background image

29

DE

Produkthaftung 

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem
Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden haften, die durch unsere Produkte
entstehen, wenn diese unsachgemäß und nicht durch einen von uns autori-
sierten Servicepartner repariert wurden oder wenn keine Original GARDENA 
Teile oder von uns zugelassene Teile verwendet wurden. 

EN

Product Liability

In accordance with the German Product Liability Act, we hereby expressly declare 
that we accept no liability for damage incurred from our products where said
products have not been properly repaired by a GARDENA-approved service
partner or where original GARDENA parts or parts authorised by GARDENA
were not used. 

FR

Responsabilité 

Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des produits défectueux,
nous déclarons expressément par la présente que nous déclinons toute respon-
sabilité pour les dommages résultant de nos produits, si lesdits produits n’ont
pas été correctement réparés par un partenaire d’entretien agréé GARDENA ou 
si des pièces d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n’ont pas
été utilisées.

NL

Productaansprakelijkheid 

Conform de Duitse wet inzake productaansprakelijkheid verklaren wij hierbij
uitdrukkelijk dat wij geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade ontstaan 
uit onze producten waarbij deze producten niet zijn gerepareerd door een
GARDENA-erkende servicepartner of waarbij geen originele GARDENA-onder-
delen of onderdelen die door GARDENA zijn goedgekeurd zijn gebruikt.

SV

Produktansvar 

I enlighet med tyska produktansvarslagar förklarar vi härmed uttryckligen att vi
inte åtar oss något ansvar för skador som orsakas av våra produkter där produk-
terna inte har genomgått korrekt reparation från en GARDENA-godkänd service-
partner eller där originaldelar från GARDENA eller delar godkända av GARDENA
inte använts.

DA

Produktansvar 

I overensstemmelse med den tyske produktansvarslov erklærer vi hermed udtryk-
keligt, at vi ikke påtager os noget ansvar for skader på vores produkter, hvis de
pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA-godkendt
servicepartner, eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA-reservedele eller
godkendte reservedele fra GARDENA.

FI

Tuotevastuu 

Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista, jos
korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn hyväksymä huoltoliike tai jos niiden syynä
on muiden kuin alkuperäisten GARDENA-varaosien tai GARDENAn hyväksymien
varaosien käyttö.

IT

Responsabilità del prodotto 

In conformità con la Legge tedesca sulla responsabilità del prodotto, con la pre-
sente dichiariamo espressamente che decliniamo qualsiasi responsabilità per
danni causati dai nostri prodotti qualora non siano stati correttamente riparati
presso un partner di assistenza approvato GARDENA o laddove non siano stati
utilizzati ricambi originali o autorizzati GARDENA. 

ES

Responsabilidad sobre el producto

De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos alemana, por la pre-
sente declaramos expresamente que no aceptamos ningún tipo de responsabili-
dad por los daños ocasionados por nuestros productos si dichos productos no
han sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por GARDENA
o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por
GARDENA 

PT

Responsabilidade pelo produto 

De acordo com a lei alemã de responsabilidade pelo produto, declaramos que
não nos responsabilizamos por danos causados pelos nossos produtos, caso
os tais produtos não tenham sido devidamente reparados por um parceiro
de assistência GARDENA aprovado ou se não tiverem sido utilizadas peças
GARDENA originais ou peças autorizadas pela GARDENA. 

PL

Odpowiedzialność za produkt 

Zgodnie z niemiecką ustawą o odpowiedzialności za produkt, niniejszym wyraź-
nie oświadczamy, że nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody ponie-
sione na skutek użytkowania naszych produktów, w przypadku gdy naprawa
tych produktów nie była odpowiednio przeprowadzana przez zatwierdzonego
przez firmę GARDENA partnera serwisowego lub nie stosowano oryginalnych 
części GARDENA albo części autoryzowanych przez tę firmę. 

HU

Termékszavatosság 

A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyomaté-
kosan kijelentjük, hogy nem vállalunk felelősséget a termékeinkben keletkezett
olyan károkért, amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott szervizpartner
által nem megfelelően végzett javításból adódtak, vagy amely során nem eredeti
GARDENA alkatrészeket vagy a GARDENA által jóváhagyott alkatrészeket hasz-
náltak fel.

CS

Odpovědnost za výrobek 

V souladu s německým zákonem o odpovědnosti za výrobek tímto výslovně
prohlašujeme, že nepřijímáme žádnou odpovědnost za poškození vzniklá na
našich výrobcích, kdy zmíněné výrobky nebyly řádně opraveny schváleným
servisním partnerem GARDENA nebo kdy nebyly použity originální náhradní
díly GARDENA nebo náhradní díly autorizované společností GARDENA.

SK

Zodpovednosť za produkt 

V súlade s nemeckými právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výro-
bok týmto výslovne prehlasujeme, že nenesieme žiadnu zodpovednosť za škody 
spôsobené našimi výrobkami, v prípade ktorých neboli náležité opravy vykonané
servisným partnerom schváleným spoločnosťou GARDENA alebo neboli použité
diely spoločnosti GARDENA alebo diely schválené spoločnosťou GARDENA.

EL

Ευθύνη προϊόντος 

Σύμφωνα με τον γερμανικό νόμο περί Ευθύνης για τα Προϊόντα, με το

παρόν δηλώνουμε ρητώς ότι δεν αποδεχόμαστε καμία ευθύνη για τυχόν

ζημίες που προκύπτουν από τα προϊόντα μας εάν αυτά δεν έχουν επι-

σκευαστεί σωστά από κάποιον εγκεκριμένο συνεργάτη επισκευών της

GARDENA ή εάν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί αυθεντικά εξαρτήματα

GARDENA ή εξαρτήματα εγκεκριμένα από την GARDENA. 

SL

Odgovornost proizvajalca

V skladu z nemškimi zakoni o odgovornosti za izdelke,izrecno izjavljajo, da ne
sprejemamo nobene odgovornosti za škodo, ki jo povzročijo naši izdelki, če teh
niso ustrezno popravili GARDENINI odobreni servisni partnerji ali pri tem niso
bili uporabljeni originalni GARDENINI nadomestni deli ali GARDENINIMI homolo-
giranimi nadomestnimi deli. 

HR

Pouzdanost proizvoda 

Sukladno njemačkom zakonu o pouzdanosti proizvoda, ovime izričito izjavljujemo
kako ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za oštećenja na našim proizvodima
nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odo-
brava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova
koje odobrava GARDENA.

RO

Răspunderea pentru produs 

În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm
în mod expres prin prezentul document că nu acceptăm nicio răspundere pentru
defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea nu au fost reparate
în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când
nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.

BG

Отговорност за вреди, причинени от стоки 

Съгласно германския Закон за отговорността за вреди, причинени от стоки, 
с настоящото изрично декларираме, че не носим отговорност за щети, при-
чинени от нашите продукти, ако те не са били правилно ремонтирани от
одобрен от GARDENA сервиз или ако не са използвани оригинални части 
на GARDENA или части, одобрени от GARDENA. 

ET

Tootevastutus 

Vastavalt Saksamaa tootevastutusseadusele deklareerime käesolevaga selge-
sõnaliselt, et me ei kanna mingisugust vastutust meie toodetest tingitud kahjude
eest, kui need tooted ei ole korrektselt parandatud GARDENA heakskiidetud
hoolduspartneri poolt või kui parandamisel ei ole kasutatud GARDENA origi-
naalosi või GARDENA volitatud osi.

LT

Gaminio patikimumas 

Mes aiškiai pareiškiame, kad, atsižvelgiant į Vokietijos gaminių patikimumo įstaty-
mą, neprisiimame atsakomybės dėl bet kokios žalos, patirtos dėl mūsų gaminių,
jeigu jie buvo netinkamai taisomi arba jų dalys buvo pakeistos neoriginaliomis
GARDENA dalimis ar nepatvirtintomis dalimis, arba jeigu remonto darbai buvo
atliekami ne GARDENA techninės priežiūros centro specialistų. 

LV

Atbildība par produkcijas kvalitāti 

Saskaņā ar Vācijas likumu par atbildību par produkcijas kvalitāti ar šo mēs pazi-
ņojam, ka neuzņemamies atbildību par bojājumiem, kas radušies, lietojot mūsu
izstrādājumus, kuru remontu nav veicis uzņēmuma GARDENA apstiprināts apko-
pes partneris vai kuru remontam netika izmantotas oriģinālās GARDENA detaļas
vai detaļas, kuru lietošanu apstiprinājis uzņēmums GARDENA.

Содержание 8022

Страница 1: ...nual de instrucciones Soporte portamanguera mural PT Instru es de utiliza o Caixa de parede para mangueira PL Instrukcja obs ugi B bna na ciennego HU Haszn lati utas t s Fali t ml doboz CS N vod k pou...

Страница 2: ...2 Art 18215 Art 13 182 1 3 4 1 2 Art 13 182 Art 15 182 1 3 4 1 2 1 2 2 3 3 A 15 m A 25 30 35 m B...

Страница 3: ...3 7 10 9 8 7 11 13 12 16 7 14 9 7 10 8 12 13 16 7 16 13 15 13 16 C 15 m C 25 30 35 m D 15 m D 25 30 35 m...

Страница 4: ...asserhahn anschlie en Art 25 30 35 m 3 Schlauchbox B mit beiden H nden auf die Wandhalterung 7 stecken 4 Schlauchbox B mit der Sicherungsschraube D sichern 5 Anschluss Schlauch C an einen Wasserhahn a...

Страница 5: ...e produit uniquement sous la surveillance d un adulte responsable Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec le produit Ne jamais utiliser l appareil si vous tes fa...

Страница 6: ...at gevaar voor verstikking door de zak van polyethyleen Houd kleine kinderen tijdens de montage op een afstand Verbrandingsgevaar als slang voor een lange periode wordt bloot gesteld aan direct zonlic...

Страница 7: ...ut anslutningsslangen C till en vattenkran Handhavande Kontrollera att enheten inte r skadad f re indragning och upplindning Anv nd inte en skadad enhet Rulla ut v Dra ut slangen till den nskade l ngd...

Страница 8: ...sek henkil t jotka eiv t ole perehtyneet t h n k ytt ohjeeseen eiv t saa k ytt t t tuotetta Ruumiillisesti tai henkisesti rajoittuneet henkil t saavat k ytt tuotetta vain vastuullisen henkil n ohjaam...

Страница 9: ...fare p grunn av plastposen Hold sm barn borte under monteringen Fare for bli sk ldet hvis slangen utsettes for direkte sollys over lang tid Av sikkerhetsgrunner m slanger bare skiftes ut av GARDENA Se...

Страница 10: ...o flessibile di collegamento C ad un rubinetto dell acqua Art 25 30 35 m 3 Posizionare l avvolgitubo B sul supporto da parete 7 utilizzando entrambe le mani 4 Fissare l avvolgitubo B con la vite di si...

Страница 11: ...namento PERIGO Les o corporal devido a mola sob tens o A caixa da mangueira n o deve ser aberta Utiliza o adequada Por motivos de seguran a este produto n o deve ser utilizado por crian as e jovens co...

Страница 12: ...uduszenia torebk foliow Ma e dzieci nale y trzyma z dala od miejsca monta u Ryzyko poparzenia w razie d ugotrwa ego wystawienia przewodu na bezpo rednie nas onecznienie Ze wzgl d w bezpiecze stwa w e...

Страница 13: ...t B a biztos t csavarral D biztos tsa 5 A csatlakoz t ml t C csatlakoztassa egy v zcsapra Haszn lat Fel s leteker s el tt ellen rizze hogy nem s r lt e az egys g Ne haszn ljon s r lt egys get Leteker...

Страница 14: ...mi zmyslov mi alebo du evn mi schopnos ami alebo nedostatkom sk senost a znalost ak nie s pod doh adom zodpovednej osoby alebo im neboli dan pokyny t kaj ce sa pou itia v robku osobou zodpovednou za i...

Страница 15: ...u na stopku proti odkvapk vaniu F aby po pou it voda z hadice nevytekala Transportn poloha obr D Pred prepravou hadicu vypr zdnite Nasa te pripojovaciu hadicu C na stopku proti odkvapk vaniu F Skladov...

Страница 16: ...gra o Naprave nikakor ne uporabljajte e ste utru jeni ali bolni ali pod vplivom alkohola drog ter zdravil Ohi je za cev je namenjeno izklju no za zunanjo uporabo Varnostna navodila Otroci se ne smejo...

Страница 17: ...6 godina te osobe koje nisu upoznate s ovim uputama za uporabu ne smiju upo trebljavati ovaj proizvod Osobe s ograni enim tjelesnim ili mentalnim sposobnostima smiju upotrebljavati ovaj proizvod samo...

Страница 18: ...astanka opekotina ako je crevo izlo eno direktnim sun evim zracima du i vremenski period Kutija za crevo isklju ivo je predvi ena za kori enje na otvorenom Sadr aj isporuke sl A Zaustavlja se po potre...

Страница 19: ...iza i produsul dac sunte i obosit bolnav sau sub influen a alcoolului drogurilor sau a medicamentelor Suportul pentru furtun este conceput exclusiv pentru utilizarea n exterior Instruc iuni de siguran...

Страница 20: ...nce kullanma talimat n okuyunuz TEHL KE n gerilimli yay nedeniyle yaralanma Hortum muhafazas a lmamal d r Asianmukainen k ytt Turvallisuussyist lapset ja alle 16 vuotiaat nuoret sek henkil t jotka eiv...

Страница 21: ...enmelidir Nakliye konumu Resim D Hortumu ba ka bir yere ta madan nce i indeki suyu bo alt n Ba lant hortumu C damlamay nleyen t kaca F tak lmal d r Depolama Duvara Monte Hortum Muhafazas n ocuklar n u...

Страница 22: ...kutin e tubit B me vidh n e siguris D 5 Lidhni tubin q konektohen C n nj rubinet uji P rdorimi Kontrollo nj sin p r d me p rpara mbledhjes dhe shpalosjes Mos p rdor nj si t d mtuar Hapja v T rhiqni tu...

Страница 23: ...menims nesusipa inusiems su ia eksploatavimo instrukcija Asmenys su fizine ar psichine negalia gali naudoti gamin tik tuomet jei juos pri i ri ar instruktuoja atsakingas asmuo Vaikus reikia pri i r ti...

Страница 24: ...mazi b rni Past v applauc an s risks ja tene ilgsto i tiek pak auta tie iem saules stariem Dro bas apsv rumu d tenes dr kst nomain t tikai GARDENA servisa centra person ls Pieg des apjoms att ls A Ai...

Страница 25: ...r n gon annan f r inte ha f rs kt reparera produkten Tillverkarens garanti g ller ej s rskilda verenskommelser mellan terf rs ljare och k pare Vid st rningar ber vi dig s nda in produkten tillsammans...

Страница 26: ...nia T to z ruka sa vz ahuje na v etky podstatn z vady v robku preuk zate ne sp soben chybami materi lu alebo v roby Na jej z klade sa v m poskytne n hradn bezchybn zariadenie alebo bezplatn oprava zas...

Страница 27: ...n Garancia n fjal e dh n nga prodhuesi nuk i prek t drejtat p r garanci q mund t drejtoh en p rball tregtarit shit sit N raste t garancis luteni t d rgoni aparatin defekt bashk me nj fotokopje t kupon...

Страница 28: ...not responsible if you cause the product to become of unacceptable quality or if the product is damaged by abnormal use II Warranty Periods GARDENA Branded Products 2 Years 8 Years 10 Years 12 Years 1...

Страница 29: ...dnie z niemieck ustaw o odpowiedzialno ci za produkt niniejszym wyra nie o wiadczamy e nie ponosimy adnej odpowiedzialno ci za szkody ponie sione na skutek u ytkowania naszych produkt w w przypadku gd...

Страница 30: ...abaixo mencionado est de acordo com as directrizes harmonizadas da UE padr es de seguran a e de produtos espec ficos Este certificado ficar nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprova o PL Dek...

Страница 31: ...ijving van het apparaat Wandslangenbox Produktbeskrivning V ggslangbox Beskrivelse af enhederne V gslangeboks Laitteiden nimitys Sein n kiinnitett v letkukela Descrizione del prodotto Avvolgitubo da p...

Страница 32: ...dena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Ko...

Отзывы: