GEV 016811 Скачать руководство пользователя страница 18

Modul de funcţionare

Semnalizatorul de mişcare funcţionează pe baza principi-

ului tehnicii pasive de infrarot (PIR). Prin intermediul unui sen-

sor PIR, semnalizatorul înregistrează toate sursele de căldură 

care se deplasează în sectorul său de recepţie, conectându-se 

în mod automat. Sursele de căldură, care nu se mişcă, nu 

provoacă conectarea acestuia. Cu ajutorul comutatorului 

crepuscular reglabil se asigură funcţionarea semnalizatorului, 

în modul dorit: fie în timpul zilei şi al nopţii sau numai de când 

se întunecă. Cu ajutorul timer-ului montat se reglează durata de 

aprindere.

Instrucţiuni de siguranţă

Montajul se va efectua numai de către un lucrător speci-

alist, cu respectarea regulamentelor de instalare valabile 

în ţara respectivă. Lucrările nu se vor efectua niciodată 

sub tensiune electrică, din acest motiv se va deconecta 

în prealabil siguranţa circuitului electric. 

Verificaţi, dacă prin cab-

lul de conectare mai circulă curent electric!

 Dreptul la garanţie 

se pierde în cazul deteriorărilor cauzate prin nerespectarea ace-

stor instrucţiunil de utilizare! Firma noastră nu este răspunzătoare 

pentru daunele indirecte, cauzate astfel! Firma nu este în 

nici-un fel răspunzătoare pentru pagubele materiale sau 

corporale rezultate în urma utilizării neadecvate a produsului 

sau cauzate prin nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă. În 

aceste cazuri, se pierde orice drept de garanţie. Din motive de 

siguranţă şi de autorizare, nu se permite transformarea sau 

modificarea arbitrară a dispozitivului.

Locul de amplasare

Semnalizatorul de mişcare interceptează, în cel mai 

sigur mod, corpurile care se deplasează diagonal către el. Din 

acest motiv, semnalizatorul se va monta astfel încât să se evite 

deplasarea directă, frontală către acesta.

Tipurile de montaj

Detectorul de mişcare cu montare pe tavan se poate monta 

direct pe tencuiala tavanului, cu ajutorul capacului de montaj direct 

(fig. A)

 sau ptr. un tavan înclinat, în tavan, cu ajutorul capacului de 

montaj-încorporat 

(fig. B

).

Instalarea detectorului de mişcare

Îndepărtaţi inelul decorativ 

(fig. C)

.

Montajul direct pe tavan

Deşurubaţi capacul de montaj 

(fig. D-1)

. Montaţi cacapul de 

montare diractă pe tavan, conform 

fig. E

. Cablul de conectare 

la reţea se va conecta conform schemei electrice 

(fig. L)

. Prin 

intermediul PE + N + L‘ puteţi conecta consumatorul de comutare, 

de exemplu o lampă sau alţi consumatori. Reconectaţi siguranţa 

circuitului electric.

Montajul de încorporare în tavan

În funcţie de adâncimea de montaj dorită, se va tăia o gaură 

în tavan, conform f

ig. F

 sau 

fig. G

. Asiguraţi-vă că, capacul de 

montaj-încorporat 

(fig. D-1)

 este legat cu detectorul de mişcare. 

Cablul de conectare la reţea se va conecta conform schemei 

electrice 

(fig. L)

. Prin intermediul PE + N + L‘ puteţi conecta 

consumatorul de comutare, de exemplu o lampă sau alţi 

consumatori. Fixaţi bine cablul de descărcare sub tensiune. 

fig. D-2

. Apăsaţi în sus cele două coliere de metal şi împingeţi 

detectorul de mişcare în gaura din tavan, până la capăt. 

Colierele de metal susţin aparatul în mod sigur în tavan. 

Reconectaţi siguranţa circuitului electric.

Modul – test / testul de mişcare

Poziţionaţi butonul de reglare 

TIME

 la minim 

(fig. J)

Dacă semnalizatorul de mişcare este conectat printr-un 

comutator separat, atunci comutaţi-l. Din acest moment, se 

activează autoverificarea, care durează 30 de secunde. Pe toată 

această durată, consumatorul electric racordat este comutat. 

Odată cu deconectarea consumatorului electric se activează 

testul de mişcare. Consumatorul electric se va aprinde acum 

la orice mişcare înregistrată, indiferent de luminozitatea mediului, 

pentru o durată de aprox. 5 secunde. Această perioadă 

reîncepe de fiecare dată cu înregistrarea unei noi mişcări. 

Testul de mişcare se întrerupe în mod automat la 1 minut după 

ce nu s-a mai înregistrat nici-o mişcare, senzorul comutându-se 

automat în modul de supraveghere = modul de funcţionare 

automată. Acest mod-test vă ajută să determinaţi domeniul 

de detecţie. După încheierea modului de testare, puteţi trece 

la reglările următoare. După încheierea tuturor reglărilor, 

remontaţi inelul decorativ pe detectorul de mişcare 

(fig. I)

.

Reglări (fig. J)

LUX

 - comutatorul crepuscular de circa 5 - 1000 lux

TIME

 – regulator temporal – reglarea duratei de conectare de circa 

5 secunde – 12 minute 

DUSK TIME

 (pentru comutare, vezi capitolul următor) – reglarea 

duratei pentru modul de funcţionare cu lumina permanentă/pe pe-

rioada de concediu de circa 1 - 8 Std.

Modul de funcţ. – lumină permanentă/concediu - Condiţie 

Aparatul funcţionează prin intermediul unui întrerupător, care este 

comutat în modul de funcţionare automat.

Modul de funcţ – lumină permanentă

Modul de funcţ. – lumină permanentă se activează prin 

comutarea 

scurtă de 2 x ori a întrerupătorului (OPRIT/PORNIT)

. După ce 

intensitatea luminoasă scade sub valoarea crepusculară reglată, 

semnalizatorul de mişcare se va conecta o 

dată

, indiferent dacă 

se înregistrează o mişcare. Durata de aprindere se selectează cu 

ajutorul butonului 

„DUSK-TIME“

. La încheierea acestei perioade, 

se comută înapoi în modul de funcţionare automată.

Modul de funcţ. – concediu

Modul de funcţionare “mod – concediu” se activează prin 

comutarea scurtă de 3 x ori a întrerupătorului (OPRIT/ 

PORNIT)

. După ce intensitatea luminoasă scade sub valoarea 

crepusculară reglată, semnalizatorul de mişcare se va conecta 

zilnic, indiferent dacă se înregistrează o mişcare.

Durata de aprindere se selectează cu ajutorul butonului 

„DUSK- 

TIME“

. Pentru recomutarea în modul de funcţionare automată, se 

va comuta manual, scurt 

1 x dată întrerupătorul (OPRIT/PORNIT)

Detector de mişcare ptr tavan LBD 18518

Analiza defectelor – informaţii practice

Defect

  

Cauză

 

Soluţie

Lampa se aprinde    

•  Reglarea sectorului de recepţionare 

•  Se reglează sectorul de  

cu întârziere 

 

•  Mişcare frontală 

   recepţionare, prin rotirea sen zorului

Nu funcţionează la    

•  Senzorul de mişcare este montat prea jos 

•  Se montează mai sus

distanţa maximă 

 

•  Diferenţa de temperatură dintre mediu 

    

 

 

 

  şi sursa de căldură este prea mică 

  

Lampa este permanent 

•  Se înregistrează în mod continuu o sursă de căldură, în

aprinsă sau reflectorul 

  sectorul de recepţionare se intercalează zone ce nu ar trebui

se comută în mod   

  înregistrate, cum ar fi: trotuare, străzi, copaci, etc. Modificare

arbitrar 

 

  instantanee a surselor de căldură, cauzată de furtună, ploaie

 

 

 

  sau ventilatoare. Influenţă directă/indirectă a razelor solare

Nu reacţionează la    

•  Vehiculul nu s-a încălzit

vehicule 

 

•  Motorul este puternic izolat

Pentru ambele moduri de funcţionare sunt valabile 

următoarele: 

indiferent de perioada de timp la care ce s-a reglat, 

semnaliaztorul de mişcare se va deconecta imediat, odată s-a 

depăşit valoarea luminii crepusculare reglate, adică odată cu 

creşterea intensităţii luminoase. Prin comutarea scurtă 

1 x dată 

a întrerupătorului (OPRIT/PORNIT)

, modurile de funcţionare 

“lumină permanentă” sau “concediu” se vor dezactiva, iar sen-

zorul de mişcare se va regăsi în modul de funcţionare automată. 

În pachetul livrat se găseşte şi o mică etichetă, în care sunt trecute 

funcţiunile menţionate.

Indicaţii de reciclare

Acest aparat nu trebuie aruncat în gunoiul menajer. Posesorii 

aparatelor vechi sunt obligaţi legal să arunce respectivele 

obiecte în mod corespunzător. Puteţi solicita informaţii 

la administraţiile locale ale oraşului, respectiv comunei 

dumneavoastră.

 

33

32

Date tehnice

Unghiul de receptare 

360°

Distanţa de receptare  

pe un diametru de 6 m 

Reglarea duratei de aprindere   circa 5 secunde - 12 minute, 

 

reglare potenţiometrică

Comutator crepuscular  

circa 5 - 1000 lux, 

 

reglare potenţiometrică 

Racordare reţea 

230 V ~, 50 Hz

Puterea de distribuţie  

max. 2000 W

 

max. 150 VA

Tipul protecţiei 

IP 44 ptr. montajul pe tavan, 

 

IP 20 ptr. montajul în tavan

Clasa de protecţie 

II

Norma de verificare 

TÜV SÜD

Înălţimea recomandată de montare   circa 2,5 m

D

GB

F

NL

I

E

S

N

DK

FIN

RUS

GR

LV

LT

PL

RO

S

LO

SK

CZ

TR

H

Se păstrează dreptul de modificare tehnică şi optică a produsului, fără o informare în prealabil.

Содержание 016811

Страница 1: ... UW Max 14 Ct Min aus dem deutschen Festnetz Mobil max 42 Ct Min International calls may vary Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 Typ LBD 18518 www gev de ...

Страница 2: ...A C D E B 1 2 H I G F 81 mm 6 m 2 50 m 230V 230V L J 68 mm K ...

Страница 3: ...er Gehtest endet automatisch ca 1 Minute nachdem keine Bewegung mehr erkannt wurde der Sensor schaltet automatisch in den Überwachungsbetrieb Automatikbetrieb Dieser Test Modus hilft Ihnen den Erfassungsbereich zu ermitteln Nach Ablauf des Testmodus können Sie weitere Einstellungen vornehmen Stecken Sie den Dekoring nach Durchführung sämtlicher Einstellungen wieder auf den Bewegungsmelder Abb I Ei...

Страница 4: ...ensor switches automatically to monitoring mode i e automatic operation The test mode helps you to establish the field of detection After it has run through test mode you can program the device When all settings are made put the decorative ring back on the motion detector fig I Settings figs J LUX Twilight switch approx 5 1000 Lux TIME Sets how long the light stays on approx 5 sec to 12 min DUSK T...

Страница 5: ... à chaque mouvement pendant environ 5 secondes Ce délai recommence après chaque déplacement Le test de mouvement s arrête automatiquement après environ 1 minute quand aucun déplacement n est détecté le senseur se commute automatiquement en mode de surveillance mode automatique Ce mode test permet de définir le rayon de détection Après avoir effectué le mode test d autres réglages peuvent être réal...

Страница 6: ...kende beweging De sensor schakelt automatisch naar waakmodus automatische werking Deze testmodus helpt u de gewenste detectiezone te bepalen U kunt extra instellingen doorvoeren zodra de testmodus beëindigd is Steek de sierring weer op de bewegingsmelder fig I na alle instellingen te hebben uitgevoerd Instellingen fig J LUX Schemerschakelaar ca 5 1000 lux TIME Tijdinstelling voor de inschakelduur ...

Страница 7: ...automatico Questa modalità di test è utile per determinare il campo di rilevamento Trascorsa la modalità di test è possibile eseguire ulteriori impostazioni Reinserire la cornice sul sensore di movimento dopo aver eseguito tutte le impostazioni Fig I Impostazioni Fig J LUX Interruttore crepuscolare circa 5 1000 Lux TIME Impostazione dell ora per la durata d inserzione da 5 sec a 12 min circa DUSK ...

Страница 8: ...nuevo con cada movimiento La prueba de caminar finaliza automáticamente tras aprox 1 minuto después de que no aprecie ningún movimiento el sensor conmutaautomá ticamente al modo de vigilancia Modo de servicio automático Este modo de prueba la ayuda en determinar el campo de detec ción Transcurrido el modo de prueba puede proceder a realizar otros ajustes Inserte el anillo de decoración finalizado ...

Страница 9: ... inte har registrerats sensorn kopplar automatiskt över till övervakningsdrift automatdrift I testläget kan du ta fram avkänningsområdet När testläget är över kan du göra flera inställningar Sedan alla inställningar har gjorts sätter du tillbaka ringen på rörelsedetektorn fig I Inställningar fig J LUX skymningsrelä ca 5 1000 lux TIME tidsinställning för efterlysningstid ca 5 sek 12 min DUSK TIME i...

Страница 10: ...gjen Gangtesten slutter automatisk cirka ett minutt etter at ingen bevegelse mer er registrert Sensoren kobles automatisk om til overvåkningsdrift automatisk drift Denne testmodusen gjør det enklere for deg å undersøke detekteringsområdet Når testtilstanden er avsluttet kan du foreta videre innstillinger Når du har gjort alle innstillingene fester du dekorringen på bevegelsesdetektoren igjen fig I...

Страница 11: ...ke registreres flere bevægelser sensoren skifter automatisk til overvågningsdrift automatikdrift Denne testmodus hjælper med den individuelle indstilling af detektorområdet Efter afslutningen af testmodus kan du fo retage yderligere indstillinger Sæt dekorringen tilbage på bevægelsesdetektoren efter du har gennemført alle indstillinger fig I Indstillinger fig J LUX skumringsrelæ ca 5 1000 lux TIME...

Страница 12: ...n kuluttua siitä kun mitään liikettä ei ole tunnistettu tunnistin kytkeytyy automaattisesti valvontatilaan automaattikäyttö Tämän Testitoimintotilan avulla voit määritellä tunnistusalueen Tämän testitoiminnon jälkeen voit säätää muita asetuksia Aseta liiketunnistimen peitelevy takaisin paikalleen asetusten säädön jälkeen kuva I Asetukset kuva J LUX hämäräkytkin n 5 1000 Lux TIME ajastin säädettävi...

Страница 13: ...включен непрерывно Когда потребитель выключается то начинается тестирование на распознавание движений Теперь при любом движении потребитель включается приблизительно на 5 секунд независимо от освещенности окружающей среды При каждом движении указанное время отсчитывается сначала Тестирование на распознавание движений автоматически завершается после того как приблизительно в течение 1 минуты не рас...

Страница 14: ...τη λειτουργία επιτήρησης αυτόματη λειτουργία Με τη λειτουργία ελέγχου προσδιορίζετε το πεδίο ανίχνευσης Μετά το τέλος της λειτουργίας ελέγχου μπορείτε να κάνετε περαιτέρω ρυθμίσεις Βάλτε τον διακοσμητικό δακτύλιο στον ανιχνευτή αφού ολοκληρωθούν οι ρυθμίσεις εικ I Ρυθμίσεις εικ J LUX Ηλιακός διακόπτης περ 5 1000 Lux TIME Ρύθμιση χρόνου για τη διάρκεια ενεργοποίησης περ 5 δευτ 12 λεπτά DUSK TIME Γι...

Страница 15: ...s automātiski apm 1 minūti pēc tam kad vairs netiek uztverta kustība sensors automātiski ieslēdzas kontroles automātiskajā režīmā Pārbaudes režīms Jums palīdzēs noteikt uztveršanas zonas robežas Kad pārbaude beigusies varat iestatīt pārējos regulatorus Uzlieciet dekoratīvo gredzenu pēc visu regulatoru iestatīšanas atkal uz kustību detektora att I Ieregulēšana Att J LUX Krēslas slēdzis apm 5 1000 L...

Страница 16: ...nį darbo rėžimą automatinį darbo rėžimą Šis testavimo rėžimas Jums padės nustatyti veikimo diapazoną Pasibaigus testavimo rėžimui galite atlikti kitus nustatymus Atlikę kitus nustatymus dekoratyvinį žiedą vėl užmaukite ant judesio judiklio pav I Nustatymai pav J LUX Prietemos jungiklis maždaug 5 1000 Lux TIME Laiko nustatymas maždaug 5 s 12 min DUSK TIME apie įjungimą žiūr į kitą skyrių Pastovios ...

Страница 17: ...a się przy każdym ruchu od nowa Test ruchu kończy się automatycznie po upływie 1 minuty jeśli w ciągu niej nie zostanie wykryty żaden ruch w otoczeniu czujnik automatycznie przełącza się na tryb czuwania tryb automatyczny Ten tryb testowy pomoże Ci wyznaczyć obszar wykrywania ruchu Po upływie trybu testowego możesz dokonać dalszych ustawień Po przeprowadzeniu wszystkich ustawień należy znowu założ...

Страница 18: ... supraveghere modul de funcţionare automată Acest mod test vă ajută să determinaţi domeniul de detecţie După încheierea modului de testare puteţi trece la reglările următoare După încheierea tuturor reglărilor remontaţi inelul decorativ pe detectorul de mişcare fig I Reglări fig J LUX comutatorul crepuscular de circa 5 1000 lux TIME regulator temporal reglarea duratei de conectare de circa 5 secun...

Страница 19: ...aznan nikakršen premik več senzor se avtomatsko preklopi v nadzorno obratovanje avtomatsko obratovanje Ta način preizkušanja vam omogoči da ugotovite področje zaznavanja Po koncu testnega načina lahko opravite dodatne nastavitve Potem ko opravite vse nastavitve nataknite dekorativni obroč ponovno na javljalnik gibanja slika I Nastavitve slike J LUX zatemnitveno stikalo pribl 5 1000 Lux TIME časovn...

Страница 20: ...na cca 5 sekúnd Tento čas začína pri každom pohybe odpredu Text chodu končí automaticky cca 1 minútu potom čo nebol viac rozpoznaný žiaden pohyb senzor zapína automaticky do kontrolnej prevádzky automatická prevádzka Tento testovací režim Vám pomôže určiť akčný rádius Po ukončení testovacieho režimu môžete uskutočniť ďalšie nastavenia Po zrealizovaní všetkých nastavení nasuňte dekoračný krúžok opä...

Страница 21: ... další pohyb senzor se automaticky zapne do kontrolního provozu automatický provoz Tento testovací režim vám pomůže zjistit jakou část místnosti snímač pokrývá Po ukončení testovacího režimu můžete provést další nastavení Po provedení všech potřebných nastavení opět nasaďte na snímač dekorativní kroužek obr I Nastavení obr J LUX soumrakový spínač asi 5 1000 Lux TIME nastavení času pro dobu zapnutí...

Страница 22: ...enetlemeye otomatik işletmeye geçer Bu test algılama sahasını bulmanıza yardımcı olur Test bitiminden sonra diğer ayarları yapabilirsiniz Dekoringi bütün yapılmasından sonra tekrar hareket alarmına takın Şekil l Ayarlar Şekil J LUX Takriben 5 1000 lüks alacakaranlık şalteri TIME Takriben 5 saniye 12 dakika arasındaki devre süresi için zaman ayarı DUSK TIME Elektrik devresine sokmak için bundan son...

Страница 23: ... területének nagyságát Miután lezajlott a készülék kipróbálása további beállításokat lehet végezni Az összes beállítás elvégzése után tegye rá újból a disz gyűrűt a mozgásjelzõre I ábra Beállítások J ábra SENS Az érzékelés kb 3 12 m es hatótávolságának beállítása Mindegyik szabályozó 90 os területet fed le LUX Alkonykapcsoló kb 5 1000 Lux TIME A kb 5 mp 12 perc nagyságú bekapcsolási idõtartam idej...

Отзывы: