background image

8

 

 

EN 

I GENERAL 

Exhausting cooker hood. The equipment is constructed under European Standards and with the requirements included 

in the following Directives: 2006/95EC (Low Voltage Directive), 2004/108 (Electromagnetic Compatibility). 
The present instruction manual is an integral part of the appliance itself, therefore it must be carefully kept and 

ALWAYS accompany it, even in case of its assignment to another owner or user or in case the cooker hood is moved to 
another installation plant. 

The Manufacturer strives for continuous improvements. For this reason, the text and illustrations in this guide may change without notice. 

 

II WARNINGS  

 

Make sure that the voltage (V) and frequency (Hz) indicated on the data plate inside the unit match those available at 
the installation site. Any eventual adjustment to the electrical system, which may be necessary to install the cooker 
hood, must be carried out only by competent people.  
Any repair carried out by no competent people may cause damages.  
For any repair or needed technical support refer to a Technical Assistance Centre, authorized to carry out the 

replacement of the spare parts. Always make sure that all the electrical parts (lights, exhaustion unit) are disconnected 
when the appliance is not in use. By storms take off the main switch of the house electrical system. 
The use of the cooker hood must not be other than the use of exhausting units for cooking damps on domestic kitchens.  
The manufacturer does not accept any liability for damages caused by people, animals, or things, by installation and 
maintenance mistakes, or by any illegitimate use. 
We remind that the use of products functioning with electrical energy implies the observance of some essential security 
rules, as follows: 
•This equipment is not intended for people (children included) with reduced mental or motor capacities, with lack of 

experience or knowledge, unless they are supervised or unless a person responsible for their security, gives them 
instructions regarding the use of the equipment. Children must be supervised to be sure that they do not play with the 
equipment. 
•Any cleaning action is forbidden if the appliance hasn’t been disconnected from the main power supply and if the main 

switch of the house electrical system is not off. If cleaning is not carried out according to these instructions, a fire may 
break out. 
•Do not pull, take off, or twist the cable coming out from the appliance, even though this has been disconnected from 
the main power supply. 
•Do not sprinkle or throw any water directly on the appliance. 
•Do not stick any sharp tool inside the exhausting holes and into the air discharge. 
•Do not take out the filters to reach the internal sides of the appliance in case the main switch of the house electrical 
system is not off. 
•Do not singe or flambé directly underneath the cooker hood. Take particular care when frying to ensure that the oil 
does not catch fire.  
•It is forbidden to use the hood as a support surface unless it is expressly indicated. 
•Only use the fixing screws supplied with the product for installation. 

III INSTALLATION 

III.1 Preliminary Indications 

Carefully read the guide before installation and use of the appliances. 
The installation requires safety equipment and a range of tools as per Fig. 3.1.1.  

With the hood correctly installed, the minimum distance between the wall unit and the support surface of the cooking 
containers in a gas hob must be at least 60 cm. (Fig. 3.1.2). 
If the mounting instructions of the gas hob indicate a wider distance, respect it. 
With the hood correctly installed, the minimum distance between the wall unit and the induction hob must be at least 
50 cm. 
It must not be superimposed on stoves with an upper radiating plate. 
Respect all the air discharge regulations.  
The air must not be discharged in a pipe used to discharge exhaust fumes produced by gas-fed equipment or fuel-fed 
equipment.  
The room must be adequately ventilated when the hoods is used together with other gas or fuel types of equipment. 

 

CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances. 

Содержание HIDE

Страница 1: ...SO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUCCIO...

Страница 2: ...ectrical Connection 9 IV USE 9 V OPERATION 10 V 1 Adjustable and delayed self switching off 10 V 2 Maintenance reminder 10 VI MAINTENANCE AND CLEANING 10 VI 1 Metal grease filter 10 VI 2 Openable pane...

Страница 3: ...haube reinigen 19 VI 5 Beleuchtung 19 VII AUSSERBETRIEBNAHME 19 ES I GENERAL 20 II ADVERTENCIAS 20 III INSTALACI N 20 III 1 Indicaciones Preliminares 20 III 2 Fijaci n de la campana al mueble alto de...

Страница 4: ...perazione di pulizia prima di aver scollegato l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l interruttore generale dell impianto domestico su spento Esiste la possibilit di incendi...

Страница 5: ...tette dall eventuale contatto Attenzione Se il collegamento elettrico viene eseguito in modo errato o non a norma si possono rovinare parti dell apparecchio e la garanzia non risponde Attenzione Prima...

Страница 6: ...ima dopo 5 min si passa automaticamente alla 3 velocit e l autospegnimento avverr a tale velocit V 2 Avvisi di manutenzione Filtro metallico antigrasso Ogni 30 ore di funzionamento della cappa allo sp...

Страница 7: ...so eventualmente depositate Risciacquare con un panno umido asportando con cura tutto il sapone seguendo la direzione di satinatura della superficie dell acciaio Particolarmente importante risulta l a...

Страница 8: ...for their security gives them instructions regarding the use of the equipment Children must be supervised to be sure that they do not play with the equipment Any cleaning action is forbidden if the ap...

Страница 9: ...part of the appliance and the warranty will not be valid Warning Before making the electrical connection turn the main switch of the domestic system to off These appliances must be earthed Two types...

Страница 10: ...To set the timer to zero keep the button T4 Fig 5 1 pressed with the aspirator switched off otherwise the timer will remain set on 30 hour functioning and the reminder will appear when the hood is sw...

Страница 11: ...eutral soap for example dish soap to eliminate any grease particles that may have deposited Rinse with a damp cloth carefully remove all the soap following the direction of the satin finish of the ste...

Страница 12: ...nstructions n cessaires sur l usage de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour viter qu ils ne jouent avec l appareil Toute action de nettoyage est interdite si l appareil n a pas t d conne...

Страница 13: ...t tre connect s un syst me de mise la terre Deux types de raccordement au r seau sont possibles 1 En utilisant une fiche normalis e Fig 3 3 1 laquelle doit tre raccord le c ble d alimentation ins r e...

Страница 14: ...omatiquement la troisi me vitesse et l arr t automatique se fera cette vitesse V 2 Avertissement pour l entretien Filtre graisse m tallique Apr s 30 heures de fonctionnement de la hotte quand on teint...

Страница 15: ...quantit de savon neutre par exemple du savon vaisselle afin d liminer les particules de graisse ventuellement d pos es Rincer avec un chiffon humide en enlevant soigneusement tout le savon en suivant...

Страница 16: ...r nach einer Einweisung durch einen Sicherheitsbeauftragten Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Vor allen Reinigungsarbeiten muss die Stromversorgung...

Страница 17: ...m f hren vor Kontakt gesch tzt werden Diese Ger te m ssen an ein geerdetes System angeschlossen werden Zwei Arten von Netzverbindungen sind m glich 1 Verwenden Sie einen genormten Stecker Abb 3 3 1 an...

Страница 18: ...r Solldrehzahl Wenn die H chstgeschwindigkeit gew hlt wird geht das Ger t nach 5 Minuten automatisch auf die 3 Geschwindigkeit ber und schaltet sich bei dieser Geschwindigkeit automatisch selbst aus V...

Страница 19: ...Sie mit einem feuchten Tuch und entfernen Sie vorsichtig die gesamte Seife Befolgen Sie dabei die Richtung der satinierten Oberfl che der Stahloberfl che Das Trocknen ist besonders wichtig insbesonde...

Страница 20: ...de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se proh be cualquier operaci n de limpieza antes de haber desconectado el aparato de la red el ctrica...

Страница 21: ...s que tienen corriente el ctrica se proteger n de posibles contactos Atenci n Si la conexi n el ctrica se realiza de manera incorrecta o no cumple las normas se pueden estropear partes del aparato que...

Страница 22: ...icamente a la 3 velocidad y con dicha velocidad se producir el autoapagado V 2 Avisos de mantenimiento Filtro antigrasa Cada 30 horas de funcionamiento de la campana al apagarse todos los LED de los p...

Страница 23: ...ra eliminar las part culas de grasa que se hayan depositado Enjuague con un pa o h medo retirando con cuidado todo el jab n siguiendo la direcci n del acabado satinado de la superficie del acero El se...

Страница 24: ...24 3 1 1 3 1 2 3 2 1 3 2 2 3 2 3...

Страница 25: ...25 3 2 4 3 2 5 4 1 1 4 1 2...

Страница 26: ...26 6 2 1...

Страница 27: ...27 6 3 1 5 1 6 2 2...

Страница 28: ...28 GALVAMET S r l UNIPERSONALE Viale dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 333 4...

Отзывы: