2-05
EntelliGuard L
TRIP UNIT
OPER
A
TION
2
.2
2.2.2 SETUP MODE
SETUP Mode programming procedure applies to
all trip unit types.
The SETUP procedures should only be repeated if
the trip unit or the protection characteristics are
changed, requiring different set points and time-
delays.
All trip units provide long time over current
protection, long time delay, and some form of
short circuit current protection when installed in
circuit breakers. All other functions are optional.
If a specific set of trip unit functions, such as
relaying or short time over-current protection is
not installed that function will not appear on the
trip unit display. Ignore setup mode instructions
for such functions.
The trip unit must be powered by one of the
indicated four methods during SETUP. (see par.
2.1.9)
-- Press
UP
or
DOWN
until the SETUP mode is
selected.
-- Press
RIGHT
or
LEFT
to access the functions in
the SETUP mode.
-- Press
ENTER
to save desired values.
-- Press
RIGHT
to advance to the next function.
2
.2.2 TRYB SETUP (USTAWIENIA)
Procedury trybu programowania SETUP mają
zastosowanie do wszystkich typów wyzwalaczy.
P
rocedury trybu SETUP należy powtórzyć tylko
po wymianie wyzwalacza lub gdy zmieniane są
charakterystyki zabezpieczeń, wymagające
innych nastaw prądowych i czasowych.
W
szystkie wyzwalacze nadprądowe instalowane
w wyłącznikach umożliwiają ochronę
przeciążeniową długozwłoczną, a także różne
rodzaje ochrony przed zwarciami. Pozostałe
funkcje są opcjonalne.
J
eśli określona funkcja, np. sterowanie
przekaźnikowe lub zabezpieczenie zwarciowe
krótkozwłoczne nie jest zainstalowana wówczas
nie będzie widoczna na wyświetlaczu. Instrukcje
trybu SETUP dla niezainstalowanej funkcji należy
pominąć.
W
czasie pracy w trybie SETUP wyzwalacz musi
być zasilany jedną z czterech metod opisanych
w rozdziale 2.1.9.
-
- Wcisnąć
UP
lub
DOWN
aż do wybrania SETUP
-
- Wcisnąć
RIGHT
lub
LEFT
aby wejść do funkcji
trybu SETUP
-
- Wcisnąć
ENTER
aby zapisać wybrane
wartości
-
- Wcisnąć
RIGHT
aby przejść do następnej
funkcji
2.2.2 MODO DE AJUSTES
Procedimento de programação do modo de
AJUSTE aplica-se para todos os tipos de unidade
de disparo.
Os procedimentos de ajustes só devem ser
repetidos se a unidade de disparo ou
características de proteção mudaram, exigindo
diferentes ajustes de valores e tempos de
atraso.
Todas as unidades de proteção providenciam
proteção de tempo longo contra sobrecargas,
tempo longo com temporização e alguma forma
de proteção contra curtos-circuitos quando
instaladas nos disjuntores. Todas as outras
funções são opcionais.
Se um conjunto de funções específicos das
unidades de disparo, como relés ou proteção de
sobrecargas de tempo curto não estão
instaladas, essa função não irá aparecer nos
menus da tela da unidade de disparo. Ignore as
instruções de ajustes para essas funções.
A unidade de disparo deve ser alimentada por
um dos quatro métodos indicados durante os
AJUSTES. (Ver pág. 2.1.9)
-- Pressione
ACIMA
ou
ABAIXO
até que o modo
AJUSTES seja selecionado.
-- Pressione
DIREITA
ou
ESQUERDA
para aceder
às funções do modo AJUSTES.
-- Pressione
ENTER
para salvar os valores.
-- Pressione
DIREITA
para avançar para a
próxima função.
Legenda
X - De serie O = Opcional - = Não disponível
Tab. 2.2 EntelliGuard L:
-L
Descrição geral das funcionalidades das Unidades de proteção GT
Portuguese
(1)
Indicação de tipo de disparo (motivo)
Informação de disparo (magnitude / fase)
Contador de disparos
Registro de eventos (eventos de disparo)
Auto-diagnóstico (watchdog)
Fonte de alimentação auxiliar de 24V CC
Kit teste da unidade de disparo com bateria
Interface de ajuste
Outros
Aquisição de dados
e diagnósticos
Proteção de neutro 0-50%-63%-100%
Função de memória térmica e resfriamento
22 faixas de temporização de proteção térmica (tipo C) disponíveis, de classe 0,5 a 40 (faixas a 7,2 x Ir)
Ir=0.4 até 1 In 13 ajustes secundários de corrente
INTERVALO de ajustes de
1,5 a 12
x Ir (ajuste LT)
Passos de 0,5 (um total de 22 ajustes)
Possibilidade de
DESATIVAÇÃO
Tempos de corte segundo as normas IEC 40979-1 e IEC 60364
3 faixas de temporização de proteção
disponíveis
I²t
17 ajustes de temporização (
Tsd
) desde 30 a 940 milésimos de segundo,
o que produz um tempo de corte de 90 a 1000 milésimos de segundo
INTERVALO de ajustes I
i desde 2 a 15 x In (valor nominal do disjuntor)
Passos de 0,5 (um total de 28 ajustes)
Execução Seletiva
Proteção instantânea fixa ou HSIOC
Possibilidade de
DESATIVAÇÃO
INTERVALO de ajustes de
0,2 a 1
x In (valor nominal do disjuntor)
Passos de 0,01 (um total de 92 ajustes)
Tempos de corte segundo as normas IEC 40979-1 e IEC 60364
Tipo residual
Possibilidade de
DESATIVAÇÃO
14 ajustes de temporização (
tg
) desde 50 a 840 milésimos de segundo, o que
produz um tempo de corte de 110 a 900 milésimos de segundo
3 faixas de temporização de proteção
disponíveis
I²t
GT-L
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
--
X
X
X
X
X
X
X
X
Visor LCD que permite o acesso a 4 menus diferentes
Ajustes mediante cursores
Multilíngue
Opção de RESET manual ou automático
Tempo Longo
ou proteção contra corrente
de sobrecarga
Tempo Curto
ou proteção contra corrente
de curto-circuito
Proteção contra corrente
de curto-circuito instantânea
Proteção contra falta à terra