GEV 016811 Скачать руководство пользователя страница 20

Spôsob činnosti 

Hlásič pohybu pracuje podľa princípu pasívnej infračervenej 

techniky. Cez PIR-senzor zaznamená hlásič pohybu vo svojom 

dosahu pohybujúce sa tepelné zdroje a automaticky zapína 

pripojené spotrebiče. Nečinné tepelné zdroje nezapnú 

hlásič pohybu. Nastaviteľný súmrakový spínač sa stará o 

to, aby hlásič pohybu pracoval voliteľným spôsobom vo dne 

v noci alebo len pri tme. So zabudovaným časovačom 

(Timer) sa nastaví doba zapnutia pripojeného spotrebiča. 

Bezpečnostné pokyny

Montáž smie vykonávať len odborník, pri 

zohľadnení inštalačných predpisov bežných pre 

krajinu. 

Tu sa smie pracovať len v beznapäťovom stave, za tým-

to účelom bezpodmienečne vypnite poistku prúdového obvodu. 

Skontrolujte, či je prípojné vedenie bez napätia!

Pri škodách, ktoré budú spôsobené nerešpektovaním tohto 

návodu na obsluhu, zaniká nárok na záruku! Za následné škody 

nepreberáme žiadne ručenie! Pri vecných škodách alebo škodách 

na zdraví osôb, ktoré budú spôsobené neodbornou manipuláciou 

alebo nerešpektovaním bezpečnostných pokynov, nepreberáme 

žiadne ručenie. V takýchto prípadoch zaniká akýkoľvek nárok 

na záruku. Z bezpečnostných a schvaľovacích dôvodov nie je 

dovolená svojvoľná prestavba a/alebo zmena prístroja. 

Miesto montáže 

Najbezpečnejšia evidencia pohybu sa docieli, keď sa 

pohybuje priečne k hlásiču pohybu. Preto by sa mal hlásič 

pohybu namontovať vždy tak, aby ste sa nepohybovali priamo na 

ňom.

Druhy montáže

Stropný hlásič pohybu je možné podľa výberu namontovať na 

omietku 

(obr. A)

 pomocou povrchového montážneho 

krytu na omietku alebo na zavesené podhľady stropu 

(obr. B)

 

pomocou zapusteného montážneho krytu.

Inštalácia hlásiča pohybu

Odstráňte dekoračný krúžok 

obr. C

.

Montáž na omietku stropu

Odskrutkujte zapustený montážny kryt 

(obr. D-1)

. Namontujte 

povrchový montážny kryt na omietku podľa 

obr. E

. Vodič 

sieťovej prípojky zapojte podľa schémy zapojenia 

(obr. L)

. Cez 

PE + N + L‘ môžete pripojiť spínaný spotrebič, napr. svietidlo, 

alebo iné. Potom znovu zapnite poistku elektrického obvodu. 

Montáž so zapustením do stropu

Podľa želanej hĺbky zapustenia sa musí podľa 

obr. F 

alebo 

obr. G

 do stropu vyrezať otvor. Uistite sa, že je 

zapustený montážny kryt 

(obr. D-1)

 spojený s hlásičom 

pohybu. Vedenie sieťovej prípojky zapojte podľa schémy 

zapojenia 

(obr. L)

. Cez PE + N + L‘ môžete pripojiť spínaný 

spotrebič, napr. svietidlo, alebo iné. Kábel pevne mechanicky 

upevnite pre odľahčenie ťahu 

obr. D-2

. Obe kovové úchytky 

stlačte dohora a hlásič pohybu veďte cez otvor v strope až na 

doraz. Kovové úchytky držia prístroj pevne na strope. Potom 

znovu zapnite poistku elektrického obvodu.

Testovací režim / Test chodu 

Regulátor 

TIME

 dajte do polohy na minimum 

(obr. J)

. V 

prípade, ak hlásič pohybu je pripojený cez oddelený spínač, 

tak ho zapnite. Začína 30 sekundový trvalý samostat-

ný test. V tomto čase je pripojený spotrebič trvalo zapnutý. 

Keď sa spotrebič vypne, tak začína test chodu. Spotrebič sa 

zapne teraz nezávisle od svetlosti prostredia pri každom 

pohybe na cca. 5 sekúnd. Tento čas začína pri každom pohybe 

odpredu. Text chodu končí automaticky cca. 1 

minútu potom, čo nebol viac rozpoznaný žiaden pohyb, senzor 

zapína automaticky do kontrolnej prevádzky = automatická 

prevádzka. 

Tento testovací režim Vám pomôže určiť akčný rádius. 

Po ukončení testovacieho režimu môžete uskutočniť ďalšie 

nastavenia. Po zrealizovaní všetkých nastavení nasuňte 

dekoračný krúžok opäť na hlásič pohybu 

(obr. I)

.

Nastavenia (obr. J) 

LUX

 súmrakový spínač cca. 5 - 1000 Lux 

TIME

 nastavenie času pre dobu zapnutia cca. 5 sek. - 12 min. 

DUSK-TIME

 (Zapnutie viď ďalšiu kapitolu) Nastavenie času pre 

režim stále svetlo/dovolenka cca. 1 - 8 hod.

Režim stále svetlo/ dovolenka

Predpoklad

Hlásič pohybu sa napája cez spínač, ktorý je zapnutý (spínač zap) 

a v automatickej prevádzke. 

Režim stále svetlo

2 x krátkym VYP / ZAP

-nutím spínača sa aktivuje „režim stále 

svetlo”. Hlásič pohybu zapína jednorázovo po poklese nastavenej 

hodnoty súmraku, nezávisle od pohybu. Doba zapnutia je voliteľná 

na nastavovači 

„DUSK-TIME“

. Po uplynutí doby návrat do 

automatickej prevádzky.

Režim dovolenka

3 x krátkym VYP- / ZAP-nutím spínača sa aktivuje

 

„režim dovolenka”. Hlásič pohybu zapína denne po poklese 

nastavenej hodnoty súmraku, nezávisle od pohybu. Doba zapnu-

tia je voliteľná na nastavovači 

„DUSK-TIME“

. Návrat do automati-

ckej prevádzky manuálnym 

1 x krátkym VYP- / ZAP-nutím

.

Pre oba stavy platí:

Nezávisle od nastaveného času sa vypne hlásič pohybu okamžite, 

keď sa prekročí nastavená hodnota súmraku, t.j. keď sa vyjasní. 

x krátkym VYP- / ZAP-nutím sa zruší

 „režim stále svetlo” alebo 

Stropný hlásič pohybu LBD 18518

„režim dovolenka” a hlásič pohybu sa nachádza znova v normál-

nej automatickej prevádzke. 

V rozsahu dodávky sa nachádza malá nálepka, ktorá Vám 

pripomína funkcie.

Upozornenie

Tento prístroj sa nesmie likvidovať s netriedeným domovým 

odpadom. Majitelia starých prístrojov sú zo zákona povinní, 

tento prístroj likvidovať odborne. Informácie získate na 

mestskej príp. obecnej správe.

Technické údaje 

Akčný rádius  

360°

Dosah  

cca. 6 m v priemere

Nastavenie času  

cca. 5 sek. - 12 min. plynulo nastaviteľné 

Súmrakový spínač  

cca. 5 - 1000 Lux plynulo nastaviteľné 

Sieťová prípojka  

230 V ~, 50 Hz

Spínací výkon  

max. 2000 W

 

max. 150 VA

Spôsob ochrany 

IP 44 pre montáž na omietku, IP 20 pre zapustenie do stropu

Stupen ochrany 

II

Kontrolná značka  

TÜV SÜD

Odporučená výška montáže 

cca. 2,5 m

Analýza chýb – Praktické tipy
Porucha

  

Príčina

 

Náprava

Hlásič pohybu zapína 

•  Nastavenie dosahu 

•  Dosah nastaviť 

  

 

príliš neskoro 

 

•  Pohyb čelný 

  otáčaním senzora

Maximálny dosah sa  

•  Hlásič pohybu pripevnený príliš nízko 

•   Vyššie namontovať

nedosiahne 

 

•  Teplotný rozdiel prostredia k

 

 

  

  tepelnému zdroju je príliš malý

Hlásič pohybu zapína  

•  Stály tepelný pohyb: Do dosahu spadajú oblasti

stále alebo 

 

  ktoré sa nemajú evidovať, ako napr. chodníky,

nežiadúce zapínanie  

  ulice, stromy atď. Neočakávané zmeny

 

 

 

  tepelných zdrojov vplyvom búrky, dažďa alebo

 

 

 

  ventilátorov. Ovplyvňovanie slnečným žiarením

 

 

 

 priamo/nepriamo

Žiadne reakcie u  

 

•  Vozidlo nejazdí zahriate

vozidiel 

 

•  Oblasť motora je silne izolovaná

37

36

D

GB

F

NL

I

E

S

N

DK

FIN

RUS

GR

LV

LT

PL

RO

S

LO

SK

CZ

TR

H

Technické a optické zmeny bez oznámenia vyhradené.

Содержание 016811

Страница 1: ... UW Max 14 Ct Min aus dem deutschen Festnetz Mobil max 42 Ct Min International calls may vary Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 Typ LBD 18518 www gev de ...

Страница 2: ...A C D E B 1 2 H I G F 81 mm 6 m 2 50 m 230V 230V L J 68 mm K ...

Страница 3: ...er Gehtest endet automatisch ca 1 Minute nachdem keine Bewegung mehr erkannt wurde der Sensor schaltet automatisch in den Überwachungsbetrieb Automatikbetrieb Dieser Test Modus hilft Ihnen den Erfassungsbereich zu ermitteln Nach Ablauf des Testmodus können Sie weitere Einstellungen vornehmen Stecken Sie den Dekoring nach Durchführung sämtlicher Einstellungen wieder auf den Bewegungsmelder Abb I Ei...

Страница 4: ...ensor switches automatically to monitoring mode i e automatic operation The test mode helps you to establish the field of detection After it has run through test mode you can program the device When all settings are made put the decorative ring back on the motion detector fig I Settings figs J LUX Twilight switch approx 5 1000 Lux TIME Sets how long the light stays on approx 5 sec to 12 min DUSK T...

Страница 5: ... à chaque mouvement pendant environ 5 secondes Ce délai recommence après chaque déplacement Le test de mouvement s arrête automatiquement après environ 1 minute quand aucun déplacement n est détecté le senseur se commute automatiquement en mode de surveillance mode automatique Ce mode test permet de définir le rayon de détection Après avoir effectué le mode test d autres réglages peuvent être réal...

Страница 6: ...kende beweging De sensor schakelt automatisch naar waakmodus automatische werking Deze testmodus helpt u de gewenste detectiezone te bepalen U kunt extra instellingen doorvoeren zodra de testmodus beëindigd is Steek de sierring weer op de bewegingsmelder fig I na alle instellingen te hebben uitgevoerd Instellingen fig J LUX Schemerschakelaar ca 5 1000 lux TIME Tijdinstelling voor de inschakelduur ...

Страница 7: ...automatico Questa modalità di test è utile per determinare il campo di rilevamento Trascorsa la modalità di test è possibile eseguire ulteriori impostazioni Reinserire la cornice sul sensore di movimento dopo aver eseguito tutte le impostazioni Fig I Impostazioni Fig J LUX Interruttore crepuscolare circa 5 1000 Lux TIME Impostazione dell ora per la durata d inserzione da 5 sec a 12 min circa DUSK ...

Страница 8: ...nuevo con cada movimiento La prueba de caminar finaliza automáticamente tras aprox 1 minuto después de que no aprecie ningún movimiento el sensor conmutaautomá ticamente al modo de vigilancia Modo de servicio automático Este modo de prueba la ayuda en determinar el campo de detec ción Transcurrido el modo de prueba puede proceder a realizar otros ajustes Inserte el anillo de decoración finalizado ...

Страница 9: ... inte har registrerats sensorn kopplar automatiskt över till övervakningsdrift automatdrift I testläget kan du ta fram avkänningsområdet När testläget är över kan du göra flera inställningar Sedan alla inställningar har gjorts sätter du tillbaka ringen på rörelsedetektorn fig I Inställningar fig J LUX skymningsrelä ca 5 1000 lux TIME tidsinställning för efterlysningstid ca 5 sek 12 min DUSK TIME i...

Страница 10: ...gjen Gangtesten slutter automatisk cirka ett minutt etter at ingen bevegelse mer er registrert Sensoren kobles automatisk om til overvåkningsdrift automatisk drift Denne testmodusen gjør det enklere for deg å undersøke detekteringsområdet Når testtilstanden er avsluttet kan du foreta videre innstillinger Når du har gjort alle innstillingene fester du dekorringen på bevegelsesdetektoren igjen fig I...

Страница 11: ...ke registreres flere bevægelser sensoren skifter automatisk til overvågningsdrift automatikdrift Denne testmodus hjælper med den individuelle indstilling af detektorområdet Efter afslutningen af testmodus kan du fo retage yderligere indstillinger Sæt dekorringen tilbage på bevægelsesdetektoren efter du har gennemført alle indstillinger fig I Indstillinger fig J LUX skumringsrelæ ca 5 1000 lux TIME...

Страница 12: ...n kuluttua siitä kun mitään liikettä ei ole tunnistettu tunnistin kytkeytyy automaattisesti valvontatilaan automaattikäyttö Tämän Testitoimintotilan avulla voit määritellä tunnistusalueen Tämän testitoiminnon jälkeen voit säätää muita asetuksia Aseta liiketunnistimen peitelevy takaisin paikalleen asetusten säädön jälkeen kuva I Asetukset kuva J LUX hämäräkytkin n 5 1000 Lux TIME ajastin säädettävi...

Страница 13: ...включен непрерывно Когда потребитель выключается то начинается тестирование на распознавание движений Теперь при любом движении потребитель включается приблизительно на 5 секунд независимо от освещенности окружающей среды При каждом движении указанное время отсчитывается сначала Тестирование на распознавание движений автоматически завершается после того как приблизительно в течение 1 минуты не рас...

Страница 14: ...τη λειτουργία επιτήρησης αυτόματη λειτουργία Με τη λειτουργία ελέγχου προσδιορίζετε το πεδίο ανίχνευσης Μετά το τέλος της λειτουργίας ελέγχου μπορείτε να κάνετε περαιτέρω ρυθμίσεις Βάλτε τον διακοσμητικό δακτύλιο στον ανιχνευτή αφού ολοκληρωθούν οι ρυθμίσεις εικ I Ρυθμίσεις εικ J LUX Ηλιακός διακόπτης περ 5 1000 Lux TIME Ρύθμιση χρόνου για τη διάρκεια ενεργοποίησης περ 5 δευτ 12 λεπτά DUSK TIME Γι...

Страница 15: ...s automātiski apm 1 minūti pēc tam kad vairs netiek uztverta kustība sensors automātiski ieslēdzas kontroles automātiskajā režīmā Pārbaudes režīms Jums palīdzēs noteikt uztveršanas zonas robežas Kad pārbaude beigusies varat iestatīt pārējos regulatorus Uzlieciet dekoratīvo gredzenu pēc visu regulatoru iestatīšanas atkal uz kustību detektora att I Ieregulēšana Att J LUX Krēslas slēdzis apm 5 1000 L...

Страница 16: ...nį darbo rėžimą automatinį darbo rėžimą Šis testavimo rėžimas Jums padės nustatyti veikimo diapazoną Pasibaigus testavimo rėžimui galite atlikti kitus nustatymus Atlikę kitus nustatymus dekoratyvinį žiedą vėl užmaukite ant judesio judiklio pav I Nustatymai pav J LUX Prietemos jungiklis maždaug 5 1000 Lux TIME Laiko nustatymas maždaug 5 s 12 min DUSK TIME apie įjungimą žiūr į kitą skyrių Pastovios ...

Страница 17: ...a się przy każdym ruchu od nowa Test ruchu kończy się automatycznie po upływie 1 minuty jeśli w ciągu niej nie zostanie wykryty żaden ruch w otoczeniu czujnik automatycznie przełącza się na tryb czuwania tryb automatyczny Ten tryb testowy pomoże Ci wyznaczyć obszar wykrywania ruchu Po upływie trybu testowego możesz dokonać dalszych ustawień Po przeprowadzeniu wszystkich ustawień należy znowu założ...

Страница 18: ... supraveghere modul de funcţionare automată Acest mod test vă ajută să determinaţi domeniul de detecţie După încheierea modului de testare puteţi trece la reglările următoare După încheierea tuturor reglărilor remontaţi inelul decorativ pe detectorul de mişcare fig I Reglări fig J LUX comutatorul crepuscular de circa 5 1000 lux TIME regulator temporal reglarea duratei de conectare de circa 5 secun...

Страница 19: ...aznan nikakršen premik več senzor se avtomatsko preklopi v nadzorno obratovanje avtomatsko obratovanje Ta način preizkušanja vam omogoči da ugotovite področje zaznavanja Po koncu testnega načina lahko opravite dodatne nastavitve Potem ko opravite vse nastavitve nataknite dekorativni obroč ponovno na javljalnik gibanja slika I Nastavitve slike J LUX zatemnitveno stikalo pribl 5 1000 Lux TIME časovn...

Страница 20: ...na cca 5 sekúnd Tento čas začína pri každom pohybe odpredu Text chodu končí automaticky cca 1 minútu potom čo nebol viac rozpoznaný žiaden pohyb senzor zapína automaticky do kontrolnej prevádzky automatická prevádzka Tento testovací režim Vám pomôže určiť akčný rádius Po ukončení testovacieho režimu môžete uskutočniť ďalšie nastavenia Po zrealizovaní všetkých nastavení nasuňte dekoračný krúžok opä...

Страница 21: ... další pohyb senzor se automaticky zapne do kontrolního provozu automatický provoz Tento testovací režim vám pomůže zjistit jakou část místnosti snímač pokrývá Po ukončení testovacího režimu můžete provést další nastavení Po provedení všech potřebných nastavení opět nasaďte na snímač dekorativní kroužek obr I Nastavení obr J LUX soumrakový spínač asi 5 1000 Lux TIME nastavení času pro dobu zapnutí...

Страница 22: ...enetlemeye otomatik işletmeye geçer Bu test algılama sahasını bulmanıza yardımcı olur Test bitiminden sonra diğer ayarları yapabilirsiniz Dekoringi bütün yapılmasından sonra tekrar hareket alarmına takın Şekil l Ayarlar Şekil J LUX Takriben 5 1000 lüks alacakaranlık şalteri TIME Takriben 5 saniye 12 dakika arasındaki devre süresi için zaman ayarı DUSK TIME Elektrik devresine sokmak için bundan son...

Страница 23: ... területének nagyságát Miután lezajlott a készülék kipróbálása további beállításokat lehet végezni Az összes beállítás elvégzése után tegye rá újból a disz gyűrűt a mozgásjelzõre I ábra Beállítások J ábra SENS Az érzékelés kb 3 12 m es hatótávolságának beállítása Mindegyik szabályozó 90 os területet fed le LUX Alkonykapcsoló kb 5 1000 Lux TIME A kb 5 mp 12 perc nagyságú bekapcsolási idõtartam idej...

Отзывы: