Gaspardo M 250 Скачать руководство пользователя страница 19

USO E MANUTENZIONE

19

ITALIANO

cod.  19501112

g

3.19 TABELLA GIRI CAMBIO PER PROVA Dl SEMINA

Questa tabella (Tabella 2) fornisce il numero di giri che il cambio

della seminatrice deve fare per effettuare una prova di semina a

macchina ferma. Detto numero di giri è relativo al modello della

seminatrice e alla larghezza di lavoro.

Nel caso di larghezze di lavoro diverse da quelle indicate in ta-

bella, è possibile calcolare il numero di giri cambio.

Esempio: Si abbia una larghezza di lavoro di m. 2,20 con ruote

standard 5.00-15. Prendere come riferimento il valore del n° di

giri cambio della larghezza di lavoro più vicina che in questo

caso, guardando la tabella, è di m. 2,50 il cui valore è:

n° di giri cambio = 35

Il numero di giri cambio per larghezza di lavoro di m 2,20 risulta:

35 x 2,50= 39,8 giri cambio;

    2,20

3.19.1 DETERMINAZIONE CON METODO PRATICO DEL NUMERO

DI GIRI CAMBIO PER PROVA DI SEMINA

Il numero di giri cambio da compiere per la prova di semina

statica,indicato in tabella, è teorico in quanto calcolato nelle mi-

gliori condizioni. Nella realtà intervengono vari fattori che posso-

no provocare scostamenti, anche considerevoli, tra le quantità

della tabella e quelle realmente distribuite. I più comuni sono: la

perdita di aderenza delle ruote motrici causata dall’umidità e/o

dalla natura del terreno, conce o altri prodotti miscelati con le

sementi che ne riducono la fluidità, variazioni del peso specifico

delle sementi, etc.

Per rilevare il reale numero di giri cambio (per 1/100 ha) proce-

dere come segue:

si abbia una seminatrice di larghezza 3,00 metri con ruote motri-

ci 5.00-15 regolarmente gonfiate alla pressione di 3 bar. Impo-

stare la seminatrice come 

tabella 3

 e riempire la tramoggia a

mezzo carico previsto, quando si devono distribuire grossi

quantitativi per ettaro (es. frumento, orzo, piselli, etc.). Percorrere

una distanza di 33,3 metri contando:

a)

 il numero di giri compiuti dalla ruota motrice e moltiplicarlo

per 1,818 (rapporto di trasmissione ruota-cambio) ottenendo

così il numero di giri cambio da compiere per la prova statica.

Es: 

18 giri ruota rilevati

 x 

1,818

 = 

32,7 giri cambio

b)

 direttamente il 

n° di giri del cambio

 rilevandoli dalla sporganza

dell’albero in cui si inserisce la manovella per la prova di semi-

na.

IMPORTANTE: La lunghezza del percorso prova varia secondo la

larghezza di lavoro, in modo che il prodotto  tra la larghezza (m) x

il percorso(m) sia sempre pari ad una superficie di 100 m² (1/

100 di ettaro).

3.20 TABELLA  REGOLAZIONE SEMINATRICE

Esempio: PISELLI

- Aprire completamente le lamine, pos. “

2

”;

- Utilizzare il rullo distributore grande;

- Posizionare la leva dei tastatori sul “

5

” della scala graduata;

- Sganciare l’albero agitatore.

Tabella 2

Tabella 3

Содержание M 250

Страница 1: ...M GASPARDO Seminatrici S p A Cod 19501112 03 2001 IT GB DE FR ES g USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLOI ET ENTRETIEN EMPLEO Y MANTENIMIENTO...

Страница 2: ...1 3 8 Sowingdepthadjustment 31 3 9 Adjustmentofthedistance betweenrows 31 3 10 Rearspringharrow 32 3 11 Rowmarkerdiskadjustment 32 3 11 1Rowmarkerarmadjustment 32 3 11 2Row markercontrolassembly 33 3...

Страница 3: ...esles50heuresdetravail 75 4 4Toutesles400heuresdetravail 75 4 5Lubrifiantsconseilles 75 4 6Remissage 75 1 0 Premisa 77 1 1 Descripci ndelasembradora 77 1 2 Garant a 78 1 2 1 Vencimientodelagarant a 78...

Страница 4: ...cod 19501112 g 4...

Страница 5: ...i per trasmissioni oleoidrauliche e pneumatiche EN 1553 1999 Macchine agricole Macchine agricole semoventi portate semiportate e trainate Requisiti comuni di sicurezza pr EN 144045 Seminatrici Sicurez...

Страница 6: ...i riportati nella tabella dei dati tecnici Qualora non fossero state attentamente seguite le istruzioni descritte in questo manuale In caso di uso errato di manutenzione difettosa e in caso di altri e...

Страница 7: ...Cambio 3 Falcione a stivaletto 4 Disco segnafile 5 Erpice coprisemi 6 Distribuzione semi 7 Ruota trasmissione 8 Punto di attacco inferiore 9 Comando marcafile meccanico 10 Supporto marcafile 11 Punto...

Страница 8: ...USOEMANUTENZIONE 8 ITALIANO cod 19501112 g 1 3 2 4 5 9 7 11 6 8 10 fig 3 89900500 Decalcomanie avvertimento Warning stickers Abziehbilder mit Warnhinweisen Decalcomanie Calcomanias...

Страница 9: ...nsioni 1 7 SEGNALI DI SICUREZZA E INDICAZIONE I segnali descritti sono riportati sulla macchina Fig 3 Tenerli puliti e sostituirli se staccati o illeggibili Leggere attentamente quanto descritto e mem...

Страница 10: ...zona di lavoro devono avvenire con l attrezzatura in posizione di trasporto 34 La Ditta Costruttrice fornisce a richiesta supporti e tabelle per segnalazione ingombro 35 Qualora gli ingombri costitui...

Страница 11: ...E Quando una seminatrice viene accoppiata al trattore divenendo ai fini della circolazione stradale parte integrante dello stesso la stabilit del complesso trattore seminatrice pu variare causan do di...

Страница 12: ...china e agisce su una scala graduata da 0 a 9 posizioni In relazione al tipo di seme utilizzato necessario posizionare la leva in base al numero rilevato dalla tabella di semina I tastatori B Fig 12 c...

Страница 13: ...re la pressione singolarmente agendo sulle molle variando la posi zione degli anelli catena Fig 15 rif B Solamente con assolcatori a disco semplice la profondit viene determinata dal pattino limitator...

Страница 14: ...le seguenti operazioni 1 Sganciare la copiglia A e sfilare il chiavistello B Fig 23 2 Abbassare il braccio marcafile ruotando il braccio sinistro in senso orario ed il braccio destro in senso antiorar...

Страница 15: ...i segnafile dal posto guida disinnestare il movi mento per mezzo di una corda agganciata all anello D Regolazione Qualora le leve A non si aggancino al perno B o viceversa non si sgancino dal medesimo...

Страница 16: ...tre la posizione 9 Fig 34 ad operazione ultimata riposizionare le vasche la bussoliera e la leva del dosatore in posizione iniziale di lavoro 3 16 PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO IMPORTANTE Prima di inizi...

Страница 17: ...r uno stesso tipo di seme la quantit distribuita po tr subire variazioni secondo il peso specifico I umidit la qualit la calibratura del seme utilizzato e tipo di terreno Come leggere la tabella Tipo...

Страница 18: ...indicative poich le quantit distribuite possono variare anche sensibilmente considerando la presenza di polvere umidit e variazione del peso specifico Per ottenere una semina precisa consigliabile eff...

Страница 19: ...e motrici causata dall umidit e o dalla natura del terreno conce o altri prodotti miscelati con le sementi che ne riducono la fluidit variazioni del peso specifico delle sementi etc Per rilevare il re...

Страница 20: ...gli semi Fig 36 e posizionarle sotto le bocchette uscita semi 3 Riempire la tramoggia a mezzo carico previsto 4 Inserire la manovella Fig 37 nell alberino del cambio e girare in senso orario 5 Prima d...

Страница 21: ...ndo diminuire o addirittura annullare I effetto della lubrificazione AVVERTENZA Tenere sempre gli olii ed i grassi al di fuori della portata dei bambini Leggere sempre attentamente le avvertenze e le...

Страница 22: ...cod 19501112 g 22...

Страница 23: ...atic drives EN 1553 1999 Agricultural machines Self propelled agricultural machines mounted semi mounted and towed Common safety requirements pr EN 144045 Planting units Safety document CEN TC 144 WG...

Страница 24: ...ut in the technical data table are overshot If the instructions set out in this booklet have not been carefully followed If the equipment is used badly defective maintenance or other errors by the cli...

Страница 25: ...d hopper 2 Gearbox 3 Suffolk coulters 4 Row marker disk 5 Covering harrow 6 Seeding distributors 7 Transmission wheel 8 Lower coupling point 9 Row marker control lever 10 Row marker support 11 Upper c...

Страница 26: ...USEANDMAINTENANCE 26 ENGLISH cod 19501112 g 1 3 2 4 5 9 7 11 6 8 10 fig 3 89900500 Decalcomanie avvertimento Warning stickers Abziehbilder mit Warnhinweisen Decalcomanie Calcomanias...

Страница 27: ...t and use are in perfect working order 9 Before starting up the equipment check the area surrounding the machine to ensure that there are no people especially children or pets nearby and ensure that y...

Страница 28: ...also be installed on the equipment itself in conformity with regulations of the highway code of the country involved When in operation make sure that the lighting system is in perfect working order I...

Страница 29: ...ITY OF PLANTING UNIT AND TRACTOR DURING TRANSPORT When a planting unit is coupled to a tractor so becoming an integral part of it for the purposes of road travel the stability of the planting unit tra...

Страница 30: ...d works according to a graduated scale that runs from 0 9 settings The lever must be set to the number indicated by the sowing table on the basis of the type of seed to be sown If the feelers B Fig 12...

Страница 31: ...ain being sown The pressure of the individual springs can also be adjusted through the position of the chain links Fig 15 ref B The depth is determined by changing the position of the limiter block C...

Страница 32: ...tch the split pin A and remove the bolt B Fig 23 2 Lower the row marker arm by rotating the left arm clockwise and the right arm counter clockwise about 60 and lock it in position by placing the bolt...

Страница 33: ...nging the row marking arms disengage the movement using a cord hooked to the ring D operating from the driver s seat Adjustment If lever A either fails to hook onto or unhook from pin B adjust the ext...

Страница 34: ...Fig 34 After seed discharge has been completed return the trays rack and dosage adjustment lever to their initial work positions 3 16 BEFORE STARTING WORK IMPORTANT Before starting work lift the suppo...

Страница 35: ...e only because the quantity of even the same type of seed distributed may vary according to specific weight moisture content seed quality and sizing soil condition How to read the table Machine type w...

Страница 36: ...ative since for the same seed type the quantities distribute can vary considerable according to the presence of dust humidity and variations in specific gravity In oder to sow well and precisely it is...

Страница 37: ...of drive wheel adherence caused by moisture and or terrain conditions fertilizers or other products mixed in with the seed that reduce its flow rate variations in seed weight etc To obtain the actual...

Страница 38: ...llows 1 Lower the rack C Fig 35 2 Release the seed test trays Fig 36 and position them beneath the seed discharge mouths 3 Fill the seed hopper to mid load 4 Insert the crank Fig 37 on the gearbox sha...

Страница 39: ...the effect of the lubrication ATTENTION Always keep oils and grease out of reach of children Always read warnings and precautions indicated on the containers carefully Avoid skin contact After use wa...

Страница 40: ...cod 19501112 g 40...

Страница 41: ...draulische und pneumatische Antriebe EN 1553 1999 Landwirtschaftsmaschinen Selbstfahrende geschleppte halbgeschleppte oder gefahrene Landwirtschaftsmaschinen Allgemeine Sicherheitsanforderungen pr EN...

Страница 42: ...schriebenen Anleitungen nicht genauestens befolgt werden Bei falschem Gebrauch mangelhafter Wartung und im Fall von anderen durch den Kunden verursachten Fehlern Wenn ohne schriftliche Bevollm chti gu...

Страница 43: ...tkasten 2 Schaltgetriebe 3 S belschar 4 Spurrei erscheibe 5 Saatstriegel 6 Schubr der 7 Radachsenverbreiterung 8 Dreipunktanschlu Unterlenker 9 Mechanischen Spurrei er 10 Spurrei erhalterung 11 Dreipu...

Страница 44: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 44 DEUTSCH cod 19501112 g 1 3 2 4 5 9 7 11 6 8 10 fig 3 89900500 Decalcomanie avvertimento Warning stickers Abziehbilder mit Warnhinweisen Decalcomanie Calcomanias...

Страница 45: ...r Maschine von Personal ohne F hrerschein von unerfahrenem Personal oder von Personal das sich nicht in einwandfreiem Gesundheitszustand befindet f hren zu lassen 8 Vor Inbetriebnahme des Schleppers u...

Страница 46: ...fen nur erfolgen wenn das Ger t sich in der Transportposition befindet 34 Der Hersteller liefert auf Anfrage Ausr stungen und Tabellen zur Kennzeichnung des Raumbedarfs 35 Wenn die geschleppten oder a...

Страница 47: ...gen des Schleppers auf der horizontalen Ebene mittels der speziellen Stabilisatoren blockieren um die seitlichen Schwingungen der Ausr stung zu eliminieren W hrend der Arbeit regelm ig kontrollieren d...

Страница 48: ...e der Maschine angeordnet und wirkt auf einer Stufenskala mit 0 bis 9 Stellungen Je nach verwendetem Samentyp mu der Hebel auf der Basis der der Saatguttabelle entnommenen Zahl positioniert werden Bef...

Страница 49: ...inwirken auf die Federn durch ndern der Position der Kettenringe eingestellt werden Abb 15 Ref B Die Tiefe wird nur bei Scheibenscharren durch die Kufe C Abb 17 bestimmt indem deren Stellung ge ndert...

Страница 50: ...ziehen und den Riegel B entfernen Abb 23 2 Den Spurreisserarm absenken indem der linke Arm im Uhrzeigersinn und der rechte Arm gegen den Uhrzeigersinn um ca 60 gedreht wird dann den Arm wieder mit dem...

Страница 51: ...k bet tigt werden muss wird die Bewegung ohne die Spurreisserarme zu wechseln vom Fahrersitz aus mittels des an dem Ring D befestigten Seiles die Bewegung ausgekuppelt Einstellung Falls die Hebel A si...

Страница 52: ...beh lter abgegebene Menge zu kontrollieren Bei kleineren abzulassenden Mengen ist der Dosiererhebel ber die Position 9 hinaus zu verschieben Abb 34 bei Arbeitsende die Beh lter den Buchsentr ger und d...

Страница 53: ...Hinweis dienen da die verteilte Menge fur den gleichen Samentyp je nach spezifischem Gewicht Feuchtigkeit Qualit t und Sortierung des verwendeten Samens unterschiedlich sein Wie man Tafel liest Maschi...

Страница 54: ...ex Tabellen geben nur einen Richtwert an da f r einen Samentyp die pro Hektar gestreut Menge Je nach des spezifischen Gewichten der Feuchtigkeit der Qualit t ver nderlich ist Um eine genaue aussat zu...

Страница 55: ...euchtigkeit und oder aufgrund der Bodenbeschaffenheit mit dem Saatgut gemischte Beizmittel oder andere Produkte die die Gleitf higkeit des Saatguts beeintr chtigen Ver nderungen des spezischen Samenge...

Страница 56: ...Abb 35 2 Die Samenbeh lter Abb 36 aushangen und sie unter die Samenausgangsstutzen stellen 3 Den Trichter mit der H lfte der vorgesehenen Saatgutmenge f llen 4 Die Kurbel Abb 37 in die Getriebespinde...

Страница 57: ...urch die Schmierwirkung verringert oder sogar aufgehoben w rde ACHTUNG le und Fette immer ausserhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Die auf den Fettbeh ltern angegebenen Hinweise und Vorsichts...

Страница 58: ...cod 19501112 g 58...

Страница 59: ...neumatiques EN 1553 1999 Machines agricoles Machines agricoles autotract es port es semiport es et tract es Exigences communes de s curit pr EN 144045 Semoirs S curit document CEN TC 144 WG 3 n 347 di...

Страница 60: ...En cas de d passement des limites indiqu es dans le tableau des donn es techniques Si l on n a pas respect soigneuse ment les instructions d crites dans cette brochure En cas de mauvais emploi d entr...

Страница 61: ...tesses 3 Soc sabot 4 Disque traceur 6 Rouleaux distribution semis 5 Lame herse de recouvrement 7 Roue de transmission 8 Point d attelage inf rieur 9 Levier de commande traceur 10 Support traceur 11 Po...

Страница 62: ...EMPLOIETENTRETIEN 62 FRAN AIS cod 19501112 g 1 3 2 4 5 9 7 11 6 8 10 fig 3 89900500 Decalcomanie avvertimento Warning stickers Abziehbilder mit Warnhinweisen Decalcomanie Calcomanias...

Страница 63: ...rmis inexp riment es ou ayant des probl mes de sant 8 Avant la mise en marche du tracteur et de l quipement contr ler si tous les dispositifs de s curit pour le transport et l utilisation sont dans de...

Страница 64: ...es supports et les plaques pour la signalisation de l encombrement 35 Lorsque les encombrements constitu s par des quipements conduits ou semiconduits cachent la visibilit des dispositifs de signalisa...

Страница 65: ...es du tracteur au moyen des stabilisateurs appropri s supprimant les oscillations lat rales de l quipement V rifier p riodiquement au cours du travail la perpendicularit de l quipement ATTENTION Respe...

Страница 66: ...e de la machine et agit sur une chelle gradu e de 0 9 positions ll faut positionner le levier sur la base du num ro indiqu par le tableau d ensemencement par rapport au type de graine utilis S ils son...

Страница 67: ...la manivelle Fig 16 De plus il est possible de r gler ult rieurement la pression de chaque soc en agissant sur les ressorts et en modifiant la position des anneaux de la cha ne Fig 15 r f B Uniquemen...

Страница 68: ...ocher la goupille A et retirer le verrou B Fig 23 2 Abaisser le bras traceur en faisant tourner le bras gauche dans le sens des aiguilles d une montre et le bras droit dans le sens contraire des aigui...

Страница 69: ...otif quelconque d actionner l l vateur sans alterner les bras traceurs partir du poste de conduite d saccoupler le mouvement au moyen d une corde accroch e la bague D R glage Si les leviers A ne s att...

Страница 70: ...es quantit s d placer le levier du doseur au del de la position 9 Fig 34 apr s cette op ration remettre les cuves dans leur position originale et remettre le porte douille et le levier du doseur dans...

Страница 71: ...rce que pour un m me type de graine la quantit distribu e peut subir des variations selon le poids sp cifique I humidit la qualit les dimensions de la graine utilis e conditions du terrain Comme lire...

Страница 72: ...indicatifs car pour m me type de semence le quantit s distribu es peuvent varier sensiblement en consid rant la la pr sence de poussi re humidit et variations du poids sp cifique Pour obtenir un ensem...

Страница 73: ...ts sont la perte d adh rence des roues motrices caus e par l humidit et ou par la nature du terrain la d sinfection ou d autres produits m lang s avec les semences qui en r duisent la fluidit les vari...

Страница 74: ...positionn es sous les goulots de sortie des graines 3 Remplir la tr mie demi charge 4 Ins rer la manivelle Fig 37 dans l arbre de la bolte de vitesse et tourner dans le sens des aiguilles d une montr...

Страница 75: ...ours les huiles et les graisses hors de la port e des enfants Lire toujours avec attention les notices et les pr cautions indiqu es sur les r servoirs Eviter tout contact avec la peau Apr s l utilisat...

Страница 76: ...cod 19501112 g 76...

Страница 77: ...um ticas EN 1553 1999 M quinas agr colas M quinas agr colas semovientes transportadas semitransportadas y remolcadas Requisitos comunes de seguridad pr EN 144045 Sembradoras Seguridad documento CEN TC...

Страница 78: ...provisi n la garant a decae Si se sobrepasaran los l l les anotados en la tabla de los datos t cnicos Si no se hubieran respetado cuidadosamente las instrucciones descritas en este op sculo En caso d...

Страница 79: ...ra de zapatas 4 Disco marcador de filas 5 Grada cubre semillas 6 Cilindros distribuci n semillas 7 Rueda de transmisi n 8 Punto de enganche inferior 9 Palanca mando marcadora de hileras 10 Soporte mar...

Страница 80: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO 80 ESPA OL cod 19501112 g 1 3 2 4 5 9 7 11 6 8 10 fig 3 89900500 Decalcomanie avvertimento Warning stickers Abziehbilder mit Warnhinweisen Decalcomanie Calcomanias...

Страница 81: ...uentre en buenas condiciones de salud 8 Antes de poner en marcha el tractor y el equipo mismo controlar la perfecta integridad de todos los dispositivos de seguridad para el transporte y el uso 9 Ante...

Страница 82: ...a Empresa Fabricante suministra sobre pedido soportes y tarjetas para se alar el espacio de obstrucci n 35 Si las dimensiones de los aparatos cargados o semi cargados no permiten la visibilidad de los...

Страница 83: ...ar sobre el tercer punto 2 Bloquee el movimiento de las barras paralelas del tractor sobre el plano horizontal por medio de los estabilizadores correspondientes eliminando las oscilaciones laterales d...

Страница 84: ...anco izquierdo de la m quina y act a sobre una escala graduada de entre 0 y 9 posiciones En relaci n al tipo de semilla que se utiliza se deber situar la palanca en base al n mero apuntado en ia tabla...

Страница 85: ...os surcadores Es posible efectuar otras regulaciones de la sola presi n variando en los resortes la posici n de los anillos de la cadena Fig 15 ref B S lo con surcadores de disco simple la profundidad...

Страница 86: ...peraciones 1 Desganchar el pasador A y sacar el pestillo B Fig 23 2 Bajar el brazo marcador de hileras girando el brazo izquierdo en sentido horario y el brazo derecho en sentido antihorario de aprox...

Страница 87: ...r sin alternar los brazos marcadores desde el puesto de conducci n desconecte el movimiento por medio de una cuerda enganchada en el anillo D Regulaci n Si las palancas A no se enganchan al perno B o...

Страница 88: ...ades mover la palanca del dosificador en una posici n que sea superior a 9 Fig 34 tras haber terminado la operaci n volver a colocar las cubas el portaforros y la palanca del dosificador en la posici...

Страница 89: ...a un mismo tipo de semilla la cantidad distribuida podr sufrir variaciones en base al peso espec fico a la humedad a la calidad y al tama o de la semilla utilizada estado del terre no Como leer la tab...

Страница 90: ...a que para il mismo tipo de semilla las cantidades distribuidas pueden variar incluso sensiblemente considerando la presencia de polvo humedad y variaci n del peso especifico Para obtener una siembra...

Страница 91: ...dida de adherencia de las ruedas motrices causada por la humedad y o por el tipo del terreno el curtido u los otros productos mezclados con las semillas que reducen su fluidez las variaciones de peso...

Страница 92: ...de recolecci n de las semillas Fig 36 y situarlas debajo de las bocas de salida de las semillas 3 Lienar la tolva hasta la mitad de la carga prevista 4 Insertar la manivela Fig 37 en el rbol del embr...

Страница 93: ...er siempre los aceites y las grasas fuera del alcance de los ni os Leer cuidadosamente las advertencias y las precauciones senaladas en los contenedores Evitar el contacto con la piel Tras su utilizac...

Страница 94: ...MU EP 2 Il grasso GR MU EP 2 soddisfa le seguenti specifiche GR MU EP 2 grease complies whit the following specifications Das Feet GR MU EP 2 entspricht den folgenden Normen La graisse GR MU EP 2 sat...

Отзывы: