background image

22

 

 

Filtrante (recirculación interna, Fig. 4.1.2).

 Los humos de cocción pasan a través del filtro anti-olores de carbón 

activado (no suministrado con la campana) para ser purificados y reciclados en la cocina por medio de un tubo 
conectado al racor de salida de la campana que conduce a un agujero hecho en la parte superior del módulo alto. Este 
agujero debe estar libre y comunicar con la cocina. 
Por consiguiente, hay que instalar los dos filtros de carbón activo en el extremo del extractor interior (capítulo VI.3). 
El uso de filtros anti-olores reduce el rendimiento de la campana. 

 

V FUNCIONAMIENTO 

La campana incorpora un motor con varias velocidades. Se recomienda utilizar la velocidad baja en las condiciones 

habituales y las demás velocidades en caso de fuerte concentración de  olores  y  vapores.  Se  recomienda  poner  en  
funcionamiento  la  campana  cuando  se comienza a cocinar y mantenerla funcionando hasta que desaparezcan los 
olores. 
Los mandos (Fig. 5.1) incorporan pulsadores de encendido de la lámpara TL, para el encendido en primera  velocidad  
y  apagado  del  extractor  hay  que  pulsar  T1,  para  seleccionar  las velocidades de funcionamiento se utilizan T2-
T3-T4. 
Para apagar el motor pulse T1: una vez para la 1a velocidad; dos veces si se utiliza la 2a, 3a, 4a velocidad. Con la tecla 

T4 se selecciona la velocidad máxima del extractor durante 5 minutos (tecla parpadeante), transcurridos los cuales, el 
extractor pasará automáticamente a la 3^ velocidad. 

 

V.1 Activación Apagado Automática Retardado Regulable 

 

 

Para activar el apagado automático, hay que encender la campana a la velocidad deseada y, después, mantener apretado 

el pulsador TL durante algunos segundos hasta que todos los LED  empiezan  a  destellar.  Pulsando  uno  de  los  
pulsadores  (T1,T2,T3,T4)  se  puede programar el tiempo de apagado automático de la siguiente manera: 

T1  igual a 5 minutos, T2  igual a 10 minutos, T3  igual a 15 minutos, T4  igual a 20 minutos. 
Durante el tiempo de auto-apagado puedes ir cambiar la velocidad establecidaEn caso de que elija la velocidad máxima, 

transcurridos 5 min., se pasa automáticamente a la 3^ velocidad y, con dicha velocidad, se producirá el autoapagado.     

 

V.2 Avisos de mantenimiento  

Filtro antigrasa  

Cada 30 horas de funcionamiento de la campana, al apagarse, todos los LED de los pulsadores de velocidad se encienden 

con luz fija durante 30 segundos y avisan que es necesario limpiar los filtros antigrasa de aluminio. Para restear el timer 
es suficiente mantener apretado el pulsador T4 (Fig. 5.1) con el motor apagado, por el contrario el dispositivo activará 

nuevamente la alarma al apagado sucesivo. 

Filtro anti olores de carbón activado (para campanas filtrantes) 

Cada 120 horas de funcionamiento de la campana, cuando la campana está apagada, todos los LED de los botones de 
velocidad se encienden con una luz intermitente durante 30 segundos, como recordatorio de la sustitución de los filtros 

anti  olores  de  carbón  activado  y  la  limpieza  de  los  filtros metálicos antigrasa. Para resetear el temporizador, 
simplemente mantenga presionada la tecla T4 (Fig. 5.1) con el motor apagado, de lo contrario el aparato volverá a dar 

la alarma la vez siguiente que se apague la campana. 
 

VI MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 

VI.1 Filtro metalico antigrasa 

Se debe prestar especial atención al filtro de grasa, que tiene la función de retener las partículas de grasa contenidas 

en los vapores. El filtro de grasa debe lavarse cuando aparezca la advertencia correspondiente o al menos una vez al 
mes con agua caliente y detergente (también en la lavavajillas). El filtro puede decolorarse después de algunos lavados. 
Esto es normal y no significa que deba ser reemplazado. 

Para realizar el mantenimiento de los filtros antigrasa, es indispensable quitarlos de la campana. Para quitar los filtros 
metálicos antigrasa, simplemente abra el panel inferior y retírelos deslizándolos (Fig. 3.2.3). 

Ahora proceda a limpiar los filtros. 
Se recomienda volver a montar los filtros metálicos antigrasa solo si están perfectamente secados. 

 

 

 

Advertencia: antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desconecte la campana de la 

fuente de alimentación colocando el interruptor principal del sistema doméstico en "apagado”.

 

 

Advertencia: la grasa retenida por los filtros metálicos es altamente inflamable. Por lo tanto, es 
necesario encargarse regularmente de la limpieza de los filtros.

 

Содержание HIDE

Страница 1: ...SO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUCCIO...

Страница 2: ...ectrical Connection 9 IV USE 9 V OPERATION 10 V 1 Adjustable and delayed self switching off 10 V 2 Maintenance reminder 10 VI MAINTENANCE AND CLEANING 10 VI 1 Metal grease filter 10 VI 2 Openable pane...

Страница 3: ...haube reinigen 19 VI 5 Beleuchtung 19 VII AUSSERBETRIEBNAHME 19 ES I GENERAL 20 II ADVERTENCIAS 20 III INSTALACI N 20 III 1 Indicaciones Preliminares 20 III 2 Fijaci n de la campana al mueble alto de...

Страница 4: ...perazione di pulizia prima di aver scollegato l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l interruttore generale dell impianto domestico su spento Esiste la possibilit di incendi...

Страница 5: ...tette dall eventuale contatto Attenzione Se il collegamento elettrico viene eseguito in modo errato o non a norma si possono rovinare parti dell apparecchio e la garanzia non risponde Attenzione Prima...

Страница 6: ...ima dopo 5 min si passa automaticamente alla 3 velocit e l autospegnimento avverr a tale velocit V 2 Avvisi di manutenzione Filtro metallico antigrasso Ogni 30 ore di funzionamento della cappa allo sp...

Страница 7: ...so eventualmente depositate Risciacquare con un panno umido asportando con cura tutto il sapone seguendo la direzione di satinatura della superficie dell acciaio Particolarmente importante risulta l a...

Страница 8: ...for their security gives them instructions regarding the use of the equipment Children must be supervised to be sure that they do not play with the equipment Any cleaning action is forbidden if the ap...

Страница 9: ...part of the appliance and the warranty will not be valid Warning Before making the electrical connection turn the main switch of the domestic system to off These appliances must be earthed Two types...

Страница 10: ...To set the timer to zero keep the button T4 Fig 5 1 pressed with the aspirator switched off otherwise the timer will remain set on 30 hour functioning and the reminder will appear when the hood is sw...

Страница 11: ...eutral soap for example dish soap to eliminate any grease particles that may have deposited Rinse with a damp cloth carefully remove all the soap following the direction of the satin finish of the ste...

Страница 12: ...nstructions n cessaires sur l usage de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour viter qu ils ne jouent avec l appareil Toute action de nettoyage est interdite si l appareil n a pas t d conne...

Страница 13: ...t tre connect s un syst me de mise la terre Deux types de raccordement au r seau sont possibles 1 En utilisant une fiche normalis e Fig 3 3 1 laquelle doit tre raccord le c ble d alimentation ins r e...

Страница 14: ...omatiquement la troisi me vitesse et l arr t automatique se fera cette vitesse V 2 Avertissement pour l entretien Filtre graisse m tallique Apr s 30 heures de fonctionnement de la hotte quand on teint...

Страница 15: ...quantit de savon neutre par exemple du savon vaisselle afin d liminer les particules de graisse ventuellement d pos es Rincer avec un chiffon humide en enlevant soigneusement tout le savon en suivant...

Страница 16: ...r nach einer Einweisung durch einen Sicherheitsbeauftragten Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Vor allen Reinigungsarbeiten muss die Stromversorgung...

Страница 17: ...m f hren vor Kontakt gesch tzt werden Diese Ger te m ssen an ein geerdetes System angeschlossen werden Zwei Arten von Netzverbindungen sind m glich 1 Verwenden Sie einen genormten Stecker Abb 3 3 1 an...

Страница 18: ...r Solldrehzahl Wenn die H chstgeschwindigkeit gew hlt wird geht das Ger t nach 5 Minuten automatisch auf die 3 Geschwindigkeit ber und schaltet sich bei dieser Geschwindigkeit automatisch selbst aus V...

Страница 19: ...Sie mit einem feuchten Tuch und entfernen Sie vorsichtig die gesamte Seife Befolgen Sie dabei die Richtung der satinierten Oberfl che der Stahloberfl che Das Trocknen ist besonders wichtig insbesonde...

Страница 20: ...de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se proh be cualquier operaci n de limpieza antes de haber desconectado el aparato de la red el ctrica...

Страница 21: ...s que tienen corriente el ctrica se proteger n de posibles contactos Atenci n Si la conexi n el ctrica se realiza de manera incorrecta o no cumple las normas se pueden estropear partes del aparato que...

Страница 22: ...icamente a la 3 velocidad y con dicha velocidad se producir el autoapagado V 2 Avisos de mantenimiento Filtro antigrasa Cada 30 horas de funcionamiento de la campana al apagarse todos los LED de los p...

Страница 23: ...ra eliminar las part culas de grasa que se hayan depositado Enjuague con un pa o h medo retirando con cuidado todo el jab n siguiendo la direcci n del acabado satinado de la superficie del acero El se...

Страница 24: ...24 3 1 1 3 1 2 3 2 1 3 2 2 3 2 3...

Страница 25: ...25 3 2 4 3 2 5 4 1 1 4 1 2...

Страница 26: ...26 6 2 1...

Страница 27: ...27 6 3 1 5 1 6 2 2...

Страница 28: ...28 GALVAMET S r l UNIPERSONALE Viale dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 333 4...

Отзывы: