background image

27

Θέση μεταφοράς (εικ. G):

Βάλτε το σωλήνα σύνδεσης 

C

στο σύστημα στοπ σταλάγματος 

F

.

Καθαρισμός:

Το κουτί του σωλήνα δεν χρειάζεται συντήρηση και δεν επιτρέπεται 

να καθαριστεί εσωτερικά με νερό. 
Εάν χρειαστεί σκουπίστε τις επαφές της μονάδας ελέγχου με ένα

στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες.

Θέση εκτός λειτουργίας:

Φύλαξη /Αποθήκευση για το χειμώνα: 

Πριν αρχίσει η περίοδος με πιθανότητα θερμοκρασιών κάτω από

το μηδέν, φυλάξτε το καρούλι λάστιχου τοίχου σε χώρο χωρίς

φόβο παγετού σε όρθια θέση. Τα παιδιά να μην έχουν πρόσβαση

στο μέρος φύλαξης.
1. Φόρτιση μπαταρίας. Αυξάνεται η διάρκεια ζωής της μπαταρίας. 
2. Φύλαξη της μπαταρίας και της ανέμης σε στεγνό μέρος χωρίς

φόβο παγετού.

Διάθεση της μπαταρίας:

Η μονάδα ελέγχου 

H

περιέχει κύτταρα ιόντων-λιθίου τα οποία στο

τέλος της ζωής τους δεν επιτρέπεται να απορριφθούν με τα οικιακά

απορρίμματα.

Ανακύκλωση: 

(σύμφωνα με τον κανονισμό 2012/19/EE)

Για τη Γερμανία: 

Στη Γερμανία αναλαμβάνει τη σωστή διάθεση είτε ο 

αντιπρόσωπος της GARDENA ή η Υπηρεσία Διάθεσης

Απορριμμάτων της κοινότητας.

Αποκατάσταση βλάβης:

Σε περίπτωση άλλων βλαβών σας παρακαλούμε να επικοινωήσετε με

το σέρβις της GARDENA. Οι επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται

μόνο από τα σέρβις της GARDENA ή από συμβεβλημένα συνεργεία

της GARDENA. 

Υποδείξεις:

Για λόγους ασφαλείας η αντικατάσταση των σωλήνων επιτρέπεται

μόνο από τμήμα σέρβις της GARDENA. 

Τεχνικά χαρακτηριστικά: 

Μπαταρία                                   

5 κύτταρα ιόντων-λιθίου 

Χωρητικότητα μπαταρίας        2,25 Ah σεi 

18,5 V

Διάρκεια φόρτισης της             Περ. 2 ώρες 55 λεπτά 80 % 

μπαταρίας                                  Έως και 4 ώρες 05 λεπτά 100 % 

Φορτιστής

Τάση δικτύου                            100- 240 V / 50- 60 Hz 
Ονομαστικό ρεύμα εξόδου     600 mA 

RU    

Это перевод оригинальной немецкой инструкции по 

                 эксплуатации.

Прочитайте ее, пожалуйста, внимательно, и соблюдайте ее указания.
Ознакомьтесь при помощи этой инструкции по эксплуатации с нашим
изделием, правильным его использованием, и указаниями по безопас-
ности. 
Из соображений безопасности детям и подросткам до 16 лет, а также
лицам, не изучившим эту инструкцию по эксплуатации, пользоваться
изделием запрещается. Лицам с ограниченными физическими или
умственными способностями разрешается использовать изделие
только в присутствии или после инструктажа ответственного лица.
Нужно проследить за детьми, чтобы убедиться, что они не играют с
этим изделием. Никогда не работайте с прибором, если Вы устали, 
больны или находитесь под воздействием алкоголя или медикаментов.

Назначение :

Настенный шланг для шланга с автоматическим сматыванием шланга
при помощи аккумулятора служит для полива садов и огородов; он
предназначен для личных приусадебных и садовых участков. Его
нельзя использовать в общественных местах, парках, на спортивных
площадках, на улицах, в сельском и лесном хозяйстве. Катушка для
шланга пригодна исключительно для наружного применения.

Соблюдение настоящей инструкции является необходимым условием
применения прибора по назначению. 

Объем поставки (рис. A) :

Указания техники безопасности :

ВНИМАНИЕ ! 

V

 

Перед вводом в действие прочитайте 
инструкцию по использованию ! 

ВНИМАНИЕ ! 

Ящик для шланга нельзя открывать. 

Соблюдайте указания техники безопасности на зарядном устройстве. 

ВЗРЫВООПАСНО ! Опасность травмирования ! 
Зарядное устройство нельзя использовать для зарядки других акку-
муляторов и батарей. 

Этим зарядным устройством разрешается заряжать исключительно
размещенные в устройстве управления литиево-ионные аккумуляторы
фирмы GARDENA. 
Никогда не мочите зарядное устройство. 

ПОЖАРООПАСНО ! Kороткое замыкание ! 
Никогда не перемыкайте контакты устройства металлическими 
предметами. 

Проверка перед использованием : 
Осматривайте устройство перед каждым включением. 
После больших нагрузок аккумулятору нужно дать остыть перед
зарядкой. 

Окончание зарядки / хранение : 
Храните зарядное устройство, не вставляя сетевой штекер в розетку. 
Соблюдайте указания техники безопасности на устройстве управления.

ПОЖАРООПАСНО ! Kороткое замыкание ! 
Никогда не перемыкайте контакты устройства управления металли-
ческими предметами. 

Проверка перед использованием : 
Осматривайте устройство управления перед каждым включением. 

Использование и ответственность : 
ВНИМАНИЕ ! Ввиду опасности травматизма устройство управления 
не разрешается использовать в качестве источника энергии для
других приборов. Применяйте устройство управления исключительно
с предусмотренным для него настенным ящиком для шланга фирмы
GARDENA, арт. 8025. 

Электробезопасность : 

ПОЖАРООПАСНО ! 

В процессе зарядки заряжаемый аккумулятор должен находиться
на несгораемом, жаропрочном, и непроводящем основании. Следует
удалить от зарядного устройства и аккумулятора едкие, горючие
и легковоспламеняющиеся предметы. В процессе зарядки нельзя
укрывать зарядное устройство и аккумулятор. При появлении дыма
или огня немедленно отсоединить зарядное устройство от сети.

Для зарядки аккумуляторов разрешается использовать только ориги-
нальные зарядные устройства фирмы GARDENA. При использовании
других зарядных устройств аккумуляторы могут испортиться, может
даже возникнуть пожар. 

ВЗРЫВООПАСНО ! 
Оберегайте аккумуляторы от огня и жары. Не кладите прибор на
нагревательные приборы и не оставляйте его надолго на солнцепеке. 

Температура окружающего воздуха должна лежать в пределах от 5 °C
до 45 °C. После значительных нагрузок сначала дайте аккумулятору
остыть. 

Зарядный кабель необходимо регулярно проверять на наличие
повреждений и явлений старения (ломкость), использовать его 
разрешается только в безупречном состоянии. 

Βλάβη

Δεν τραβιέται 

πλήρως ο σωλήνας. 

Η ένδειξη φόρτισης 

δεν ανάβει.

Η λυχνία ελέγχου 

φόρτισης

K

αναβοσβήνει με 

κόκκινο φως. 

Το LED σφάλματος

M

αναβοσβήνει με κόκ-

κινο φως.
Το LED σφάλματος

M

ανάβει με κόκκινο 

φως. 

Ενδεχόμενη αιτία

Δεν τυλίχτηκε 

σωστά ο σωλήνας.

Ο φορτιστής ή το

καλώδιο φόρτισης δεν

βρίσκονται σωστά στη

θέση τους.
Υπάρχει ένα 

ελάττωμα.

Υπερθέρμανση 

στη μονάδα ελέγ-

χου ή στη μηχανή.
Ελαττωματική 

μονάδα ελέγχου 

H

.

Η μονάδα ελέγχου

H

να

μην σπρωχτεί στο κουτί

του σωλήνα. 

Αποκατάσταση

Ξετυλίξτε τελείως το

σωλήνα υπό πίεση

νερού και τυλίξτε τον

όπως περιγράφεται

στο εδάφιο Χειρισμός. 
Σωστή τοποθέτηση 

του φορτιστή και του

καλωδίου φόρτισης. 

Επαναφορά:

Αποσυνδέστε τη

συσκευή φόρτισης από

το ηλεκτρικό δίκτυο και

συνδέστε την εκ νέου. 

Μηδενίζεται η ένδειξη. 

Αφήστε να κρυώσει

(τουλ. 5 λεπτά).

Ελάτε σε επαφή

με το σέρβις της

GARDENA. 
Ωθήστε τη μονάδα

ελέγχου στο κουτί του

σωλήνα. 

Εάν η βλάβη συνεχίζει να υφίσταται ακόμα και

μετά την 3η επαναφορά, παρακαλούμε απευθυν-

θείτε στην υπηρεσία σέρβις της GARDENA.

Содержание 8025

Страница 1: ...a com bateria PL Instrukcja obs ugi B bna na ciennego ze zwijaczem akumulatorowym HU Haszn lati utas t s Akkumul toros t ml doboz CS N vod k pou it Akumul torov n st nn box na hadici SK N vod na pou i...

Страница 2: ...2 Art 13 182 Art 18202 Art 18201 Art 18200 Art 8 1 300 Art 15 182 A 1 2 2 3 3 B 7 12 16 9 7 10 8 13 14 C...

Страница 3: ...werden Setzen Sie das Ladeger t niemals Feuchtigkeit oder N sse aus BRANDGEFAHR Kurzschluss Kontakte des Ladeger ts nicht mit Metallteilen berbr cken Pr fung vor jeder Benutzung F hren Sie vor jeder B...

Страница 4: ...diesen auf den Nachtropfstopp F stecken damit kein Wasser aus dem Schlauch tropft Achtung Wasserstrahl nicht in das Geh use richten LED Akku Zustandsanzeige Abb F Der Ladezustand des Akkus wird nach...

Страница 5: ...be inspected regularly for signs of dam age and ageing brittleness and may only be used in perfect condition Putting into storage The battery should be stored at 0 to 25 C to minimise self discharge...

Страница 6: ...u de m dicaments Utilisation conforme Le d vidoir mural avec enroulement automatique sur accu du tuyau sert l arrosage du jardin et est destin une utilisation dans un potager ou un jardin Toute utilis...

Страница 7: ...charg s allume en vert Dur e de chargement voir Caract ristiques techniques En cours de chargement v rifier r guli rement la progression du chargement 4 Lorsque le chargement est termin d branche le...

Страница 8: ...een omgevingstemperatuur tussen 5 C en 45 C Na sterke belasting accu eerst laten afkoelen Het laadsnoer moet regelmatig op tekenen van beschadiging en ver oudering scheurtjes worden onderzocht en mag...

Страница 9: ...PLOSIONSFARA Risk f r personskador Laddaren f r inte anv ndas f r att ladda andra batterier Endast GARDENA Li ion batteriet i styrdelen f r laddas upp med laddaren Uts tt aldrig laddaren f r fuktighet...

Страница 10: ...langen FARA Rikta inte vattenstr len in i h ljet LED batteristatusangivelse bild F Batteriets laddningsstatus visas kort efter varje tryckning p knappen L Slangen kan rullas upp med fullt batteri upp...

Страница 11: ...kal akkuen f rst k le af Opladerens kabel skal j vnligt kontrolleres for tegn p beskadigelser og ldning revnedannelse og det m kun benyttes i fejlfri stand Opbevaring Accuen b r opbevares ved mellem 0...

Страница 12: ...n lataamiseen Latauslaitteella saa ladata vain ohjainosassa olevaa GARDENA Li Ion akkua l milloinkaan j t latauslaitetta alttiiksi kosteudelle tai sateelle PALOVAARA Oikosulku l kytke metalliosia lata...

Страница 13: ...vett Huomio l suuntaa vesisuihkua koteloon Akun j nnitetilan LED n ytt valot kuva F Akun lataustila n kyy painikkeen L jokaisen painalluksen j lkeen lyhyen aikaa Akun ollessa t yteen ladattu letku voi...

Страница 14: ...lleres for tegn p skader eller aldringer spr het og m bare brukes i feilfri tilstand Lagre Batteriet b r oppbevares mellom 0 og 25 C for holde selvutladingen p et lavt niv Lagre det aldri tilkoplet ti...

Страница 15: ...l irrigazione di aree verdi e per l utilizzo privato in giardino e per hobby Non pu essere utilizzato in impianti pub blici parchi centri sportivi su strade e nel settore agrario e forestale L avvolgi...

Страница 16: ...odulo di comando H dal caricabatterie J Separare prima il modulo di comando H dal carica batterie J quindi scollegare il caricabatterie J 5 Inserire il modulo di comando H sopra il supporto dello stes...

Страница 17: ...l de entre 5 C y 45 C Tras un trabajo intenso dejar primero que se enfr e el Accu El cable de carga debe controlarse regularmente para ver si presenta signos de desperfectos y envejecimiento fragilida...

Страница 18: ...onamento ATEN O A caixa da mangueira n o deve ser aberta Prestar aten o s regras de seguran a do carregador PERIGO DE EXPLOS O Les es no corpo O carregador n o pode ser utilizado para carregar outro t...

Страница 19: ...hora isso significa que existe uma avaria ver Repara o de Avarias LED indicador do estado da bateria Fig F O estado de carga da bateria ser indicado premindo brevemente a respectiva tecla L Com a bate...

Страница 20: ...r tylko w temperaturze otoczenia mi dzy 5 C do 45 C Po znacznym obci eniu pozostawi najpierw akumulator do och odzenia Przew d adowarki nale y kontrolowa pod k tem uszkodze i starzenia si zerwanie Wol...

Страница 21: ...s A t lt k sz l ket nem szabad m s akkumul torok elemek t lt s re haszn lni A t lt k sz l kkel kiz r lag a vez rl r szben l v GARDENA Li Ion akkut szabad t lteni A t lt k sz l ket soha ne tegye ki ned...

Страница 22: ...ll t ra F hogy a t ml b l ne csepegjen ki v z VIGY ZAT A v zsugarat ne ir ny tsa a h zba Akku llapotjelz LED K p F Az akku t lt si llapot t a gomb L minden egyes megnyom sa ut n r vid id re kijelzi Te...

Страница 23: ...mu slune n mu z en Akumul tor pou vejte a nab jejte jej pouze za teploty okol mezi 5 C a 45 C Po siln m zat en nechte akumul tor nejd ve ochladit Pravideln kontrolujte nab jec kabel zda nejev zn mky...

Страница 24: ...si pre tajte n vod na pou itie POZOR Box na hadicu sa nesmie otv ra Dbajte na bezpe nostn pokyny na nab ja ke NEBEZPE ENSTVO EXPL ZIE Riziko razu Nab ja ka sa nesmie pou va na nab janie in ch akumul...

Страница 25: ...niu F aby voda z hadice po pou it nevytekala Pozor Nestriekajte vodn m l om do telesa boxu LED ukazovatele stavu nabitia akumul tora obr F Stav nabitia akumul tora sa kr tkodobo zobraz po ka dom stla...

Страница 26: ...NA 8025 GARDENA 5 C 45 C 0 25 C 1 G H 2 2 2 3 3 3 2 2 C 1 cm 1 D 7 2 7 8 3 7 4 9 10 mm 4 0 4 B 7 5 B D 6 C D E V 1 G H 2 J 3 I H K K 4 H J H J J 5 H LED 8 F v v L v C F LED F v L H 66 100 L1 L2 L3 33...

Страница 27: ...1 2 H 2012 19 EE GARDENA GARDENA GARDENA GARDENA GARDENA 5 2 25 Ah i 18 5V 2 55 80 4 05 100 100 240 V 50 60 Hz 600 mA RU 16 A V GARDENA K K GARDENA 8025 GARDENA 5 C 45 C K LED M LED M H H 5 GARDENA 3...

Страница 28: ...E V 1 G H 2 J 3 I H K A K A Te 4 H J H J J 5 H F v v L v C F F L 70 v L H 66 100 L1 L2 L3 33 65 L1 L2 10 32 L1 1 9 L1 0 G C F 1 2 H RL 2012 19 EU GARDENA B GARDENA GARDENA GARDENA GARDENA Te e e 5 2...

Страница 29: ...lede znakov po kodb ali staranja lomljivost napravo smete uporabljati samo v brezkompromisnem stanju Shranjevanje Akumulator naj bo shranjen pri 0 do 25 C da se manj izprazni Nikoli ne shranjujte akum...

Страница 30: ...izvodom Nikada ne upotrebljavajte ure aj ako ste umorni bolesni ili pod utjecajem alkohola droge ili lijekova Primjerena uporaba Zidna kutija s crijevom s automatskim namatanjem crijeva na akumulator...

Страница 31: ...provjeravajte napunjenost 4 Kada se upravlja ki dio H napuni odvojite je od punja a J Najprije odvojite upravlja ki dio H od punja a J a zatim odvojite punja J s napajanja 5 Gurnite upravlja ki dio H...

Страница 32: ...enja bateriju treba najpre ostaviti da se ohladi Redovno proveravajte da li je napojni kabel o te en ili lomljiv i koristite ga samo ako je u besprekornom stanju Skladi tenje Bateriju treba uvati na...

Страница 33: ...uvom krpom Ne koristite rastvara e Za vreme nekori enja Skladi tenje i uvanje preko zime Pre vremenskog perioda smrzavanja zidnu kutiju za crevo sa motorom i upravlja ku jedinicu u uspravljenom polo a...

Страница 34: ...5 B D 6 C D E V 1 G H 2 J 3 I H K A K A 7 4 H J H J J 5 H F L C F F L 70 v L H 66 100 L1 L2 L3 33 65 L1 L2 10 32 L1 1 9 L1 0 G C F 1 2 H RL2012 19 EU GARDENA GARDENA GARDENA GARDENA GARDENA 5 2 25 18...

Страница 35: ...c rcare trebuie verificat n mod regulat pentru a constata eventualele deterior ri sau semne datorate vechimii fragilitate iar uti lizarea acestuia este permis doar n stare tehnic irepro abil Depozitar...

Страница 36: ...ler bu r n yaln zca yetkili bir ki inin g zetimi alt nda ve verilecek talimatlar do rultusunda kullanabilirler ocuklar n r nle oynamamalar n g vence alt na almak i in onlar n g zetilmesi gerekir Cihaz...

Страница 37: ...as nlenmelidir Dikkat Su f skiyesini g vdeye do ru tutmay n LED batarya arj durumu g stergesi Resim F Bataryan n arj durumu tu L her bas l tan sonra k sa s re g sterilir arj tamamen dolu halde iken ho...

Страница 38: ...DENA 8025 GARDENA 5 C 45 C 0 25 C B 1 G H 2 2 2 3 3 3 2 2 C 1 1 D 7 2 7 8 8 3 7 4 9 10 4 0 4 B 7 5 B D 6 C D E Memory V 1 G H 2 J 3 I H K K 4 H J H J J 5 H F L v C F F L 70 v L H 66 100 L1 L2 L3 33 65...

Страница 39: ...shkurt r Mos anashkaloni lidhjet e kontakteve t karikuesit me pjes metalike Kontroll para do p rdorimi Realizoni para do p rdorimi nj kontroll pamor t karikuesit Pas nj ngarkese t fort t bateris para...

Страница 40: ...s s bateris Fig F Gjendja e karikimit e bateris tregohet shkurtimisht pas do shtypje t butonit L Tubi me bateri plot sisht t karikuar mund t grumbullohet deri 70 her Treguesi i gjendjes s bateris gjat...

Страница 41: ...ellel ei ilm neks kahjustusi ega vananemise tundem rke m rad Toitejuhet tohib kasutada vaid siis kui see on laitmatult korras Hoiustamine Akut tuleks ladustada temperatuuril 0 kuni 25 C et iset hjenem...

Страница 42: ...alima krauti tiktai valdymo dalyje esant GARDENA li io jon akumuliatori Niekada nepalikite kroviklio dr gnoje arba lapioje aplinkoje GAISRO PAVOJUS Trumpasis jungimas Kroviklio kontakt ne untuokite me...

Страница 43: ...krovimo proceso metu reguliariai tikrinkite krovimo lyg 4 Pasibaigus krovimo procesui atskirkite valdymo dal H nuo kro viklio J Pirma atskirkite valdymo dal H nuo kroviklio J o po to i traukite krovik...

Страница 44: ...t uzl d anas kabeli vai taj nav konstat jamas boj jumu vai nolietojuma trausluma paz mes un lietojiet ier ci tikai nevainojam st vokl Uzglab ana Akumulatoru vajadz tu uzglab t temperat r no 0 l dz 25...

Страница 45: ...kst veikt tikai firmas GARDENA servisa noda as vai GARDENA autoriz tie d leri Nor des Dro bas apsv rumu d tenes dr kst nomain t tikai GARDENA servisa centra person ls Tehniskie dati Akumulators 5 liti...

Страница 46: ...osia voidaan niell asennuksen yhteydess ja muovipussi aiheuttaa tukehtumisvaaran Pid pienet lapset kaukana asennuksen aikana NO Fare Denne maskinen skaper et elektromagnetisk felt under drift Under o...

Страница 47: ...ui Pericol La montare piesele mici ar putea fi nghi ite i exist pericol de sufo care din cauza pungii din plastic La momentul mont rii ine i copiii mici departe TR Tehlike Bu makine i letim s ras nda...

Страница 48: ...r n gon annan f r inte ha f rs kt reparera produkten Tillverkarens garanti g ller ej s rskilda verenskommelser mellan terf rs ljare och k pare Vid st rningar ber vi dig s nda in produkten tillsammans...

Страница 49: ...nia T to z ruka sa vz ahuje na v etky podstatn z vady v robku preuk zate ne sp soben chybami materi lu alebo v roby Na jej z klade sa v m poskytne n hradn bezchybn zariadenie alebo bezplatn oprava zas...

Страница 50: ...n Garancia n fjal e dh n nga prodhuesi nuk i prek t drejtat p r garanci q mund t drejtoh en p rball tregtarit shit sit N raste t garancis luteni t d rgoni aparatin defekt bashk me nj fotokopje t kupon...

Страница 51: ...not responsible if you cause the product to become of unacceptable quality or if the product is damaged by abnormal use II Warranty Periods GARDENA Branded Products 2 Years 8 Years 10 Years 12 Years 1...

Страница 52: ...dnie z niemieck ustaw o odpowiedzialno ci za produkt niniejszym wyra nie o wiadczamy e nie ponosimy adnej odpowiedzialno ci za szkody ponie sione na skutek u ytkowania naszych produkt w w przypadku gd...

Страница 53: ...abaixo mencionado est de acordo com as directrizes harmonizadas da UE padr es de seguran a e de produtos espec ficos Este certificado ficar nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprova o PL Dek...

Страница 54: ...Akku Wandschlauchbox Description of the unit Roll up automatic Li Ion D signation de l appareil D vidoirs box muraux sur accu Omschrijving van het apparaat Accu wandslangenbox Produktbeskrivning Batte...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...dena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Ko...

Отзывы: