background image

30

DE

Produktspezifische Sicherheitshinweise

Zusätzliche Sicherheitshinweise für SDS-Plus-Bohrhämmer 

 WARNUNG!

•   Tragen Sie beim Schlagbohren Gehörschutz.

 Lärmbelastung kann Gehörverlust bewirken.

•   Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektrowerkzeug mitgeliefert werden.

 Der Verlust 

der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.

•   Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das 

Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann.

 Der Kontakt 

mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu 
einem elektrischen Schlag führen.

•   Falls das Netzkabel ersetzt werden muss, darf dies nur durch den Hersteller oder seinen Vertreter 

erfolgen, um Sicherheitsrisiken zu vermeiden.

•   Es wird dringend empfohlen, dieses Gerät nur unter Verwendung einer 

Fehlerstromschutzeinrichtung (FI-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom von höchstens 30 
mA an die Spannungsversorgung anzuschließen.

ACHTUNG!

 Falls Grund zur Annahme besteht, dass Asbest in Ihrem Arbeitsumfeld vorhanden ist, holen 

Sie umgehend fachmännischen Rat ein. Mit dem Abbau von Asbest sollte ein entsprechend lizensiertes 
Unternehmen beauftragt werden. Wenden Sie sich an die zuständigen Behörden, wenn Sie weitere 
Informationen zum Umgang mit Asbest benötigen. Die Richtlinie 2009/148/EG des Europäischen Parlaments 
und des Rates vom 30. November 2009 gibt zusätzlich Auskunft zum Schutz von Arbeitnehmern gegen 
Gefährdung durch Asbest am Arbeitsplatz. 

•   Es ist unbedingt notwendig, alle national geltenden Sicherheitsbestimmungen hinsichtlich der 

auszuführenden Arbeit zu befolgen.

•   Dieses Gerät darf nicht von Personen unter 18 Jahren verwendet werden.

 Bediener müssen im 

Gebrauch des Gerätes geschult und mit den Sicherheitsvorschriften vertraut sein.

•   Beim Bohren in und Meißeln von Mauerwerk können scharfkantige Partikel entstehen, die den 

Bediener treffen.

 Tragen Sie daher eine schlagfeste Schutzbrille und Schutzkleidung einschließlich 

Sicherheitsschuhen.

•   Kernbohrer dürfen nur mit SDS-Bohrhämmern mit Sicherheitskupplung verwendet werden, um 

ein Verklemmen des Bohrers und ein daraus resultierendes Verletzungsrisiko für den Bediener zu 
verhindern.

•   Falls die Sicherheitskupplung während des Betriebs auslöst, geben Sie sofort den Auslöser frei 

und entfernen Sie den Kernbohrer bzw. das Einsatzwerkzeug aus dem Mauerwerk.

 Stellen Sie die 

Arbeit ein, bis der Grund für das Auslösen der Sicherheitskupplung gefunden ist.

•   Betreiben Sie SDS-Bohrhämmer nicht von einer Leiter aus oder aus einer anderen Position, in 

der ein Sturzrisiko besteht.

 SDS-Bohrhämmer sind schwer und erzeugen während des Betriebs starke 

Vibrationen und ein hohes Drehmoment.

•   Tragen Sie geeignete Antivibrationshandschuhe aus Kunstfaser oder beschichtetem Stoff, um zu 

verhindern, dass sich lose Stofffasern im sich drehenden Bohrer verfangen können.

 Entsorgen Sie 

die Schutzhandschuhe umgehend, wenn sie ausgefranst sind.

•   Beim Bohren können großen Mengen möglicherweise giftigen Staubs und Schmutzes entstehen.

 

Tragen Sie eine für die durchzuführende Aufgabe geeignete Atemschutzmaske. Als Mindestanforderung 
an die Schutzwirkung wird Klasse FFP 2 empfohlen. 

•   Da SDS-Bohrhämmer ein hohes Geräuschvolumen erzeugen, ist während des gesamten 

Arbeitseinsatzes ein geeigneter Gehörschutz zu tragen.

•   Da SDS-Bohrhämmer im Meißel- und Hammerbohrbetrieb sehr starke Schwingungen erzeugen, 

müssen regelmäßige Arbeitspausen eingelegt werden.

•   Setzen Sie ausschließlich SDS-Plus-Meißel bzw. SDS-Plus -Spitzmeißel bei SDS-Bohrmaschinen 

ein, bei denen sich die Drehbohrfunktion ausschalten lässt.

•   Verwenden Sie Metall- und Spannungssuchgeräte, um verdeckt geführte Strom-, Wasser- und 

Gasleitungen zu orten.

 Berühren Sie keine spannungsführenden Bauteile oder Leiter.

•   Kabeltrommeln für mit diesem Gerät verwendete Verlängerungskabel müssen vollständig 

abgewickelt werden.

 Mindestleiterquerschnitt: 1,25 mm2.

•  Im Freien verwendete Kabeltrommeln müssen ausdrücklich für einen derartigen Gebrauch 

vorgesehen sein und wassergeschützte Stecker sowie die korrekte Kabelisolierung aufweisen.

•  Schließen Sie das Gerät bei Verwendung im Freien an eine Stromquelle mit 

Fehlerstromschutzschalter an bzw. verwenden Sie einen festeingebauten FI-Schalter.

•   Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer bzw. Meißel sicher im Bohrfutter befestigt ist.

 Locker 

sitzende Einsatzwerkzeuge können aus dem Gerät geschleudert werden und eine Sicherheitsgefahr 
darstellen.

•   Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches.
•   Halten Sie das Gerät während des Betriebs stets mit beiden Händen.
•   Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus, weil dadurch seine Lebensdauer verkürzt würde.
•   Einsatzwerkzeuge werden während des Betriebs heiß. 

Lassen Sie sie vor dem Berühren abkühlen.

•   Falls Sie beim Betrieb der Bohrmaschine unterbrochen werden, führen Sie den begonnenen 

Arbeitsschritt zu Ende und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie aufschauen.

•   Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie ein Einsatzwerkzeug wie z.B. 

Meißel oder Bohrer auswechseln.

•   Untersuchen Sie das Bohrfutter regelmäßig auf Verschleißerscheinungen und Schäden.

 Lassen Sie 

defekte Teile von einer zugelassenen Vertragswerkstatt reparieren bzw. ersetzen.

•   Warten Sie stets, bis das Einsatzwerkzeug zum völligen Stillstand gekommen ist, bevor Sie das 

Gerät ablegen.

•   Trennen Sie das Gerät nach Beendigung der Arbeit vom Stromnetz und entfernen Sie das 

Einsatzwerkzeug aus dem Gerät.

•   Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen sämtliche Schrauben, Muttern und anderen 

Befestigungselemente auf festen Sitz und ziehen Sie sie bei Bedarf an.

•   Unterziehen Sie das Gerät nach dem Gebrauch einer Sichtprüfung und richten Sie dabei 

besonderes Augenmerk auf das Netzkabel, welches durch scharfe Mauerwerkspartikel beschädigt 
worden sein kann.

•   Bringen Sie stets eine Staubschutzkappe am zu verwendenden Einsatzwerkzeug an, um das SDS-

Bohrfutter vor eindringendem Schmutz zu schützen.

•   Falls es durch den Gebrauch des Gerätes zu Unwohlsein jeglicher Art kommt, stellen Sie den 

Betrieb umgehend ein und überprüfen Sie Ihre Arbeitsweise.

 WARNUNG!

 Ein SDS-Plus-Bohrhammer mit montiertem Meißeleinsatz darf nicht als Alternative zu einem 

Abbruchhammer betrachtet werden. Verwenden Sie dieses Gerät niemals zum Auf- und Abbrechen von 
Gehwegen, Terrassen und anderen dicken Betondecken. Berücksichtigen Sie stets den zum Aufbrechen des 
jeweiligen Materials benötigten Kraftaufwand. Wenn der Meißeleinsatz den zu bearbeitenden Werkstoff nicht 
aufzubrechen vermag, unterbrechen Sie den Arbeitsvorgang sofort. Der Meißeleinsatz und die Innenteile des 
SDS-Bohrhammers werden durch zu harte und/oder wiederholte Schläge an derselben Stelle beschädigt.
Dieses Gerät ist mit wichtigen Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Gewährleisten Sie dessen einwandfreien 
Betrieb, warten Sie diese in Übereinstimmung mit den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen 
Anweisungen und deaktivieren Sie sie NICHT!

Geräteübersicht 

1.  SDS-Plus-Bohrfutter
2.  Bohrfutterabdeckung
3.  Betriebsartenwahlschalter
4.  Getriebedeckel
5.  Schwingungsdämpfer
6.  Isolierter Handgriff
7.  Ein-/Ausschalter
8.  Hammerfunktionsschalter
9.  Lüftungsschlitze
10.  Drehzahlwahlschalter
11.  Kohlebürstenabdeckung
12.  Zusatzgriff
13.  Schmierfett
14.  Zahnkranzbohrfutter
15.  SDS-Steinbohrer
16.  SDS-Spitzmeißel
17.  SDS-Breitmeißel
18.  Stiftschlüssel
19.  Bohrfutterschlüssel
20.  Kohlebürsten
21.  Staubschutzkappe

521106_Manual.indd   30

20/09/2018   09:08

Содержание GSDS1800

Страница 1: ...SDS PLUS BOORHAMER PERFORATEUR BURINEUR SDS PLUS 1 800 W SDS PLUS BOHRHAMMER 1800 W TRAPANO BATTENTE SDS PLUS 1800 W TALADRO PERCUTOR SDS PLUS 1800 W WIERTARKA UDAROWA SDS PLUS 1800 W Version date 19...

Страница 2: ...1 2 3 4 7 9 10 5 6 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 19 A I II A B B C 8 521106_Manual indd 2 20 09 2018 09 08...

Страница 3: ...1800W SDS PLUS HAMMER DRILL GSDS1800 English 04 Nederlands 12 Fran ais 20 Deutsch 28 Italiano 36 Espa ol 44 Polski 52 521106_Manual indd 3 20 09 2018 09 08...

Страница 4: ...ed for additional protection DO NOT use in rain or damp environments Always disconnect from the power supply when adjusting changing accessories cleaning carrying out maintenance and when not in use K...

Страница 5: ...ing power tools that have the switch ON invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool ON A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may...

Страница 6: ...t the tool from the power source and remove the chisel bit from the machine Periodically check all nuts bolts and other fixings and tighten where necessary Visibly check the tool after use especially...

Страница 7: ...ient drilling it is advisable to use TCT tungsten carbide tipped drill bits Ensure the drill bit size is within the maximum capacity of the drill 3 Do not apply too much pressure if debris blocks the...

Страница 8: ...C service centre This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the tool...

Страница 9: ...GMC service centre ON OFF Trigger Switch faulty Contact an authorised GMC service centre Faulty motor Contact an authorised GMC service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch the tool O...

Страница 10: ...ade available to any third party Purchase Record Date of Purchase Model GSDS1800 Serial Number located on motor housing Retain your receipt as proof of purchase If registered within 30 days of purchas...

Страница 11: ...GB 11 521106_Manual indd 11 20 09 2018 09 08...

Страница 12: ...erming Gebruik niet bij regen of in vochtige omstandigheden Ontkoppel de machine van de stroombron voor het maken van aanpassingen het verwisselen van accessoires het schoonmaken het uitvoeren van ond...

Страница 13: ...d tijdens het bedienen van een apparaat kan leiden tot ernstig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een...

Страница 14: ...dt maakt u het werk af en schakelt u de machine uit voordat u opkijkt Ontkoppel de stekker van het stopcontact voordat bits gewisseld worden Controleer de spankop regelmatig op tekenen van slijtage en...

Страница 15: ...ewiel 10 Neem de tijd om verzekerd te zijn van een juiste maximale snelheidsinstelling Let op De machine is niet voorzien van een aan stand vergrendelknop en kan niet in de aan stand vergrendeld worde...

Страница 16: ...itten Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd GMC service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt...

Страница 17: ...sed GMC service centre ON OFF Trigger Switch faulty Contact an authorised GMC service centre Faulty motor Contact an authorised GMC service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch the to...

Страница 18: ...kbaar gesteld Aankoopgegevens Datum van aankoop Model GSDS1800 Serienummer bevindt zich op motorbehuizing Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen...

Страница 19: ...NL 19 521106_Manual indd 19 20 09 2018 09 08...

Страница 20: ...pluie ou dans un environnement humide TOUJOURS d brancher l appareil avant d effectuer un r glage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilis AVERTISSEMENT Fa...

Страница 21: ...ext rieur Cela r duit le risque de d charge lectrique f Si une utilisation de l appareil dans un environnement humide ne peut tre vit e utilisez une alimentation prot g e par un disjoncteur diff rent...

Страница 22: ...guli res Utilisez uniquement des burins SDS Plus ou des burins SDS qui peuvent d senclencher le mode de per age rotatif Utilisez un d tecteur m taux et un d tecteur de tension afin de d tecter la pr...

Страница 23: ...se utilisez le mode percussion Pour des travaux g n raux sur ma onnerie le mode percussion avec rotation libre convient mieux car le burin va venir frapper le mat riau sur diff rents angles Pour chois...

Страница 24: ...t bien immobilis e Au besoin utilisez un tau ou des presses pour maintenir l ouvrage Toujours garder les deux mains sur le marteau perforateur Accessoires Une grande vari t d accessoires y compris des...

Страница 25: ...ans le cas o le fusible grille de nouveau apr s avoir t remplac ou si le disjoncteur ressaute contactez imm diatement un centre de r paration agr GMC C ble d alimentation endommag Contactez un centre...

Страница 26: ...N 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Garantie Pour enregistrer votre garantie rendez vous sur notre site internet www gmctools com et saisissez vos informations personnel...

Страница 27: ...FR 27 521106_Manual indd 27 20 09 2018 09 08...

Страница 28: ...t ber den Haushaltsm ll entsorgt werden Nach M glichkeit bitte ber entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bez glich der sachgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zust ndigen B...

Страница 29: ...Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungskabels verringert das Risiko eines ele...

Страница 30: ...ten l sst Verwenden Sie Metall und Spannungssuchger te um verdeckt gef hrte Strom Wasser und Gasleitungen zu orten Ber hren Sie keine spannungsf hrenden Bauteile oder Leiter Kabeltrommeln f r mit dies...

Страница 31: ...ufen wenn sich der Betriebsartenwahlschalter oder der Hammerfunktionsschalter in einer Zwischenposition befindet Mei elbetrieb Hinweis Der Bohrhammer l sst sich entweder im Hammermodus mit Drehstopp o...

Страница 32: ...Bohrers zu verl ngern ACHTUNG Durch starken Druck wird die Bohrleistung oder geschwindigkeit nicht verbessert Wenn der auf den Bohrhammer ausge bte Druck die Drehzahl der Maschine beeintr chtigt muss...

Страница 33: ...schlitzen des Motors sichtbar Kohleb rsten abgenutzt Kohleb rsten durch zugelassenen Kundendienst ersetzen lassen Bewegliche Innenteile berm ig abgenutzt An zugelassenen GMC Kundendienst wenden Materi...

Страница 34: ...ie bitte unsere Website www gmctools com und tragen dort Ihre pers nlichen Daten ein Ihre Angaben werden wenn nicht anders angewiesen in unseren elektronischen Verteiler aufgenommen damit Sie Informat...

Страница 35: ...DE 35 521106_Manual indd 35 20 09 2018 09 08...

Страница 36: ...nti nella zona di lavoro Protezione ambientale I rifiuti elettrici non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strutture idonee Verificare con le autorit locali o con i...

Страница 37: ...a sicurezza personale come le mascherine antipolvere le calzature di sicurezza antiscivolo il casco e la cuffia se usati in maniera appropriata riducono i rischi di lesioni alle persone c Evitare l av...

Страница 38: ...amente nel mandrino prima di utilizzare l utensile Delle punte non inserite correttamente possono essere espulse dalla macchina provocando un pericolo Assicurarsi che l illuminazione sia adeguata Usar...

Страница 39: ...alterare la posizione della maniglia Interruttore a grilletto on off 1 Per attivare il trapano spremere l interruttore On Off 7 2 Per fermare il trapano rilasciare l interruttore On Off a grilletto NB...

Страница 40: ...fornita per i primi sgrassi ma sar necessario ulteriore lubrificazione Al momento dell acquisto selezionare un grasso a base di litio per uso generico Non stringere eccessivamente il coperchio del cam...

Страница 41: ...letto On off difettoso Contattare un centro di assistenza autorizzato GMC Motore difettoso Contattare un centro di assistenza autorizzato GMC Velocit di rotazione lenta Strumento si surriscaldato Speg...

Страница 42: ...disponibili a terzi Registrazione di acquisto Data di acquisto Modello GSDS1800 Numero di serie situato sul vano del motore Conservare lo scontrino come prova dell acquisto Se registrato entro 30 gio...

Страница 43: ...IT 43 521106_Manual indd 43 20 09 2018 09 08...

Страница 44: ...ezclar con la basura convencional Est n sujetos al principio de recogida selectiva Solicite informaci n a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje Conforme a las normas de seguri...

Страница 45: ...El uso de un cable adecuado para exteriores reducir el riesgo de descargas el ctricas f Si es inevitable trabajar con una herramienta el ctrica en lugares h medos use un suministro protegido por un in...

Страница 46: ...os Evite tocar los componentes o conductores bajo tensi n Los cables de extensi n deben estar completamente desenrollados El cable alargador debe presentar una secci n transversal m nima de 1 25 mm2 L...

Страница 47: ...l taladro est funcionando No utilice el taladro cuando el selector de modo est en posici n intermedia Empu adura auxiliar Utilice siempre la empu adura auxiliar 12 cuando use el taladro Sujete siempre...

Страница 48: ...Esta herramienta se suministra con un bote de grasa 14 que podr utilizar varias veces Cuando necesite adquirir grasa adicional aseg rese de utilizar grasa universal con base de litio No apriete exces...

Страница 49: ...Contacte con un servicio t cnico autorizado GMC Motor averiado Contacte con un servicio t cnico autorizado GMC Velocidad de rotaci n lenta Sobrecalentamiento del motor Apague la herramienta y deje qu...

Страница 50: ...stros ltimos productos y novedades Sus datos no ser n cedidos a terceros Recordatorio de compra Fecha de compra Modelo GSDS1800 N mero de serie Situado en el c rter del motor Conserve su recibo como p...

Страница 51: ...ES 51 521106_Manual indd 51 20 09 2018 09 08...

Страница 52: ...z z odpadami komunalnymi Je li jest to mo liwe nale y przekaza produkt do punktu recyklingu W celu uzyskania wskaz wek dotycz cych recyklingu nale y skontaktowa si z w adzami lokalnymi lub sprzedawc U...

Страница 53: ...kraw dzi lub ruchomych cz ci urz dzenia Uszkodzone lub popl tane kable zwi kszaj ryzyko pora enia pr dem e W przypadku korzystania z urz dzenia na wolnym powietrzu u ywaj przed u acza przystosowanego...

Страница 54: ...otowo udarowe SDS Plus wytwarzaj wysoki poziom d wi ku Nale y nosi rodki ochrony s uchu przez ca y czas pracy z narz dziem Wiertarki udarowe oraz m oty obrotowo udarowe SDS Plus s ci kie i wytwarzaj n...

Страница 55: ...wania wype nij wn trze przek adni Do czony zbiorniczek smaru 13 s u y wy cznie pocz tkowemu u yciu Patrz Konserwacja przek adni w celu instrukcji Zawsze sprawd czy we wn trzu przek adni znajduje si wy...

Страница 56: ...uchwytu wiertarskiego SDS Plus 13mm uchwyt kluczykowy ma niewielk ilo ruchu do przodu i do ty u podczas u ycia Nie powinno mie to wp ywu na normalna prac jednak e nale y mie wiadomo niewielkiego przes...

Страница 57: ...Zawsze dokonuj wymiany szczotek w parach Zamontuj ponownie os on szczotem Alternatywnie nale y odda maszyn do autoryzowanego centrum serwisowego Konatkt W celu uzyskania porady serwisowej lub technicz...

Страница 58: ...asady i warunki u ytkowania Powy sze postanowienia nie maj wp ywu na prawa ustawowe klienta Jednostka notyfikowana T V Rheinland Co Ltd Dokumentacja techniczna produktu znajduje si w posiadaniu GMC To...

Страница 59: ...aktowa si z autoryzowanym centrum serwisowym Uszkodzony kabel zasilania Skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym Uszkodzony prze cznik On Off Skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym U...

Страница 60: ...521106_Manual indd 60 20 09 2018 09 08...

Отзывы: