background image

21

1

1

2

2

1

2 poignées en caoutchouc

2

2 bouchons en plastique

1

2 poignées en caoutchouc

2

2 bouchons en plastique

10040350, 10040351, 10040352

10040353, 10040354, 10040355

Содержание 10020159

Страница 1: ...de Original Gebrauchsanleitung en Instructions for use fr Mode d emploi nl Gebruiksaanwijzing it Istruzioni per l uso es Instrucciones de uso ru Инструкция по эксплуатации pl Instrukcja użytkowania ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...ren 6 2 2 Zeichenerklärung 6 3 Sicherheit 6 3 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6 3 2 Sicherheitshinweise 7 4 Montage 7 4 1 Vorbereitung 7 4 2 Demontage 8 4 3 Montage 9 5 Lagerung 9 6 Reinigung und Pflege 9 7 Fehlersuche 9 8 Gewährleistung 10 9 Entsorgung 10 10 Kontakt 10 Original Gebrauchsanleitung ...

Страница 4: ...ieferumfang 1 1 2 2 3 3 4 4 1 2x Gummigriffe 2 2x Aluringe groß 3 2x Aluringe klein 4 2x Kunststoff Verschlussstopfen 1 2x Kunststoff Verschlussstopfen 2 2x Aluringe groß 3 2x Gummigriffe 4 2x Aluringe B 10028731 10020159 ...

Страница 5: ...5 1 1 2 2 1 2x Gummigriffe 2 2x Kunststoff Verschlussstopfen 1 2x Gummigriffe 2 2x Kunststoff Verschlussstopfen 10040350 10040351 10040352 10040353 10040354 10040355 ...

Страница 6: ...tausch der verschlissenen bzw vorhandenen Griffe am Fahrzeug und tragen zur optischen Aufwertung des Motorrades bei Die Griffe sind für Motorradlenker mit einem Außendurchmesser von 22 mm metrisch konzipiert Damit die Griffe korrekt und sicher am Motorrad verwend werden unbedingt die Angaben der Fahrzeugbedienungsanleitung sowie die Vorgaben des Fahrzeugherstellers beachten Die Griffe dürfen nur w...

Страница 7: ...sich die Gasdrehhülse frei drehen lässt und beim Loslassen in ihre Grundstellung zurückstellt VORSICHT Verletzungsgefahr Bei Montagearbeiten auf einen sicheren Stand des Fahrzeugs und einen gut beleuchteten Arbeitsplatz achten sodass Verletzungen während der Demontage der alten Griffe bzw beim Anbau der neuen Griffe vermieden werden Die Griffe dürfen nur dann selbst montiert werden wenn über die n...

Страница 8: ...er Demontage bzw Montage der Griffe nicht zerkratzt oder beschädigt werden Ist der Griff an die Schaltereinheit geklebt muss er mit einem Klingenmesser vorsichtig abgeschnitten werden Bremsenreiniger kann Moos bzw Schaumgummigriffe auflösen und ist daher nicht geeignet Für diese Art von Griffen ausschließlich eine milde Spülmittellösung verwenden Lassen sich die Griffe trotz der zuvor genannten Ma...

Страница 9: ...e frei drehen lässt und selbsttätig in ihre Grundstellung zurück stellt Andernfalls müssen ggf die Armatur und oder das Lenkerende etwas verschoben werden 5 Lagerung Die noch nicht montierten gazzini Griffe in einem vor Witterung und Sonneneinstrahlung geschützten geschlossenen Raum aufbewahren Die Luftfeuchtigkeit von max 80 sollte nicht überschritten werden 6 Reinigung und Pflege Die ordnungsgem...

Страница 10: ...uch durch unautorisierte Kundendienste oder Personen resultieren sind von der Gewährleistung ausgeschlossen 9 Entsorgung Das Verpackungsmaterial sowie das Produkt selbst sind gemäß den regionalen behördlichen Bestimmungen zu entsorgen 10 Kontakt Bei Fragen zum Produkt und oder dieser Anleitung bitte vor dem ersten Gebrauch des Produktes unser Technikcenter unter der E Mail service louis de kontakt...

Страница 11: ... 14 2 2 Explanation of symbols 14 3 Safety 14 3 1 Intended use 14 3 2 Safety instructions 15 4 Installation 15 4 1 Preparation 15 4 2 Removal 16 4 3 Installation 16 5 Storage 17 6 Cleaning and care 17 7 Troubleshooting 17 8 Warranty 17 9 Disposal 18 10 Contact 18 Translation of original instructions for use ...

Страница 12: ...uded 1 1 2 2 3 3 4 4 1 2x rubber grips 2 2x aluminium rings large 3 2x aluminium rings small 4 2x plastic sealing plugs 1 2x plastic sealing plugs 2 2x aluminium rings large 3 2x rubber grips 4 2x aluminium rings B 10028731 10020159 ...

Страница 13: ...13 1 1 2 2 1 2x rubber grips 2 2x plastic sealing plugs 1 2x rubber grips 2 2x plastic sealing plugs 10040350 10040351 10040352 10040353 10040354 10040355 ...

Страница 14: ...ed in these instructions 3 Safety 3 1 Intended use These handlebar grips are intended for replacing worn grips or improving the appearance of the motorcycle The grips are designed for motorbike handlebars with an outside diameter of 22 mm metric To ensure that the grips are used correctly and safely on your motorcycle it is imperative that you adhere to the specifications in your vehicle operating...

Страница 15: ...le twistgrip can rotate freely and can spring back into its initial position when released CAUTION Risk of injury To avoid injuries when removing the old grips and fitting the new ones ensure that the motorcycle cannot topple over and that the workplace is well lit You must only install the grips yourself if you have the necessary technical knowledge Otherwise it is imperative that you contact a m...

Страница 16: ...cleaning agent for these types of grips If the grips still cannot be pulled off the handlebar after following the above advice use an open ended wrench size 24 to push them off from their inner edge This technique works a lot better than levering the grips off with a screwdriver for example CAUTION Risk of injury If you do not intend to reuse the old grips they can simply be cut off lengthwise wit...

Страница 17: ...r grips will extend their service life and keep them looking good Long exposure to sunlight can age the rubber This can cause surface abrasion to rub off on your hands or gloves over time Therefore clean the grips regularly with warm mild soapy water or a motorbike cleaner and a lint free non scratch cloth 7 Troubleshooting Fault Possible causes and remedies Grips will not slide onto the handlebar...

Страница 18: ...gulations 10 Contact If you have any questions about the product and or these instructions before using the product for the first time please contact our Technical Centre by e mail at service louis eu We will help you as quickly as possible This is the best way to ensure that the product is used correctly ...

Страница 19: ...22 2 2 Légende 22 3 Sécurité 22 3 1 Utilisation conforme 22 3 2 Consignes de sécurité 23 4 Montage 23 4 1 Préparation 23 4 2 Démontage 24 4 3 Montage 25 5 Stockage 25 6 Nettoyage et entretien 25 7 Diagnostic des pannes 26 8 Garantie légale 26 9 Élimination 26 10 Contact 26 Traduction du mode d emploi original ...

Страница 20: ...ées en caoutchouc 2 2 anneaux en aluminium de grande taille 3 2 anneaux en aluminium de petite taille 4 2 bouchons en plastique 1 2 bouchons en plastique 2 2 anneaux en aluminium de grande taille 3 2 poignées en caoutchouc 4 2 anneaux en aluminium B 10028731 10020159 ...

Страница 21: ...21 1 1 2 2 1 2 poignées en caoutchouc 2 2 bouchons en plastique 1 2 poignées en caoutchouc 2 2 bouchons en plastique 10040350 10040351 10040352 10040353 10040354 10040355 ...

Страница 22: ...ésentes poignées de guidon servent à remplacer les poignées usées ou à remplacer les poignées existantes du véhicule pour embellir la moto Les poignées sont conçues pour des guidons de moto d un diamètre extérieur de 22 mm métriques Pour utiliser correctement et en toute sécurité ces poignées sur la moto veuillez impérativement observer les informations contenues dans le mode d emploi du véhicule ...

Страница 23: ... impérativement si le manchon d accélérateur peut être tourné librement et s il retourne en position initiale lorsque vous le relâchez ATTENTION Risque de blessures Pendant les travaux de montage assurez vous que le véhicule est parfaitement stable et que le lieu de travail est bien éclairé afin d éviter toute blessure pendant le démontage des anciennes poignées ou pendant le montage des nouvelles...

Страница 24: ...ndant le démontage et le montage des poignées Si la poignée est collée à l unité de commutation vous devez la couper précautionneusement à l aide d un cutter Le nettoyant pour freins peut dissoudre les poignées en mousse ou en caoutchouc mousse et n est donc pas adapté Pour ce type de poignées utilisez uniquement une solution savonneuse douce Si vous n arrivez pas à décoller les poignées du guidon...

Страница 25: ...la gamme Louis Notez toutefois que les poignées collées ne pourront plus être retirées ultérieurement du guidon sans être détruites Montez ensuite les boîtiers des cadrans et le cas échéant les embouts de guidon ou les bouchons éventuellement fournis sur le guidon Avant de prendre la route assurez vous une nouvelle fois que les poignées sont solidement fixées sur le guidon et que le manchon d accé...

Страница 26: ...t une colle bicomposant spéciale pour fixer les poignées 8 Garantie légale Le présent produit est couvert par la garantie légale de deux ans La période de garantie commence à compter de la date d achat Tout signe d usure toute utilisation non conforme ou à des fins autres que celles prévues tout dommage dû à un accident à une manipulation ou à une tentative de réparation par un service client ou p...

Страница 27: ...g bij symbolen 30 3 Veiligheid 30 3 1 Beoogd gebruik 30 3 2 Veiligheidsaanwijzingen 31 4 Montage 31 4 1 Voorbereiding 31 4 2 Demontage 32 4 3 Montage 33 5 Opslag 33 6 Reiniging en onderhoud 33 7 Fouten opsporen 33 8 Garantie 34 9 Verwijdering 34 10 Contact 34 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ...

Страница 28: ...2 3 3 4 4 1 2x rubberen stuurgrepen 2 2x aluminium ringen groot 3 2x aluminium ringen klein 4 2x kunststof sluitstoppen 1 2x kunststof sluitstoppen 2 2x aluminium ringen groot 3 2x rubberen stuurgrepen 4 2x aluminium ringen B 10028731 10020159 ...

Страница 29: ...29 1 1 2 2 1 2x rubberen stuurgrepen 2 2x kunststof sluitstoppen 1 2x rubberen stuurgrepen 2 2x kunststof sluitstoppen 10040350 10040351 10040352 10040353 10040354 10040355 ...

Страница 30: ... Deze stuurgrepen dienen ter vervanging van versleten of aanwezige grepen op het voertuig en vormen een optische verbetering van de motor De grepen zijn ontworpen voor een motorfietsstuur met een buitendiameter van 22 mm metrisch Om de stuurgrepen correct en veilig te gebruiken op uw motor moet u de informatie in de gebruiksaanwijzing van uw voertuig en de specificaties van de voertuigfabrikant in...

Страница 31: ...ig schoonmaken Controleer of u de gasdraaibus vrij kunt draaien en deze naar de basispositie terugkeert zodra u hem loslaat VOORZICHTIG Letselrisico Let er bij montagewerkzaamheden op dat het voertuig stevig en stabiel is neergezet en dat de werkplek goed verlicht is zodat letsel tijdens de demontage van de oude resp de montage van de nieuwe grepen wordt vermeden U mag de stuurgrepen alleen zelf m...

Страница 32: ...ingen van het stuur zodat deze bij de demontage resp montage van de grepen geen krassen of beschadigingen oplopen Is de greep aan de schakelaarunit gelijmd dan moet deze met een mes voorzichtig worden losgesneden Remmenreiniger kan spons en schuimrubbergrepen oplossen en is daarom niet geschikt Gebruik daarom voor dit soort grepen uitsluitend een oplossing met mild afwasmiddel Kunnen de grepen ond...

Страница 33: ...et stuur en of de gasdraaibus vrij kan bewegen en vanzelf terugkeert naar de basispositie Anders moeten eventueel de armatuur en of het stuuruiteinde iets worden verschoven 5 Opslag Bewaar de nog niet gemonteerde gazzini stuurgrepen in een tegen weersinvloeden en zonlicht beschermde gesloten ruimte De luchtvochtigheid mag niet hoger zijn dan max 80 6 Reiniging en onderhoud Met regulier onderhoud v...

Страница 34: ...oegde klantenservice of persoon zijn uitgesloten van de garantie 9 Verwijdering Verwijder het verpakkingsmateriaal en ook het product zelf conform de regionale overheidsrichtlijnen 10 Contact Bij vragen over dit product en of deze gebruiksaanwijzing dient u vóór het eerste gebruik van het product via e mail contact op te nemen met ons technisch centrum service louis nl Wij helpen u snel verder Zo ...

Страница 35: ...uso 38 2 2 Legenda 38 3 Sicurezza 38 3 1 Uso conforme 38 3 2 Istruzioni per la sicurezza 39 4 Montaggio 39 4 1 Preparazione 39 4 2 Smontaggio 40 4 3 Montaggio 41 5 Stoccaggio 41 6 Pulizia e cura 41 7 Ricerca dei guasti 41 8 Garanzia 42 9 Smaltimento 42 10 Contatti 42 Traduzione delle istruzioni per l uso originali ...

Страница 36: ... 2 3 3 4 4 1 2 manopole in gomma 2 2 cilindri in alluminio corti 3 2 anelli in alluminio 4 2 tappi di chiusura in plastica 1 2 tappi di chiusura in plastica 2 2 cilindri in alluminio corti 3 2 manopole in gomma 4 2 anelli in alluminio B 10028731 10020159 ...

Страница 37: ...37 1 1 2 2 1 2 manopole in gomma 2 2 tappi di chiusura in plastica 1 2 manopole in gomma 2 2 tappi di chiusura in plastica 10040350 10040351 10040352 10040353 10040354 10040355 ...

Страница 38: ...rme Queste manopole per manubrio sono indicate per la sostituzione delle manopole usurate o presenti sul veicolo e contribuiscono a valorizzare l aspetto della moto Le manopole sono studiate per manubri con un diametro esterno di 22 mm versione metrica Per utilizzare le manopole in modo corretto e sicuro sulla moto osservare scrupolosamente le informazioni contenute nelle istruzioni per l uso del ...

Страница 39: ...l acceleratore può essere ruotato liberamente e se ritorna alla posizione di partenza quando viene rilasciato ATTENZIONE Pericolo di lesioni Durante le operazioni di montaggio prestare attenzione al posizionamento sicuro del veicolo e alla buona illuminazione dello spazio di lavoro per evitare lesioni durante lo smontaggio delle vecchie manopole o il montaggio di quelle nuove Montare da soli le ma...

Страница 40: ...in modo che non venga graffiato né danneggiato durante lo smontaggio e il montaggio delle manopole Se la manopola è incollata sull unità di interruttori deve essere tagliata con cautela utilizzando un taglierino Il detergente per freni può fare sciogliere le manopole in gomma espansa o in gommapiuma perciò non è adatto Per questo tipo di manopole utilizzare esclusivamente una soluzione detergente ...

Страница 41: ...nicotto dell acceleratore possa essere ruotato liberamente e ritorni autonomamente alla posizione di partenza In caso contrario all occorrenza è necessario spostare leggermente l alloggiamento e o le estremità del manubrio 5 Stoccaggio Conservare le manopole gazzini non ancora montate in un locale chiuso al riparo dagli agenti atmosferici e dall umidità L umidità dell aria non dovrebbe essere supe...

Страница 42: ...azione a opera di servizi clienti o soggetti non autorizzati 9 Smaltimento Smaltire il materiale di imballaggio e il prodotto stesso in conformità alle normative locali 10 Contatti Per domande sul prodotto e o sulle presenti istruzioni prima di utilizzare il prodotto per la prima volta vi preghiamo di contattare il nostro centro tecnico via e mail all indirizzo service louis moto it Saremo lieti d...

Страница 43: ...bolos empleados 46 3 Seguridad 46 3 1 Uso previsto 46 3 2 Indicaciones de seguridad 47 4 Montaje 47 4 1 Preparación 47 4 2 Desmontaje 48 4 3 Montaje 49 5 Almacenamiento 49 6 Limpieza y conservación 49 7 Solución de problemas 49 8 Garantía 50 9 Gestión de desechos 50 10 Contacto 50 Traducción de las instrucciones originales de uso ...

Страница 44: ... 2 2 3 3 4 4 1 2 puños de goma 2 2 anillos de aluminio grandes 3 2 anillos de aluminio pequeños 4 2 tapones de cierre de plástico 1 2 tapones de cierre de plástico 2 2 anillos de aluminio grandes 3 2 puños de goma 4 2 anillos de aluminio B 10028731 10020159 ...

Страница 45: ...45 1 1 2 2 1 2 puños de goma 2 2 tapones de cierre de plástico 1 2 puños de goma 2 2 tapones de cierre de plástico 10040350 10040351 10040352 10040353 10040354 10040355 ...

Страница 46: ...s presentes puños de manillar sirven para sustituir los puños desgastados o existentes del vehículo y aportan valor estético a la motocicleta Los puños están diseñados para manillares de motocicleta con un diámetro exterior de 22 mm métrico Para utilizar los puños de manera correcta y segura en la motocicleta observe las indicaciones contenidas en el manual de instrucciones de su vehículo así como...

Страница 47: ... del acelerador gire con libertad y que retorne a su posición inicial al soltarlo ATENCIÓN Peligro de lesiones Al realizar trabajos de montaje emplace el vehículo de forma segura en un puesto de trabajo bien iluminado para evitar lesiones tanto al desmontar los puños usados como al montar los nuevos puños Los puños solo podrán ser montados por el propio usuario si dispone de los conocimientos técn...

Страница 48: ... las carcasas de los mandos para que no se rayen ni se deterioren durante el desmontaje o el montaje Si el puño está adherido a la unidad de interruptores debe cortarse cuidadosamente con una cuchilla Los limpiadores de frenos pueden disolver los puños de goma o caucho esponjosos por lo que no son adecuados para ellos Para este tipo de puños debe utilizarse exclusivamente un detergente suave Si a ...

Страница 49: ...lar y que el mango giratorio del acelerador gire con libertad y retorne por sí mismo a su posición inicial En caso contrario puede que deba desplazar ligeramente los mandos y o el extremo del manillar 5 Almacenamiento Guarde los puños de manillar gazzini aún sin montar en un lugar cerrado y protegido de la radiación solar y de las inclemencias del tiempo No se debe sobrepasar una humedad del aire ...

Страница 50: ...de atención al cliente o personas no autorizados 9 Gestión de desechos Deseche el material de embalaje así como el producto mismo de acuerdo con las disposiciones administrativas regionales 10 Contacto En caso de dudas sobre el producto o sobre estas instrucciones antes de usar por primera vez el producto póngase en contacto con nuestro centro técnico escribiendo a la dirección de correo electróni...

Страница 51: ...значений 54 3 Безопасность 54 3 1 Использование по назначению 54 3 2 Указания по технике безопасности 55 4 Монтаж 55 4 1 Подготовительные работы 55 4 2 Демонтаж 56 4 3 Монтаж 56 5 Хранение 57 6 Очистка и уход 57 7 Поиск неисправностей 57 8 Гарантия 58 9 Утилизация 58 10 Контактные данные 58 Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации ...

Страница 52: ...1 2 2 3 3 4 4 1 2 резиновые ручки 2 2 больших алюминиевых кольца 3 2 малых алюминиевых кольца 4 2 пластмассовые заглушки 1 2 пластмассовые заглушки 2 2 больших алюминиевых кольца 3 2 резиновые ручки 4 2 алюминиевых кольца B 10028731 10020159 ...

Страница 53: ...53 1 1 2 2 1 2 резиновые ручки 2 2 пластмассовые заглушки 1 2 резиновые ручки 2 2 пластмассовые заглушки 10040350 10040351 10040352 10040353 10040354 10040355 ...

Страница 54: ...назначению Эти ручки руля служат для замены изношенных или имеющихся ручек на транспортном средстве и придания мотоциклу более привлекательного внешнего вида Ручки рассчитаны на мотоциклетный руль с внешним диаметром 22 мм метрический Чтобы правильно и безопасно использовать ручки на своем мотоцикле обязательно соблюдайте указания в инструкции по эксплуатации транспортного средства а также требова...

Страница 55: ...мо убедиться что втулка ручки газа легко вращается и при отпускании возвращается в исходное положение ВНИМАНИЕ Опасность травмирования Во избежание травм при выполнении демонтажа старых ручек или монтажа новых ручек обеспечьте устойчивость транспортного средства и хорошее освещение рабочего места Самостоятельно монтировать ручки можно только в том случае если Вы обладаете необходимыми профессионал...

Страница 56: ...монтажа или монтажа ручек Если ручка прикипела к блоку переключателей ее следует аккуратно срезать строительным ножом Средство для очистки тормозов может разъедать ручки из пористой резины или вспененного материала поэтому его использование не допускается Используйте для этого типа ручек исключительно слабый раствор моющего средства Если же несмотря на упомянутые выше меры ручки не удается снять с...

Страница 57: ...ащается в исходное положение В противном случае необходимо немного сместить арматуру и или концевую заглушку руля 5 Хранение Храните не смонтированные ручки gazzini в закрытом помещении защищенном от воздействия погодных факторов и влаги Влажность воздуха не должна превышать 80 6 Очистка и уход Надлежащий уход за ручками продлит срок их службы и поможет сохранить их привлекательный внешний вид Сол...

Страница 58: ...рованных манипуляций или подвергшиеся попытке ремонта не уполномоченными сервисными службами или лицами 9 Утилизация Утилизируйте упаковочный материал и само изделие в соответствии с предписани ями местных административных органов 10 Контактные данные При наличии вопросов по поводу изделия и или данной инструкции свяжитесь перед первым использованием изделия с нашей службой технической поддержки п...

Страница 59: ...ienie symboli 62 3 Bezpieczeństwo 62 3 1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 62 3 2 Wskazówki bezpieczeństwa 63 4 Montaż 63 4 1 Przygotowanie 63 4 2 Demontaż 64 4 3 Montaż 64 5 Przechowywanie 65 6 Czyszczenie i pielęgnacja 65 7 Wykrywanie usterek 65 8 Rękojmia 65 9 Utylizacja 66 10 Kontakt 66 Tłumaczenie oryginału instrukcji użytkowania ...

Страница 60: ...4 1 2x manetka gumowa 2 2x pierścień aluminiowy duży 3 2x pierścień aluminiowy mały 4 2x zatyczka z tworzywa sztucznego 1 2x zatyczka z tworzywa sztucznego 2 2x pierścień aluminiowy duży 3 2x manetka gumowa 4 2x pierścień aluminiowy B 10028731 10020159 ...

Страница 61: ...61 1 1 2 2 1 2x manetka gumowa 2 2x zatyczka z tworzywa sztucznego 1 2x manetka gumowa 2 2x zatyczka z tworzywa sztucznego 10040350 10040351 10040352 10040353 10040354 10040355 ...

Страница 62: ...sze manetki kierownicy służą jako zamienniki zużytych lub aktualnie zamontowanych w pojeździe manetek i przyczyniają się do poprawy wyglądu motocykla Manetki przeznaczone są do kierownic motocyklowych o średnicy zewnętrznej wynoszącej 22 mm metrycznych Aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z manetek należy bezwzględnie przestrzegać informacji zawartych w instrukcji obsługi pojazdu oraz zaleceń je...

Страница 63: ...e je usunąć Należy sprawdzić czy tuleją manetki gazu można swobodnie obracać i czy po zwolnieniu powraca ona do pozycji wyjściowej OSTROŻNIE Ryzyko odniesienia obrażeń Aby uniknąć zranienia podczas demontażu starych lub montażu nowych manetek należy zwrócić uwagę aby pojazd był stabilnie ustawiony a stanowisko pracy dobrze oświetlone Manetki wolno montować samodzielnie jedynie w przypadku posiadan...

Страница 64: ...szczenia hamulców może rozpuścić manetki z gumy porowatej lub pianki i w związku z tym nie jest dla nich odpowiedni Do takiego typu manetek należy stosować wyłącznie łagodny roztwór płynu do mycia naczyń Jeżeli mimo przeprowadzenia wcześniej wymienionych czynności nie udaje się zdjąć manetek z kierownicy należy zsunąć je za pomocą klucza płaskiego w rozmiarze 24 zaczynając od strony wewnętrznej Te...

Страница 65: ...e powinna przekraczać maks 80 6 Czyszczenie i pielęgnacja Właściwa pielęgnacja manetek wydłuża ich żywotność i zachowuje ich estetyczny wygląd Promieniowanie słoneczne sprawia że manetki z czasem się starzeją Może to doprowadzić do tego że z czasem zauważysz na rękach lub rękawiczkach pozostałości startej powierzchni Dlatego też należy regularnie czyścić manetki ciepłą wodą z łagodnym mydłem lub ś...

Страница 66: ...ontakt W przypadku pytań dotyczących produktu oraz lub niniejszej instrukcji przed pierwszym użyciem produktu prosimy o kontakt z naszym Działem Technicznym e mail service louis eu Sprawnie poinstruujemy Państwa w zakresie dalszych czynności W ten sposób możemy wspólnie zapewnić prawidłowe użytkowanie produktu ...

Страница 67: ......

Страница 68: ...rrad Vertriebsgesellschaft mbH Rungedamm 35 21035 Hamburg Germany Tel 0049 0 40 734 193 60 www louis de order louis de Detlev Louis AG Oberfeld 15 6037 Root LU Switzerland Tel 00 41 0 41 455 42 90 service louis moto ch ANL 342 01 01 2008 ...

Отзывы: