background image

EG-Konformitätserklärung

Der Hersteller:

  Gi.Bi.Di. Continental S.p.A.

Geschäftssitz

Verwaltung-Ver trieb-Werk :

Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (Mantova) ITALY

Tel. 0039 0386 522011 - Fax Vertrieb 0039 0386 522031

erklärt, dass die Produkte
elektromechanischer Antrieb: MEKA BL 12

den folgenden EWG-Richtlinien entsprechen:

•••••

EMV-Richtlinie 89/336 und nachfolgende Änderungen

und dass die nachfolgenden harmonisierten Vorschriften
angewendet wurden:

EN 61000-6-3
EN 61000-6-1

Datum  

05/02/07

 Unterschrift des Geschäftsführers

 

Oliviero Arosio

CE-Conformiteitsverklaring

De fabrikant:

   Gi.Bi.Di. Continental S.p.A.

Hoofdkantoor

Administratief kantoor-Commercieel kantoor-Fabriek:

Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (Mantova) ITALY

Tel. 0039 0386 522011 - Fax Comm. kantoor 0039 0386 522031

verklaart dat de producten:
elektromechanische opener: MEKA BL 12

conform de volgende EG-richtlijnen zijn:

•••••

Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit 89/336 en
daaropvolgende wijzigingen;

en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast:

EN 61000-6-3
EN 61000-6-1

Datum  

05/02/07

     

Handtekening Zaakvoerder

Oliviero Arosio

Declaración de conformidad CE

El fabricante:

  Gi.Bi.Di. Continental S.p.A.

Sede Legal

Sede Administrativa-Oficina Comercial-Establecimiento :

Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (Mantova) ITALY

Tel. 0039 0386 522011 - Fax Ofic. Comercial 0039 0386 522031

declara que los productos :
operadores electromecanicos: MEKA BL 12

cumplen la siguiente Directiva CEE:

•••••

Directiva Compatibilidad Electromagnética 89/336 y
modificaciones sucesivas;

y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas:

EN 61000-6-3
EN 61000-6-1

Fecha  

05/02/07

Firma Administrador Delegado

Oliviero Arosio

Declaração de conformidade CE

O fabricante:

   Gi.Bi.Di. Continental S.p.A.

Sede Legal

Sede Administrativa-Dep. Comercial-Sede:

Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (Mantua) ITÁLIA

Tel. 0039 0386 522011 - Fax Dep.com 0039 0386 522031

Declara que os produtos :
operadores electromecânicos: MEKA BL 12

estão em conformidade com a seguinte Directiva CEE:

•••••

Directiva Compatibilidade Electromagnética 89/336 e
alterações posteriores;

e que foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas:

EN 61000-6-3
EN 61000-6-1

Data  

05/02/07

Assinatura do Administrador Delegado
                  

   Oliviero Arosio

14

Содержание MEKA BL 12

Страница 1: ...POUR LE MONTAGE INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE INSTRU ES PARA A INSTALA O INSTRUCTIEHANDLEIDING AUTOMATISMI PROFESSIONALI PER CANCELLI E GARAGES PR...

Страница 2: ...sulla linea di alimentazione venga installato a monte dell apparecchiatura un interruttore magnetotermico onnipolare con apertura minima dei contatti pari a 3 mm I F 1 Sensitive frame 2 Electronic con...

Страница 3: ...IRREVERSIBILE IRREVERSIBLE IRREVERSIBLE IRREVERSIBLE IRREVERS VEL IRREVERSIBEL ONOMKEERBARE ALIMENTAZIONE ALIMENTATION POWER SUPPLY ALIMENTACION ALIMENTA O STROMVERSORGUNG VOEDINGSSPANNING POTENZA AS...

Страница 4: ...van manualmente y sin esfuerzo durante toda la carrera controle que est n instalados los topes de parada de las puertas en abertura y cierre si la cancela se ha instalado anteriormente controle el est...

Страница 5: ...en es daher schwierig wird das Ma D einzuhalten kann das Ma D erh ht werden Es empfiehlt sich jedoch dieselbe Erh hung in diesem Fall auch zum Ma A hinzuzuf gen Dabei ist jedoch stets A B Cu einzubeha...

Страница 6: ...zadera 2 seg n la figura A B La abrazadera 3 ver fig A B debe ser fijada a la cancela de modo que con cancela cerrada respete la cota C indicada en la tabla MONTAGGIO DEGLI OPERATORI MONTAGE DES OPERA...

Страница 7: ...4 2 1 3 7 2 1 3 S Fig B Fig A E 48mm E...

Страница 8: ...DI PROTE ZIONE ANTISCHIACCIAMENTO INSTALLATION DE L OPERATEUR EN PRESENCE DE PILIERS OU DE MURS DE GRANDE DIMENSION EFFECTUER UNE ENTAILLE APPROPRIEE DANS LE PILIER OU DANS LE MUR EN RESPECTANT LES C...

Страница 9: ...ule aan en controleer de verankering aan de carter figuren 2 3 C om de module te verwijderen duwen in het gat van de eindmodule MODULO FINECORSA DA 3 MODULE FIN DE COURSE DE 3 LIMIT SWITCH MODULE OF 3...

Страница 10: ...PARA LA MANIOBRA MANUAL El presente dispositivo es utilizado en caso de falta de energ a el ctrica En alternativa podemos proveer la bater a opcional para el funcionamiento de la instalaci n DESPLAZA...

Страница 11: ...MDOP De manuele ontgrendeling mag slechts gebeuren wanneer de opener niet in werking is ATTENTIE Het ontgrendelmechanisme met sleutel is van het elektrische en niet van het mechanische type dus de bed...

Страница 12: ...headas aconselha se a utiliza o de uma fechadura el ctrica 1 Electrocerradura 2 Placa de fijaci n de la electrocerradura 3 Cerradero del pestillo 4 Tope para el cerradero del pestillo 5 Pestillo 6 Cil...

Страница 13: ...9 0386 522011 Fax Serv comm 0039 0386 522031 D clare que les produits op rateurs electromecaniques MEKA BL 12 sont en conformit avec les exigences de la Directive CEE Directive Compatibilit Electromag...

Страница 14: ...egepast EN 61000 6 3 EN 61000 6 1 Datum 05 02 07 HandtekeningZaakvoerder Oliviero Arosio Declaraci ndeconformidadCE El fabricante Gi Bi Di Continental S p A Sede Legal Sede Administrativa Oficina Come...

Страница 15: ...ER Sede Legale Sede Amministrativa Ufficio Commerciale Stabilimento 46025 Poggio Rusco Mantova ITALY Via Abetone Brennero 177 B Tel 0039 0386 522011 r a Fax Ufficio Commerciale 0039 0386 522031 E mail...

Отзывы: