammerfunktionsschalter in einer Zwischenposition befindet.

Zusatzgriff

•  Der Zusatzgriff (12) muss bei der Arbeit mit dem Bohrhammer immer verwendet werden.
•  Halten Sie den Bohrhammer stets gut mit beiden Händen fest.
•  Der Zusatzhandgriff lässt sich verstellen, so dass er an die auszuführende Aufgabe angepasst werden 

kann.

•  Lösen Sie den Zusatzgriff und drehen Sie ihn, um ihn zu verstellen, bevor Sie ihn anschließend wieder 

anziehen.

Ein- und Ausschalten

1.  Drücken Sie zum Einschalten des Bohrhammers den Ein-/Ausschalter (7). 
2.  Geben Sie zum Anhalten des Bohrhammers den Ein-/Ausschalter wieder frei.

Hinweis:

 Die Höchstgeschwindigkeit des Bohrhammers lässt sich über den Drehzahlregler (10) kontrollieren. 

Lassen Sie sich bei der Wahl der gewünschten Drehzahl Zeit, damit sie bei Aufnahme der Arbeit richtig 
eingestellt ist.

ACHTUNG!

 Die Bohrmaschine ist nicht auf Dauerbetrieb ausgelegt und verfügt daher über keine 

Einschaltarretierung. Das Gerät darf keinesfalls modifiziert werden, um es im Dauerbetrieb zu verwenden.

Beton bohren

1.  Stellen Sie Hammerbohrmodus <drill+hammer symbol> ein und üben Sie in einer Linie mit dem Bohrer 

Druck auf die Rückseite des Bohrhammers aus.

2.  Um eine effiziente Bohrleistung zu erzielen, werden Hartmetallbohrer empfohlen. Vergewissern Sie sich, 

dass die Stärke des Bohrers die Höchstleistung des Bohrhammers nicht übersteigt.

3.  Falls Bruchstücke das Bohrloch blockieren, verringern Sie den ausgeübten Druck. Lassen Sie den 

Bohrhammer langsam laufen und ziehen Sie den Bohrer dabei aus dem Loch. Wiederholen Sie den 
Vorgang, bis das Loch frei ist.

ACHTUNG!

•  Durch starken Druck wird die Bohrleistung oder -geschwindigkeit nicht verbessert. Wenn der auf 

den Bohrhammer ausgeübte Druck die Drehzahl der Maschine beeinträchtigt, sollten Sie den Druck 
verringern. Durch eine Überbelastung des Bohrhammers wird seine Lebensdauer verkürzt.

•  Wenn der Bohrer das Bohrmaterial durchdringt, kann er mitunter verklemmen oder verhaken. Dabei kann 

der Bohrhammer ruckartig ausschlagen. Halten Sie deshalb zur Verhütung von Verletzungen das Gerät 
stets gut fest und verwenden Sie den Zusatzhandgriff und scharfe Bohrer.

Meißeln

 WARNUNG!

 Ein SDS-Plus-Bohrhammer mit montiertem Meißeleinsatz darf nicht als Alternative zu einem 

Abbruchhammer betrachtet werden. Verwenden Sie dieses Gerät niemals zum Auf- und Abbrechen von 
Gehwegen, Terrassen und anderen dicken Betondecken. Berücksichtigen Sie stets den zum Aufbrechen des 
jeweiligen Materials benötigten Kraftaufwand. Wenn der Meißeleinsatz den zu bearbeitenden Werkstoff nicht 

521106_Manual.indd   31

20/09/2018   09:08

Содержание GSDS1800

Страница 1: ...SDS PLUS BOORHAMER PERFORATEUR BURINEUR SDS PLUS 1 800 W SDS PLUS BOHRHAMMER 1800 W TRAPANO BATTENTE SDS PLUS 1800 W TALADRO PERCUTOR SDS PLUS 1800 W WIERTARKA UDAROWA SDS PLUS 1800 W Version date 19...

Страница 2: ...1 2 3 4 7 9 10 5 6 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 19 A I II A B B C 8 521106_Manual indd 2 20 09 2018 09 08...

Страница 3: ...1800W SDS PLUS HAMMER DRILL GSDS1800 English 04 Nederlands 12 Fran ais 20 Deutsch 28 Italiano 36 Espa ol 44 Polski 52 521106_Manual indd 3 20 09 2018 09 08...

Страница 4: ...ed for additional protection DO NOT use in rain or damp environments Always disconnect from the power supply when adjusting changing accessories cleaning carrying out maintenance and when not in use K...

Страница 5: ...ing power tools that have the switch ON invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool ON A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may...

Страница 6: ...t the tool from the power source and remove the chisel bit from the machine Periodically check all nuts bolts and other fixings and tighten where necessary Visibly check the tool after use especially...

Страница 7: ...ient drilling it is advisable to use TCT tungsten carbide tipped drill bits Ensure the drill bit size is within the maximum capacity of the drill 3 Do not apply too much pressure if debris blocks the...

Страница 8: ...C service centre This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the tool...

Страница 9: ...GMC service centre ON OFF Trigger Switch faulty Contact an authorised GMC service centre Faulty motor Contact an authorised GMC service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch the tool O...

Страница 10: ...ade available to any third party Purchase Record Date of Purchase Model GSDS1800 Serial Number located on motor housing Retain your receipt as proof of purchase If registered within 30 days of purchas...

Страница 11: ...GB 11 521106_Manual indd 11 20 09 2018 09 08...

Страница 12: ...erming Gebruik niet bij regen of in vochtige omstandigheden Ontkoppel de machine van de stroombron voor het maken van aanpassingen het verwisselen van accessoires het schoonmaken het uitvoeren van ond...

Страница 13: ...d tijdens het bedienen van een apparaat kan leiden tot ernstig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een...

Страница 14: ...dt maakt u het werk af en schakelt u de machine uit voordat u opkijkt Ontkoppel de stekker van het stopcontact voordat bits gewisseld worden Controleer de spankop regelmatig op tekenen van slijtage en...

Страница 15: ...ewiel 10 Neem de tijd om verzekerd te zijn van een juiste maximale snelheidsinstelling Let op De machine is niet voorzien van een aan stand vergrendelknop en kan niet in de aan stand vergrendeld worde...

Страница 16: ...itten Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd GMC service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt...

Страница 17: ...sed GMC service centre ON OFF Trigger Switch faulty Contact an authorised GMC service centre Faulty motor Contact an authorised GMC service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch the to...

Страница 18: ...kbaar gesteld Aankoopgegevens Datum van aankoop Model GSDS1800 Serienummer bevindt zich op motorbehuizing Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen...

Страница 19: ...NL 19 521106_Manual indd 19 20 09 2018 09 08...

Страница 20: ...pluie ou dans un environnement humide TOUJOURS d brancher l appareil avant d effectuer un r glage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilis AVERTISSEMENT Fa...

Страница 21: ...ext rieur Cela r duit le risque de d charge lectrique f Si une utilisation de l appareil dans un environnement humide ne peut tre vit e utilisez une alimentation prot g e par un disjoncteur diff rent...

Страница 22: ...guli res Utilisez uniquement des burins SDS Plus ou des burins SDS qui peuvent d senclencher le mode de per age rotatif Utilisez un d tecteur m taux et un d tecteur de tension afin de d tecter la pr...

Страница 23: ...se utilisez le mode percussion Pour des travaux g n raux sur ma onnerie le mode percussion avec rotation libre convient mieux car le burin va venir frapper le mat riau sur diff rents angles Pour chois...

Страница 24: ...t bien immobilis e Au besoin utilisez un tau ou des presses pour maintenir l ouvrage Toujours garder les deux mains sur le marteau perforateur Accessoires Une grande vari t d accessoires y compris des...

Страница 25: ...ans le cas o le fusible grille de nouveau apr s avoir t remplac ou si le disjoncteur ressaute contactez imm diatement un centre de r paration agr GMC C ble d alimentation endommag Contactez un centre...

Страница 26: ...N 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Garantie Pour enregistrer votre garantie rendez vous sur notre site internet www gmctools com et saisissez vos informations personnel...

Страница 27: ...FR 27 521106_Manual indd 27 20 09 2018 09 08...

Страница 28: ...t ber den Haushaltsm ll entsorgt werden Nach M glichkeit bitte ber entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bez glich der sachgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zust ndigen B...

Страница 29: ...Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungskabels verringert das Risiko eines ele...

Страница 30: ...ten l sst Verwenden Sie Metall und Spannungssuchger te um verdeckt gef hrte Strom Wasser und Gasleitungen zu orten Ber hren Sie keine spannungsf hrenden Bauteile oder Leiter Kabeltrommeln f r mit dies...

Страница 31: ...ufen wenn sich der Betriebsartenwahlschalter oder der Hammerfunktionsschalter in einer Zwischenposition befindet Mei elbetrieb Hinweis Der Bohrhammer l sst sich entweder im Hammermodus mit Drehstopp o...

Страница 32: ...Bohrers zu verl ngern ACHTUNG Durch starken Druck wird die Bohrleistung oder geschwindigkeit nicht verbessert Wenn der auf den Bohrhammer ausge bte Druck die Drehzahl der Maschine beeintr chtigt muss...

Страница 33: ...schlitzen des Motors sichtbar Kohleb rsten abgenutzt Kohleb rsten durch zugelassenen Kundendienst ersetzen lassen Bewegliche Innenteile berm ig abgenutzt An zugelassenen GMC Kundendienst wenden Materi...

Страница 34: ...ie bitte unsere Website www gmctools com und tragen dort Ihre pers nlichen Daten ein Ihre Angaben werden wenn nicht anders angewiesen in unseren elektronischen Verteiler aufgenommen damit Sie Informat...

Страница 35: ...DE 35 521106_Manual indd 35 20 09 2018 09 08...

Страница 36: ...nti nella zona di lavoro Protezione ambientale I rifiuti elettrici non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strutture idonee Verificare con le autorit locali o con i...

Страница 37: ...a sicurezza personale come le mascherine antipolvere le calzature di sicurezza antiscivolo il casco e la cuffia se usati in maniera appropriata riducono i rischi di lesioni alle persone c Evitare l av...

Страница 38: ...amente nel mandrino prima di utilizzare l utensile Delle punte non inserite correttamente possono essere espulse dalla macchina provocando un pericolo Assicurarsi che l illuminazione sia adeguata Usar...

Страница 39: ...alterare la posizione della maniglia Interruttore a grilletto on off 1 Per attivare il trapano spremere l interruttore On Off 7 2 Per fermare il trapano rilasciare l interruttore On Off a grilletto NB...

Страница 40: ...fornita per i primi sgrassi ma sar necessario ulteriore lubrificazione Al momento dell acquisto selezionare un grasso a base di litio per uso generico Non stringere eccessivamente il coperchio del cam...

Страница 41: ...letto On off difettoso Contattare un centro di assistenza autorizzato GMC Motore difettoso Contattare un centro di assistenza autorizzato GMC Velocit di rotazione lenta Strumento si surriscaldato Speg...

Страница 42: ...disponibili a terzi Registrazione di acquisto Data di acquisto Modello GSDS1800 Numero di serie situato sul vano del motore Conservare lo scontrino come prova dell acquisto Se registrato entro 30 gio...

Страница 43: ...IT 43 521106_Manual indd 43 20 09 2018 09 08...

Страница 44: ...ezclar con la basura convencional Est n sujetos al principio de recogida selectiva Solicite informaci n a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje Conforme a las normas de seguri...

Страница 45: ...El uso de un cable adecuado para exteriores reducir el riesgo de descargas el ctricas f Si es inevitable trabajar con una herramienta el ctrica en lugares h medos use un suministro protegido por un in...

Страница 46: ...os Evite tocar los componentes o conductores bajo tensi n Los cables de extensi n deben estar completamente desenrollados El cable alargador debe presentar una secci n transversal m nima de 1 25 mm2 L...

Страница 47: ...l taladro est funcionando No utilice el taladro cuando el selector de modo est en posici n intermedia Empu adura auxiliar Utilice siempre la empu adura auxiliar 12 cuando use el taladro Sujete siempre...

Страница 48: ...Esta herramienta se suministra con un bote de grasa 14 que podr utilizar varias veces Cuando necesite adquirir grasa adicional aseg rese de utilizar grasa universal con base de litio No apriete exces...

Страница 49: ...Contacte con un servicio t cnico autorizado GMC Motor averiado Contacte con un servicio t cnico autorizado GMC Velocidad de rotaci n lenta Sobrecalentamiento del motor Apague la herramienta y deje qu...

Страница 50: ...stros ltimos productos y novedades Sus datos no ser n cedidos a terceros Recordatorio de compra Fecha de compra Modelo GSDS1800 N mero de serie Situado en el c rter del motor Conserve su recibo como p...

Страница 51: ...ES 51 521106_Manual indd 51 20 09 2018 09 08...

Страница 52: ...z z odpadami komunalnymi Je li jest to mo liwe nale y przekaza produkt do punktu recyklingu W celu uzyskania wskaz wek dotycz cych recyklingu nale y skontaktowa si z w adzami lokalnymi lub sprzedawc U...

Страница 53: ...kraw dzi lub ruchomych cz ci urz dzenia Uszkodzone lub popl tane kable zwi kszaj ryzyko pora enia pr dem e W przypadku korzystania z urz dzenia na wolnym powietrzu u ywaj przed u acza przystosowanego...

Страница 54: ...otowo udarowe SDS Plus wytwarzaj wysoki poziom d wi ku Nale y nosi rodki ochrony s uchu przez ca y czas pracy z narz dziem Wiertarki udarowe oraz m oty obrotowo udarowe SDS Plus s ci kie i wytwarzaj n...

Страница 55: ...wania wype nij wn trze przek adni Do czony zbiorniczek smaru 13 s u y wy cznie pocz tkowemu u yciu Patrz Konserwacja przek adni w celu instrukcji Zawsze sprawd czy we wn trzu przek adni znajduje si wy...

Страница 56: ...uchwytu wiertarskiego SDS Plus 13mm uchwyt kluczykowy ma niewielk ilo ruchu do przodu i do ty u podczas u ycia Nie powinno mie to wp ywu na normalna prac jednak e nale y mie wiadomo niewielkiego przes...

Страница 57: ...Zawsze dokonuj wymiany szczotek w parach Zamontuj ponownie os on szczotem Alternatywnie nale y odda maszyn do autoryzowanego centrum serwisowego Konatkt W celu uzyskania porady serwisowej lub technicz...

Страница 58: ...asady i warunki u ytkowania Powy sze postanowienia nie maj wp ywu na prawa ustawowe klienta Jednostka notyfikowana T V Rheinland Co Ltd Dokumentacja techniczna produktu znajduje si w posiadaniu GMC To...

Страница 59: ...aktowa si z autoryzowanym centrum serwisowym Uszkodzony kabel zasilania Skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym Uszkodzony prze cznik On Off Skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym U...

Страница 60: ...521106_Manual indd 60 20 09 2018 09 08...

Отзывы: