Se non è possibile mantenere le quote indicate nella tabella, per calcorare misure
differenti, considerare quanto segue:
-per
ß
=90° A+B=Cu
-per
ß
>90° A+B<Cu (
ß
max 110°)
-la quota A deve sempre essere maggiore della quota D
-Nel caso di ante di spessore elevato, con conseguente difficoltà di rispettare la quota
D, è possibile aumentare la quota D e si raccomanda di applicare lo stesso incremento
anche alla quota A ,rispettando comunque le regole sopra riportate.
-la differenza tra A e B
non deve superare i 50 mm, differenze superiori causano un
movimento dell’anta non costante ( la forza di trazione/spinta e la velocità di
movimento variano durante la manovra.
S’il est impossible de maintenir les cotes A et B indiquées dans le tableau, pour
calculer des mesures différentes, prendre en considération ce qui suit :
-pour
ß
=90° A+B=Cu
-pour
ß
>90° A+B<Cu (
ß
max 110°)
- la quota A doit etre toujours plus grand de la quota D
-Dans le cas de portes ayant une épaisseur plus importante, ce qui créé des difficultés
pour respecter la cote D, il est possible d’augmenter la cote D et il est recommandé
d’appliquer la même augmentation pour la cote A en maintenant toujours et de toutes
les manières A+B=Cu.
-La différence entre A et B
ne doit pas dépasser 50 mm, des différences supérieures
provoquent un mouvement non constant de la porte (la force de traction/poussée et
la vitesse du mouvement varient pendant la manœuvre).
Si no es posible mantener las cuotas A y B indicadas en la tabla, tome en
consideración lo siguiente para calcular medidas distintas:
-para
ß
=90° A+B=Cu
-para
ß
>90° A+B<Cu (
ß
max 110°)
-la quota A tiene siempre que ser superior a la cuota D
-En el caso de puertas de alto espesor, que comportan la dificultad de respetar la
cuota D, es posible aumentar dicha cuota y se recomienda aplicar también el mismo
aumento a la cuota A, manteniendo siempre y en todo caso A+B=Cu.
-la diferencia entre A y B
no debe superar los 50 mm, ya que las diferencias
superiores causan un movimiento inconstante de la puerta (la fuerza de tracción/
empuje y la velocidad de movimiento varían durante la maniobra).
I
F
E
P
D
NL
Falls es nicht möglich sein sollte, die in der Tabelle angegebenen Maße A und B
einzuhalten, ist bei der Berechung anderer Abmessungen folgendes berücksichtigen:
-für
ß
=90° A+B=Cu
-für
ß
>90° A+B<Cu (
ß
max 110°)
-A>D
-Bei sehr dicken Türen, bei denen es daher schwierig wird, das Maß D einzuhalten,
kann das Maß D erhöht werden. Es empfiehlt sich jedoch, dieselbe Erhöhung in
diesem Fall auch zum Maß A hinzuzufügen. Dabei ist jedoch stets A+B=Cu
einzubehalten.
-Der Unterschied zwischen A und B darf 50 mm
nicht übersteigen. Größere
Unterschiede führen zu ungleichmäßigen Bewegungen der Tür (Zug-/Schubkraft
sowie Geschwindigkeit der Bewegung variieren während dem Bewegungsablauf).
Caso não for possível manter as cotas A e B indicadas na tabela, para calcular
medidas diferentes, considerar o seguinte:
-para
ß
=90° A+B=Cu
-para
ß
>90° A+B<Cu (
ß
máx 110°)
-A>D
-No caso de portas de espessura elevada, com consequente dificuldade em respeitar
a cota D, é possível aumentar a cota D e recomanda-se aplicar o mesmo aumento
também à cota A mantendo sempre e de qualquer forma A+B=Cu.
-a diferença entre A e B
não deve ultrapassar 50 mm, diferenças superiores
provocam um movimento da porta não constante ( a força de tracção/impulsão e a
velocidade de movimento variam durante a operação.
Indien het niet mogelijk is de waarden A en B van de tabel te respecteren, wordt
voor de berekening van verschillende afmetingen uitgegaan van:
-voor
ß
=90° A+B=Cu
-voor
ß
>90° A+B<Cu (
ß
max 110°)
- A>D
-In het geval van deuren met een grote dikte, waarbij het dus moeilijk wordt de waarde
D te behouden, kan deze waarde D worden verhoogd. Het is raadzaam deze toename
ook toe te passen op de waarde A, waarbij A+B=Cu in elk geval wordt behouden.
-het verschil tussen A en B mag
niet meer dan 50 mm bedragen. Grotere verschillen
veroorzaken een niet constante beweging van de deur (de trek-/duwkracht en de
bewegingssnelheid variëren tijdens de handeling).
QUOTE D’INSTALLAZIONE
COTES D’INSTALLATIONS
MOUNTING DIMENSIONS
COTAS DE APLICACION
COTAS DE APLICAÇÃO
INSTALLATIONSMAßE
MONTAGE AFMETINGEN
UK
If it is not possible to maintain the dimensions A and B indicated in the table,
consider the following to calculate the measurements:
-for
ß
=90° A+B=Cu
-for
ß
>90° A+B<Cu (
ß
max 110°)
- quota A must always be bigger than quota D
-If the gate is very thick with consequent difficulty in respecting the dimension D, the
dimension D can be increased and dimension A must then also be increased by the
same amount, always and anyway maintaining A+B=Cu.
-The difference between A and B
must not exceed 50 mm. Larger differences cause
unconstant movement of the gate (the tractive/thrust force and the movement speed
vary during the manoeuvre).
D
Fig. 1
5
Cu
β
A B C D E Cu
MEKA BL 12
90°
140 125 685 120 48
320
MEKA BL 12
110°
140 125 740 120 48
320
MAX
Содержание MEKA BL 12
Страница 7: ...4 2 1 3 7 2 1 3 S Fig B Fig A E 48mm E...