background image

17

ES 

Ésta es la traducción del manual de instrucciones alemán original. 

Por favor, lea atentamente estas instrucciones y observe las indicacio-
nes contenidas en las mismas. Familiarícese mediante este manual de 
instrucciones con el empleo adecuado del producto así como con las 
instrucciones de seguridad.
Por motivos de seguridad no está permitido el uso de este producto a
niños y jóvenes menores de 16 años y a las personas que no estén
familiarizadas con este manual de instrucciones. Este producto no se 
ha concebido para ser usado por personas con capacidades reducidas
físicas o mentales, a menos que sean supervisadas o instruidas por 
una persona responsable de su seguridad. Los niños deberán ser vigi-
lados para asegurarse de que no juegan con el producto. Nunca utilice 
el aparato si usted está cansado, ha tomado alcohol, drogas o medicinas. 

Empleo adecuado :

El soporte portamanguera mural con desenrollado de la manguera
automático con Accu sirve para el riego del jardín y se ha concebido 
para su utilización en el jardín particular y del aficionado. No está per-
mitida su utilización en instalaciones públicas, parques, pabellones
deportivos, en la agricultura y/o ganadería ni en la explotación forestal. 
El soporte portamanguera se ha concebido exclusivamente para su
uso en el exterior. 

La observación de las indicaciones de este manual de instrucciones 
es requisito esencial para garantizar un empleo adecuado. 

Volumen de entrega (Fig. A) :

Instrucciones de seguridad :

¡ ATENCIÓN ! 

V

 Leer el manual de instrucciones antes 

de usar. 

¡ ATENCIÓN ! 

El soporte portamanguera no deberá abrirse. 

Prestar una atención especial a las instrucciones de seguridad dis-
puestas sobre el cargador. 

¡ PELIGRO DE EXPLOSIÓN ! ¡ Lesiones corporales ! 
El cargador no se debe emplear para cargar otros acumuladores y/o
pilas.
Con el cargador sólo se puede cargar el Accu de ion litio GARDENA
situado en la unidad de control.
No exponer nunca el cargador a la humedad o al agua.

¡ PELIGRO DE INCENDIO ! ¡ Cortocircuito ! 
Los contactos del cargador no se deberán puentear con piezas metálicas.

Antes de usar se deberá comprobar siempre : 
Antes de usar controlar siempre visualmente el cargador. 

Dejar enfriar primero el Accu tras un uso prolongado. 

Fin del proceso de carga / Almacenamiento : 
Desenchufar el cargador para almacenarlo. 

Prestar una atención especial a las instrucciones de seguridad en 
la unidad de control. 

¡ PELIGRO DE INCENDIO ! ¡ Cortocircuito ! 
Los contactos del cargador no se deberán puentear con piezas metálicas.

Antes de usar se deberá comprobar siempre : 
Antes de usar controlar siempre visualmente el cargador. 

Utilización / Responsabilidad : 
¡ ATENCIÓN ! Debido al peligro de causar lesiones corporales, la unidad
de control no se deberá utilizar como fuente de energía para otros apa-
ratos. La unidad de control se deberá utilizar únicamente para el soporte
portamanguera mural GARDENA Ref. 8025 previsto para este fin. 

Medidas de precaución eléctrica : 

¡ PELIGRO DE INCENDIO ! 
La batería que se desea cargar deberá encontrarse durante el proceso 
de carga sobre una base que no sea combustible ni conductora, así
como que sea resistente a altas temperaturas. Tanto el cargador como
también la batería deberán mantenerse alejados de objetos combustibles 
y fácilmente inflamables. No cubra el cargador ni la batería durante el
proceso de carga. En caso de producirse humo o fuego, el cargador se
deberá desenchufar en seguida. 
Como cargador, sólo está permitido utilizar el cargador original de
GARDENA. Si se utilizan otros cargadores, es posible que se destruya 
el Accu y que se produzca incluso un incendio. 

¡ PELIGRO DE EXPLOSIÓN ! 
Proteger el Accu de la acción del calor y fuego. No se deberá depositar
sobre radiadores ni exponer a una irradiación solar fuerte durante un
periodo prolongado de tiempo. 
Utilizar y cargar el Accu únicamente a una temperatura ambiental de 
entre 5 °C y 45 °C. Tras un trabajo intenso, dejar primero que se enfríe 
el Accu. 
El cable de carga debe controlarse regularmente para ver si presenta
signos de desperfectos y envejecimiento (fragilidad) y sólo debe utili-
zarse en perfecto estado. 

Almacenamiento : 
El Accu se deberá guardar a una temperatura entre 0 y 25 °C para reducir
el riesgo de descarga completa.
No guardar nunca el Accu si está conectado a uno de los aparatos de
conexión. Así se pueden evitar no sólo accidentes, sino también un uso
indebido. 
El carrete portamanguera se puede exponer sin Accu también a la lluvia. 
No almacenar el Accu en lugares que presenten electricidad estática. 
No está permitido abrir el Accu. 

El tope se puede desplazar, si fuera necesario (Fig. B) :

1. Presionar la tecla de desbloqueo 

G

y retirar la unidad de control 

H

2. Desenroscar los 2 tornillos 

2

situados en el tope 

3

empleando 

un destornillador. 

3. Sujetar la manguera de riego mientras se desplaza, desplazar el 

tope

3

y volver a enroscar con los 2 tornillos 

2

Montaje de la sujeción mural (Fig. C) :

Los tacos adjuntos son apropiados para paredes de hormigón (revoque
hasta 1 cm). Utilizar tacos especiales en caso de disponer de otra pared.

1. Aflojar los tornillos de seguridad

D

y retirar el carrete portamanguera

del soporte de pared

7

2. Trazar los agujeros por medio de la sujeción mural 

7

, perforar con 

un taladro de 8 mm y encajar los tacos 

8

3. Atornillar a la pared la sujeción mural 

7

con los 4 tornillos 

9

(ancho de llave 10 mm) y las 4 arandelas 

0

4. Encajar el soporte portamanguera 

B

sobre la sujeción mural 

7

5. Asegurar el soporte portamanguera

B

con el tornillo de seguridad

D

.

6. Conectar la manguera de conexión 

C

a un grifo. 

Carga del Accu en la unidad de control (Fig. D / E) :

Antes del primer uso, es necesario cargar el Accu por completo. 

El Accu de ion litio se puede cargar a cualquier nivel de carga y el proce-
so de carga se puede interrumpir en cualquier momento sin dañar el Accu
(sin efecto memoria). 

¡ ATENCIÓN ! 

La sobretensión destruye los Accus y el cargador. 

V

Se deberá observar que la tensión de red sea correcta. 

1. Presionar la tecla de desbloqueo 

G

y retirar la unidad de control 

H

2. Conectar el cargador

J

a una toma de red. 

3. Enchufar la clavija de enchufe del cable de carga 

I

sobre la unidad 

de control 

H

La lámpara de control de carga 

K

   el Accu se está cargando. 

parpadea en verde :                              
La lámpara de control de carga 

K

   el Accu está completamente 

se ilumina en verde :                            cargado. 

(Duración de carga, consulte el apartado Datos técnicos). 
Mientras se está cargando la batería, compruebe a intervalos regulares
de tiempo el progreso del proceso de carga.

4. En cuanto se haya terminado el proceso de carga, separe la unidad 

de control 

H

del cargador

J

. Primero se deberá separar la unidad 

de control 

H

del cargador

J

y luego desenchufar el cargador

J

5. Empujar la unidad de control

H

sobre el alojamiento de la unidad de

control en el soporte portamanguera hasta que quede encajada. 

Para que el Accu completamente cargado no se descargue a través del
cargador, habrá que separarlo del cargador después de la carga. 

Manejo (Fig. F) :

Desenrollar : 

v

Simplemente tirar de la manguera hasta alcanzar la longitud deseada. 

Enrollar : 

v

Volver con el extremo de la manguera al soporte portamanguera y
mantener pulsada la tecla

L

hasta que la manguera quede enrollada

en la posición deseada. 

Función protectora : Si la manguera se bloquea o no se enrolla por com-
pleto, el motor se desconecta automáticamente. 

¡ Atención ! No dirigir el chorro de agua hacia la carcasa. 

Indicación de estado del Accu por diodo piloto (Fig. F) :

El estado de carga del Accu se puede mostrar brevemente pulsando 
la tecla

L

. Si el Accu está completamente cargado, puede funcionar para

enrollar la manguera hasta 70 veces. 

Indicación del nivel de carga de la batería durante el funcionamiento : 

v

Presione la tecla

L

de la unidad de control 

H

    66 - 100 % de la carga

L1, L2 y L3 se encienden. 

    33 -  65 % de la carga

L1, y L2 se encienden.

    10 -  32 % de la carga

L1 se enciende. 

     1 -

9 % de la carga

L1 parpadea. 

    

0 % de la carga

Sin indicación.

Содержание 8025

Страница 1: ...a com bateria PL Instrukcja obs ugi B bna na ciennego ze zwijaczem akumulatorowym HU Haszn lati utas t s Akkumul toros t ml doboz CS N vod k pou it Akumul torov n st nn box na hadici SK N vod na pou i...

Страница 2: ...2 Art 13 182 Art 18202 Art 18201 Art 18200 Art 8 1 300 Art 15 182 A 1 2 2 3 3 B 7 12 16 9 7 10 8 13 14 C...

Страница 3: ...werden Setzen Sie das Ladeger t niemals Feuchtigkeit oder N sse aus BRANDGEFAHR Kurzschluss Kontakte des Ladeger ts nicht mit Metallteilen berbr cken Pr fung vor jeder Benutzung F hren Sie vor jeder B...

Страница 4: ...diesen auf den Nachtropfstopp F stecken damit kein Wasser aus dem Schlauch tropft Achtung Wasserstrahl nicht in das Geh use richten LED Akku Zustandsanzeige Abb F Der Ladezustand des Akkus wird nach...

Страница 5: ...be inspected regularly for signs of dam age and ageing brittleness and may only be used in perfect condition Putting into storage The battery should be stored at 0 to 25 C to minimise self discharge...

Страница 6: ...u de m dicaments Utilisation conforme Le d vidoir mural avec enroulement automatique sur accu du tuyau sert l arrosage du jardin et est destin une utilisation dans un potager ou un jardin Toute utilis...

Страница 7: ...charg s allume en vert Dur e de chargement voir Caract ristiques techniques En cours de chargement v rifier r guli rement la progression du chargement 4 Lorsque le chargement est termin d branche le...

Страница 8: ...een omgevingstemperatuur tussen 5 C en 45 C Na sterke belasting accu eerst laten afkoelen Het laadsnoer moet regelmatig op tekenen van beschadiging en ver oudering scheurtjes worden onderzocht en mag...

Страница 9: ...PLOSIONSFARA Risk f r personskador Laddaren f r inte anv ndas f r att ladda andra batterier Endast GARDENA Li ion batteriet i styrdelen f r laddas upp med laddaren Uts tt aldrig laddaren f r fuktighet...

Страница 10: ...langen FARA Rikta inte vattenstr len in i h ljet LED batteristatusangivelse bild F Batteriets laddningsstatus visas kort efter varje tryckning p knappen L Slangen kan rullas upp med fullt batteri upp...

Страница 11: ...kal akkuen f rst k le af Opladerens kabel skal j vnligt kontrolleres for tegn p beskadigelser og ldning revnedannelse og det m kun benyttes i fejlfri stand Opbevaring Accuen b r opbevares ved mellem 0...

Страница 12: ...n lataamiseen Latauslaitteella saa ladata vain ohjainosassa olevaa GARDENA Li Ion akkua l milloinkaan j t latauslaitetta alttiiksi kosteudelle tai sateelle PALOVAARA Oikosulku l kytke metalliosia lata...

Страница 13: ...vett Huomio l suuntaa vesisuihkua koteloon Akun j nnitetilan LED n ytt valot kuva F Akun lataustila n kyy painikkeen L jokaisen painalluksen j lkeen lyhyen aikaa Akun ollessa t yteen ladattu letku voi...

Страница 14: ...lleres for tegn p skader eller aldringer spr het og m bare brukes i feilfri tilstand Lagre Batteriet b r oppbevares mellom 0 og 25 C for holde selvutladingen p et lavt niv Lagre det aldri tilkoplet ti...

Страница 15: ...l irrigazione di aree verdi e per l utilizzo privato in giardino e per hobby Non pu essere utilizzato in impianti pub blici parchi centri sportivi su strade e nel settore agrario e forestale L avvolgi...

Страница 16: ...odulo di comando H dal caricabatterie J Separare prima il modulo di comando H dal carica batterie J quindi scollegare il caricabatterie J 5 Inserire il modulo di comando H sopra il supporto dello stes...

Страница 17: ...l de entre 5 C y 45 C Tras un trabajo intenso dejar primero que se enfr e el Accu El cable de carga debe controlarse regularmente para ver si presenta signos de desperfectos y envejecimiento fragilida...

Страница 18: ...onamento ATEN O A caixa da mangueira n o deve ser aberta Prestar aten o s regras de seguran a do carregador PERIGO DE EXPLOS O Les es no corpo O carregador n o pode ser utilizado para carregar outro t...

Страница 19: ...hora isso significa que existe uma avaria ver Repara o de Avarias LED indicador do estado da bateria Fig F O estado de carga da bateria ser indicado premindo brevemente a respectiva tecla L Com a bate...

Страница 20: ...r tylko w temperaturze otoczenia mi dzy 5 C do 45 C Po znacznym obci eniu pozostawi najpierw akumulator do och odzenia Przew d adowarki nale y kontrolowa pod k tem uszkodze i starzenia si zerwanie Wol...

Страница 21: ...s A t lt k sz l ket nem szabad m s akkumul torok elemek t lt s re haszn lni A t lt k sz l kkel kiz r lag a vez rl r szben l v GARDENA Li Ion akkut szabad t lteni A t lt k sz l ket soha ne tegye ki ned...

Страница 22: ...ll t ra F hogy a t ml b l ne csepegjen ki v z VIGY ZAT A v zsugarat ne ir ny tsa a h zba Akku llapotjelz LED K p F Az akku t lt si llapot t a gomb L minden egyes megnyom sa ut n r vid id re kijelzi Te...

Страница 23: ...mu slune n mu z en Akumul tor pou vejte a nab jejte jej pouze za teploty okol mezi 5 C a 45 C Po siln m zat en nechte akumul tor nejd ve ochladit Pravideln kontrolujte nab jec kabel zda nejev zn mky...

Страница 24: ...si pre tajte n vod na pou itie POZOR Box na hadicu sa nesmie otv ra Dbajte na bezpe nostn pokyny na nab ja ke NEBEZPE ENSTVO EXPL ZIE Riziko razu Nab ja ka sa nesmie pou va na nab janie in ch akumul...

Страница 25: ...niu F aby voda z hadice po pou it nevytekala Pozor Nestriekajte vodn m l om do telesa boxu LED ukazovatele stavu nabitia akumul tora obr F Stav nabitia akumul tora sa kr tkodobo zobraz po ka dom stla...

Страница 26: ...NA 8025 GARDENA 5 C 45 C 0 25 C 1 G H 2 2 2 3 3 3 2 2 C 1 cm 1 D 7 2 7 8 3 7 4 9 10 mm 4 0 4 B 7 5 B D 6 C D E V 1 G H 2 J 3 I H K K 4 H J H J J 5 H LED 8 F v v L v C F LED F v L H 66 100 L1 L2 L3 33...

Страница 27: ...1 2 H 2012 19 EE GARDENA GARDENA GARDENA GARDENA GARDENA 5 2 25 Ah i 18 5V 2 55 80 4 05 100 100 240 V 50 60 Hz 600 mA RU 16 A V GARDENA K K GARDENA 8025 GARDENA 5 C 45 C K LED M LED M H H 5 GARDENA 3...

Страница 28: ...E V 1 G H 2 J 3 I H K A K A Te 4 H J H J J 5 H F v v L v C F F L 70 v L H 66 100 L1 L2 L3 33 65 L1 L2 10 32 L1 1 9 L1 0 G C F 1 2 H RL 2012 19 EU GARDENA B GARDENA GARDENA GARDENA GARDENA Te e e 5 2...

Страница 29: ...lede znakov po kodb ali staranja lomljivost napravo smete uporabljati samo v brezkompromisnem stanju Shranjevanje Akumulator naj bo shranjen pri 0 do 25 C da se manj izprazni Nikoli ne shranjujte akum...

Страница 30: ...izvodom Nikada ne upotrebljavajte ure aj ako ste umorni bolesni ili pod utjecajem alkohola droge ili lijekova Primjerena uporaba Zidna kutija s crijevom s automatskim namatanjem crijeva na akumulator...

Страница 31: ...provjeravajte napunjenost 4 Kada se upravlja ki dio H napuni odvojite je od punja a J Najprije odvojite upravlja ki dio H od punja a J a zatim odvojite punja J s napajanja 5 Gurnite upravlja ki dio H...

Страница 32: ...enja bateriju treba najpre ostaviti da se ohladi Redovno proveravajte da li je napojni kabel o te en ili lomljiv i koristite ga samo ako je u besprekornom stanju Skladi tenje Bateriju treba uvati na...

Страница 33: ...uvom krpom Ne koristite rastvara e Za vreme nekori enja Skladi tenje i uvanje preko zime Pre vremenskog perioda smrzavanja zidnu kutiju za crevo sa motorom i upravlja ku jedinicu u uspravljenom polo a...

Страница 34: ...5 B D 6 C D E V 1 G H 2 J 3 I H K A K A 7 4 H J H J J 5 H F L C F F L 70 v L H 66 100 L1 L2 L3 33 65 L1 L2 10 32 L1 1 9 L1 0 G C F 1 2 H RL2012 19 EU GARDENA GARDENA GARDENA GARDENA GARDENA 5 2 25 18...

Страница 35: ...c rcare trebuie verificat n mod regulat pentru a constata eventualele deterior ri sau semne datorate vechimii fragilitate iar uti lizarea acestuia este permis doar n stare tehnic irepro abil Depozitar...

Страница 36: ...ler bu r n yaln zca yetkili bir ki inin g zetimi alt nda ve verilecek talimatlar do rultusunda kullanabilirler ocuklar n r nle oynamamalar n g vence alt na almak i in onlar n g zetilmesi gerekir Cihaz...

Страница 37: ...as nlenmelidir Dikkat Su f skiyesini g vdeye do ru tutmay n LED batarya arj durumu g stergesi Resim F Bataryan n arj durumu tu L her bas l tan sonra k sa s re g sterilir arj tamamen dolu halde iken ho...

Страница 38: ...DENA 8025 GARDENA 5 C 45 C 0 25 C B 1 G H 2 2 2 3 3 3 2 2 C 1 1 D 7 2 7 8 8 3 7 4 9 10 4 0 4 B 7 5 B D 6 C D E Memory V 1 G H 2 J 3 I H K K 4 H J H J J 5 H F L v C F F L 70 v L H 66 100 L1 L2 L3 33 65...

Страница 39: ...shkurt r Mos anashkaloni lidhjet e kontakteve t karikuesit me pjes metalike Kontroll para do p rdorimi Realizoni para do p rdorimi nj kontroll pamor t karikuesit Pas nj ngarkese t fort t bateris para...

Страница 40: ...s s bateris Fig F Gjendja e karikimit e bateris tregohet shkurtimisht pas do shtypje t butonit L Tubi me bateri plot sisht t karikuar mund t grumbullohet deri 70 her Treguesi i gjendjes s bateris gjat...

Страница 41: ...ellel ei ilm neks kahjustusi ega vananemise tundem rke m rad Toitejuhet tohib kasutada vaid siis kui see on laitmatult korras Hoiustamine Akut tuleks ladustada temperatuuril 0 kuni 25 C et iset hjenem...

Страница 42: ...alima krauti tiktai valdymo dalyje esant GARDENA li io jon akumuliatori Niekada nepalikite kroviklio dr gnoje arba lapioje aplinkoje GAISRO PAVOJUS Trumpasis jungimas Kroviklio kontakt ne untuokite me...

Страница 43: ...krovimo proceso metu reguliariai tikrinkite krovimo lyg 4 Pasibaigus krovimo procesui atskirkite valdymo dal H nuo kro viklio J Pirma atskirkite valdymo dal H nuo kroviklio J o po to i traukite krovik...

Страница 44: ...t uzl d anas kabeli vai taj nav konstat jamas boj jumu vai nolietojuma trausluma paz mes un lietojiet ier ci tikai nevainojam st vokl Uzglab ana Akumulatoru vajadz tu uzglab t temperat r no 0 l dz 25...

Страница 45: ...kst veikt tikai firmas GARDENA servisa noda as vai GARDENA autoriz tie d leri Nor des Dro bas apsv rumu d tenes dr kst nomain t tikai GARDENA servisa centra person ls Tehniskie dati Akumulators 5 liti...

Страница 46: ...osia voidaan niell asennuksen yhteydess ja muovipussi aiheuttaa tukehtumisvaaran Pid pienet lapset kaukana asennuksen aikana NO Fare Denne maskinen skaper et elektromagnetisk felt under drift Under o...

Страница 47: ...ui Pericol La montare piesele mici ar putea fi nghi ite i exist pericol de sufo care din cauza pungii din plastic La momentul mont rii ine i copiii mici departe TR Tehlike Bu makine i letim s ras nda...

Страница 48: ...r n gon annan f r inte ha f rs kt reparera produkten Tillverkarens garanti g ller ej s rskilda verenskommelser mellan terf rs ljare och k pare Vid st rningar ber vi dig s nda in produkten tillsammans...

Страница 49: ...nia T to z ruka sa vz ahuje na v etky podstatn z vady v robku preuk zate ne sp soben chybami materi lu alebo v roby Na jej z klade sa v m poskytne n hradn bezchybn zariadenie alebo bezplatn oprava zas...

Страница 50: ...n Garancia n fjal e dh n nga prodhuesi nuk i prek t drejtat p r garanci q mund t drejtoh en p rball tregtarit shit sit N raste t garancis luteni t d rgoni aparatin defekt bashk me nj fotokopje t kupon...

Страница 51: ...not responsible if you cause the product to become of unacceptable quality or if the product is damaged by abnormal use II Warranty Periods GARDENA Branded Products 2 Years 8 Years 10 Years 12 Years 1...

Страница 52: ...dnie z niemieck ustaw o odpowiedzialno ci za produkt niniejszym wyra nie o wiadczamy e nie ponosimy adnej odpowiedzialno ci za szkody ponie sione na skutek u ytkowania naszych produkt w w przypadku gd...

Страница 53: ...abaixo mencionado est de acordo com as directrizes harmonizadas da UE padr es de seguran a e de produtos espec ficos Este certificado ficar nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprova o PL Dek...

Страница 54: ...Akku Wandschlauchbox Description of the unit Roll up automatic Li Ion D signation de l appareil D vidoirs box muraux sur accu Omschrijving van het apparaat Accu wandslangenbox Produktbeskrivning Batte...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...dena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Ko...

Отзывы: