GEV 016811 Скачать руководство пользователя страница 21

Způsob činnosti

Hlásič pohybu pracuje dle principu pasivní infračervené 

techniky. Hlásič pohybu zaznamená prostřednictvím 

senzoru PIR tepelné zdroje, které se pohybují v jeho dosahu a 

automaticky se zapne. Nepohybující se tepelné zdroje hlásič 

pohybu nezapnou. Nastavitelný soumrakový spínač se postará 

o to, aby hlásič pohybu pracoval volitelně ve dne a v noci 

nebo pouze za tmy. Vestavěným časovačem se nastaví doba 

zapnutí.

Bezpečnostní pokyny 

Montáž smí provést pouze odborník s ohledem na 

běžné instalační předpisy. Práce smí být vykonána 

pouze ve stavu bez napětí, za tím účelem bezpodmínečně 

odpojte pojistku proudového obvodu.

Zkontrolujte, zda je přípojné vedení bez napětí!

Při škodách, které jsou způsobeny nedodržením tohoto návodu 

k obsluze, zaniká nárok na záruku! Nepřebíráme záruku za 

následné škody! V případě materiálních nebo osobních škod, 

které jsou způsobeny neodbornou manipulací nebo nedodržením 

bezpečnostních pokynů, nepřebíráme odpovědnost. V těchto 

případech zaniká jakýkoliv nárok na záruku. Z bezpečnostních a 

schvalovacích důvodů nejsou dovoleny svévolné úpravy a/nebo 

změny přístroje.

Místo instalace

Nejjistějšího zachycení pohybu docílíme, pokud se 

pohybujeme šikmo k hlásiči pohybu. Proto by měl být hlásič 

pohybu instalován vždy tak, abychom se k němu neblížili přímo.

Způsoby montáže

Stropní snímač pohybu lze namontovat buď na omítku 

(obr. A)

 

pomocí montážního tělesa pro montáž na omítku nebo u 

zavěšených stropů 

(obr. B)

 pomocí montážní tělesa pro vestavění.

Instalace snímače pohybu

Demontujte dekorační kroužek 

obr. C

.

Montáž na omítku stropu

Odšroubujte instalační montážní těleso 

(obr. D-1)

. Namontujte 

montážní těleso pro montáž na omítku, 

obr. E

. Spojte vodiče pro 

připojení k síti podle schématu zapojení 

(obr. L)

. Pomocí přípojek 

PE + N + L‘ můžete připojit spínané spotřebiče, např. světla apod. 

Zapněte opět pojistky proudového obvodu.

Instalace do stropů

V závislosti na požadované hloubce pro instalaci je nezbytné 

vyřezat do stropu otvory podle 

obr. F

 nebo 

obr. G

Zkontrolujte, zda je montážní těleso pro instalaci 

(obr. D-1) 

spojeno se snímačem pohybu. Spojte vodiče pro připojení k síti 

podle schématu zapojení (

obr. L)

. Pomocí přípojek PE + N + L‘ 

můžete připojit spínané spotřebiče, např. světla apod. Pevně 

upněte kabel do odlehčovací objímky. 

Obr. D-2

. Odklopte obě 

kovové spony nahoru a nasaďte snímač pohybu do otvoru ve 

stropě až na doraz. Ocelové spony drží přístroj ve stropě. Zapněte 

opět pojistky proudového obvodu.

Testovací režim/test chodu

Nastavte regulátor 

TIME

 (čas) na minimální hodnotu 

(obr. J)

Pokud je hlásič pohybu připojen přes samostatný 

spínač, zapněte ho. Začíná 30 sekund trvající vlastní test. 

V tomto okamžiku je připojený spotřebič trvale zapnut. 

Jakmile se spotřebič vypne, začíná test chodu. Spotřebič se 

nyní zapne nezávisle na světlosti okolí při každém pohybu 

asi na 5 sekund. Tato doba začíná při každém pohybu 

znova. Test chodu končí automaticky asi 1 minutu poté, co již 

nebyl rozpoznán další pohyb, senzor se automaticky zapne do 

kontrolního provozu = automatický provoz. 

Tento testovací režim vám pomůže zjistit, jakou část 

místnosti snímač pokrývá. Po ukončení testovacího režimu 

můžete provést další nastavení. Po provedení všech potřebných 

nastavení opět nasaďte na snímač dekorativní kroužek 

(obr. I)

Nastavení (obr. J) 

LUX

 soumrakový spínač asi 5 - 1000 Lux 

TIME

 nastavení času pro dobu zapnutí asi 5 sek. - 12 min. 

DUSK-TIME

 (Zapnutí viz. další kapitola) Nastavení času pro režim 

trvalý světelný signál/dovolená asi 1 – 8 hod.

Režim trvalý světelný signál/ dovolená

Předpoklad

Hlásič pohybu je provozován přes spínač, je zapnut (spínač zap-

nut) a v automatickém provozu. 

Režim trvalý světelný signál

„Režim trvalý světelný signál“ se aktivuje 

2 x krátkým 

VYPNUTÍM / ZAPNUTÍM

 spínače. Hlásič pohybu se 

zapne 

jednorázově

 po nedosažení nastavené hodnoty stmívání, 

nezávisle na pohybu. Dobu zapnutí je možno zvolit na 

regulátoru 

„DUSK-TIME“

. Po uplynutí doby nastane návrat 

do automatického provozu.

Režim dovolená

„Režim dovolená“ se aktivuje 

3 x krátkým VYPNUTÍM / 

ZAPNUTÍM

 spínače. Hlásič pohybu se zapne 

denně

 po 

nedosažení nastavené hodnoty stmívání, nezávisle na 

pohybu. Dobu zapnutí je možno zvolit na regulátoru 

„DUSK-TIME“

. Návrat do automatického provozu nastane 

manuálním 

1x krátkým VYPNUTÍM/ZAPNUTÍM

Pro oba stavy platí:

Nezávisle na nastavené době se hlásič pohybu okamžitě 

vypne, pokud je nastavená hodnota stmívání překročena, tzn. 

pokud se vyjasní. „Režim trvalý světelný signál“ nebo „Režim 

dovolená“ se zruší 

1 x krátkým VYPNUTÍM/ZAPNUTÍM

 

a hlásič pohybu se opět nachází v běžném automatickém 

provozu. 

V rozsahu dodávky se nachází malá nálepka, která Vám 

připomene funkce. 

Stropní snímač pohybu LBD 18518

Pokyny k recyklaci

Tento přístroj nesmí být likvidován v rámci netříděného 

komunálního odpadu. Vlastníci starého zařízení jsou ze 

zákona povinni s tímto přístrojem řádně nakládat. Další 

informace získáte od zástupců města nebo obce.

Technické údaje

Dosah  

360° 

Vzdálenostní dosah  

oblast v průměru cca. 6 m

Nastavení času  

asi 5 sek. - 12 min. plynule nastavitelné

Soumrakový spínač  

asi 5 - 1000 lux plynule nastavitelné 

Síťová přípojka 

230 V ~, 50 Hz

Spínací výkon  

max. 2000 W

 

max. 150 VA

Krytí 

IP 44 pro montáž na omítku, IP 20 pro instalaci do stropu

Třída ochrany 

II

Kontrolní značka 

TÜV SÜD

Doporučená výška montáže 

asi 2,5 m

Analýza chyb – praktické tipy
Porucha

  

Příčina

 

Oprava

Hlásič pohybu se 

 

•  Nastavení dosahu 

•  Nastavit dosah  

zapíná příliš pozdě   

•  Pohyb čelně 

  otáčením senzoru

Není dosaženo  

 

•  Hlásič pohybu je umístěn příliš nízko 

•  Namontovat výše

maximálního 

 

•  Rozdíl teploty okolí a

vzdálenostního dosahu 

   zdroje tepla je příliš malý

Hlásič pohybu se    

•  Neustálý tepelný pohyb:

neustále zapíná nebo se 

   Do dosahu spadají oblasti, které by

zapíná nepožadovaně 

   neměly být zachyceny jako např. 

 

 

 

  chodník, ulice, stromy atd. Nečekané

 

 

 

  změny tepelných zdrojů způsobené

 

 

 

  bouřkou, deštěm nebo ventilátory.

 

 

 

  Vliv slunečního záření přímý/nepřímý.

U vozidel nedochází   

•  Vozidlo nejede se zahřátým motorem

k reakci 

 

•  Oblast motoru je silně izolovaná

39

38

D

GB

F

NL

I

E

S

N

DK

FIN

RUS

GR

LV

LT

PL

RO

S

LO

SK

CZ

TR

H

Technické a optické změny bez oznámení vyhrazeny.

Содержание 016811

Страница 1: ... UW Max 14 Ct Min aus dem deutschen Festnetz Mobil max 42 Ct Min International calls may vary Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 Typ LBD 18518 www gev de ...

Страница 2: ...A C D E B 1 2 H I G F 81 mm 6 m 2 50 m 230V 230V L J 68 mm K ...

Страница 3: ...er Gehtest endet automatisch ca 1 Minute nachdem keine Bewegung mehr erkannt wurde der Sensor schaltet automatisch in den Überwachungsbetrieb Automatikbetrieb Dieser Test Modus hilft Ihnen den Erfassungsbereich zu ermitteln Nach Ablauf des Testmodus können Sie weitere Einstellungen vornehmen Stecken Sie den Dekoring nach Durchführung sämtlicher Einstellungen wieder auf den Bewegungsmelder Abb I Ei...

Страница 4: ...ensor switches automatically to monitoring mode i e automatic operation The test mode helps you to establish the field of detection After it has run through test mode you can program the device When all settings are made put the decorative ring back on the motion detector fig I Settings figs J LUX Twilight switch approx 5 1000 Lux TIME Sets how long the light stays on approx 5 sec to 12 min DUSK T...

Страница 5: ... à chaque mouvement pendant environ 5 secondes Ce délai recommence après chaque déplacement Le test de mouvement s arrête automatiquement après environ 1 minute quand aucun déplacement n est détecté le senseur se commute automatiquement en mode de surveillance mode automatique Ce mode test permet de définir le rayon de détection Après avoir effectué le mode test d autres réglages peuvent être réal...

Страница 6: ...kende beweging De sensor schakelt automatisch naar waakmodus automatische werking Deze testmodus helpt u de gewenste detectiezone te bepalen U kunt extra instellingen doorvoeren zodra de testmodus beëindigd is Steek de sierring weer op de bewegingsmelder fig I na alle instellingen te hebben uitgevoerd Instellingen fig J LUX Schemerschakelaar ca 5 1000 lux TIME Tijdinstelling voor de inschakelduur ...

Страница 7: ...automatico Questa modalità di test è utile per determinare il campo di rilevamento Trascorsa la modalità di test è possibile eseguire ulteriori impostazioni Reinserire la cornice sul sensore di movimento dopo aver eseguito tutte le impostazioni Fig I Impostazioni Fig J LUX Interruttore crepuscolare circa 5 1000 Lux TIME Impostazione dell ora per la durata d inserzione da 5 sec a 12 min circa DUSK ...

Страница 8: ...nuevo con cada movimiento La prueba de caminar finaliza automáticamente tras aprox 1 minuto después de que no aprecie ningún movimiento el sensor conmutaautomá ticamente al modo de vigilancia Modo de servicio automático Este modo de prueba la ayuda en determinar el campo de detec ción Transcurrido el modo de prueba puede proceder a realizar otros ajustes Inserte el anillo de decoración finalizado ...

Страница 9: ... inte har registrerats sensorn kopplar automatiskt över till övervakningsdrift automatdrift I testläget kan du ta fram avkänningsområdet När testläget är över kan du göra flera inställningar Sedan alla inställningar har gjorts sätter du tillbaka ringen på rörelsedetektorn fig I Inställningar fig J LUX skymningsrelä ca 5 1000 lux TIME tidsinställning för efterlysningstid ca 5 sek 12 min DUSK TIME i...

Страница 10: ...gjen Gangtesten slutter automatisk cirka ett minutt etter at ingen bevegelse mer er registrert Sensoren kobles automatisk om til overvåkningsdrift automatisk drift Denne testmodusen gjør det enklere for deg å undersøke detekteringsområdet Når testtilstanden er avsluttet kan du foreta videre innstillinger Når du har gjort alle innstillingene fester du dekorringen på bevegelsesdetektoren igjen fig I...

Страница 11: ...ke registreres flere bevægelser sensoren skifter automatisk til overvågningsdrift automatikdrift Denne testmodus hjælper med den individuelle indstilling af detektorområdet Efter afslutningen af testmodus kan du fo retage yderligere indstillinger Sæt dekorringen tilbage på bevægelsesdetektoren efter du har gennemført alle indstillinger fig I Indstillinger fig J LUX skumringsrelæ ca 5 1000 lux TIME...

Страница 12: ...n kuluttua siitä kun mitään liikettä ei ole tunnistettu tunnistin kytkeytyy automaattisesti valvontatilaan automaattikäyttö Tämän Testitoimintotilan avulla voit määritellä tunnistusalueen Tämän testitoiminnon jälkeen voit säätää muita asetuksia Aseta liiketunnistimen peitelevy takaisin paikalleen asetusten säädön jälkeen kuva I Asetukset kuva J LUX hämäräkytkin n 5 1000 Lux TIME ajastin säädettävi...

Страница 13: ...включен непрерывно Когда потребитель выключается то начинается тестирование на распознавание движений Теперь при любом движении потребитель включается приблизительно на 5 секунд независимо от освещенности окружающей среды При каждом движении указанное время отсчитывается сначала Тестирование на распознавание движений автоматически завершается после того как приблизительно в течение 1 минуты не рас...

Страница 14: ...τη λειτουργία επιτήρησης αυτόματη λειτουργία Με τη λειτουργία ελέγχου προσδιορίζετε το πεδίο ανίχνευσης Μετά το τέλος της λειτουργίας ελέγχου μπορείτε να κάνετε περαιτέρω ρυθμίσεις Βάλτε τον διακοσμητικό δακτύλιο στον ανιχνευτή αφού ολοκληρωθούν οι ρυθμίσεις εικ I Ρυθμίσεις εικ J LUX Ηλιακός διακόπτης περ 5 1000 Lux TIME Ρύθμιση χρόνου για τη διάρκεια ενεργοποίησης περ 5 δευτ 12 λεπτά DUSK TIME Γι...

Страница 15: ...s automātiski apm 1 minūti pēc tam kad vairs netiek uztverta kustība sensors automātiski ieslēdzas kontroles automātiskajā režīmā Pārbaudes režīms Jums palīdzēs noteikt uztveršanas zonas robežas Kad pārbaude beigusies varat iestatīt pārējos regulatorus Uzlieciet dekoratīvo gredzenu pēc visu regulatoru iestatīšanas atkal uz kustību detektora att I Ieregulēšana Att J LUX Krēslas slēdzis apm 5 1000 L...

Страница 16: ...nį darbo rėžimą automatinį darbo rėžimą Šis testavimo rėžimas Jums padės nustatyti veikimo diapazoną Pasibaigus testavimo rėžimui galite atlikti kitus nustatymus Atlikę kitus nustatymus dekoratyvinį žiedą vėl užmaukite ant judesio judiklio pav I Nustatymai pav J LUX Prietemos jungiklis maždaug 5 1000 Lux TIME Laiko nustatymas maždaug 5 s 12 min DUSK TIME apie įjungimą žiūr į kitą skyrių Pastovios ...

Страница 17: ...a się przy każdym ruchu od nowa Test ruchu kończy się automatycznie po upływie 1 minuty jeśli w ciągu niej nie zostanie wykryty żaden ruch w otoczeniu czujnik automatycznie przełącza się na tryb czuwania tryb automatyczny Ten tryb testowy pomoże Ci wyznaczyć obszar wykrywania ruchu Po upływie trybu testowego możesz dokonać dalszych ustawień Po przeprowadzeniu wszystkich ustawień należy znowu założ...

Страница 18: ... supraveghere modul de funcţionare automată Acest mod test vă ajută să determinaţi domeniul de detecţie După încheierea modului de testare puteţi trece la reglările următoare După încheierea tuturor reglărilor remontaţi inelul decorativ pe detectorul de mişcare fig I Reglări fig J LUX comutatorul crepuscular de circa 5 1000 lux TIME regulator temporal reglarea duratei de conectare de circa 5 secun...

Страница 19: ...aznan nikakršen premik več senzor se avtomatsko preklopi v nadzorno obratovanje avtomatsko obratovanje Ta način preizkušanja vam omogoči da ugotovite področje zaznavanja Po koncu testnega načina lahko opravite dodatne nastavitve Potem ko opravite vse nastavitve nataknite dekorativni obroč ponovno na javljalnik gibanja slika I Nastavitve slike J LUX zatemnitveno stikalo pribl 5 1000 Lux TIME časovn...

Страница 20: ...na cca 5 sekúnd Tento čas začína pri každom pohybe odpredu Text chodu končí automaticky cca 1 minútu potom čo nebol viac rozpoznaný žiaden pohyb senzor zapína automaticky do kontrolnej prevádzky automatická prevádzka Tento testovací režim Vám pomôže určiť akčný rádius Po ukončení testovacieho režimu môžete uskutočniť ďalšie nastavenia Po zrealizovaní všetkých nastavení nasuňte dekoračný krúžok opä...

Страница 21: ... další pohyb senzor se automaticky zapne do kontrolního provozu automatický provoz Tento testovací režim vám pomůže zjistit jakou část místnosti snímač pokrývá Po ukončení testovacího režimu můžete provést další nastavení Po provedení všech potřebných nastavení opět nasaďte na snímač dekorativní kroužek obr I Nastavení obr J LUX soumrakový spínač asi 5 1000 Lux TIME nastavení času pro dobu zapnutí...

Страница 22: ...enetlemeye otomatik işletmeye geçer Bu test algılama sahasını bulmanıza yardımcı olur Test bitiminden sonra diğer ayarları yapabilirsiniz Dekoringi bütün yapılmasından sonra tekrar hareket alarmına takın Şekil l Ayarlar Şekil J LUX Takriben 5 1000 lüks alacakaranlık şalteri TIME Takriben 5 saniye 12 dakika arasındaki devre süresi için zaman ayarı DUSK TIME Elektrik devresine sokmak için bundan son...

Страница 23: ... területének nagyságát Miután lezajlott a készülék kipróbálása további beállításokat lehet végezni Az összes beállítás elvégzése után tegye rá újból a disz gyűrűt a mozgásjelzõre I ábra Beállítások J ábra SENS Az érzékelés kb 3 12 m es hatótávolságának beállítása Mindegyik szabályozó 90 os területet fed le LUX Alkonykapcsoló kb 5 1000 Lux TIME A kb 5 mp 12 perc nagyságú bekapcsolási idõtartam idej...

Отзывы: