background image

12

 

 

FR 

I GÉNÉRALITÉS 

Hotte aspirante pour cuisine. L'appareil est fabriqué conformément aux réglementations européennes et aux exigences 

des directives : 2006/95 CEE (Sécurité électrique - Basse tension), 2004/108 CEE (Compatibilité électromagnétique). 
Cette notice fait partie intégrante de la hotte et par conséquent, elle doit soigneusement être conservée et elle doit 

TOUJOURS l'accompagner, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur, ou de transfert sur une autre 
installation. 

Le fabricant s'engage à des améliorations continues. 
Pour cette raison, le texte et les illustrations de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis. 

 

II MISES EN GARDE  

S'assurer que la tension (V) et la fréquence (Hz) indiquées sur la plaque du numéro de série à l'intérieur de l'appareil 
correspondent à celles disponibles sur le lieu d'installation. 
Toute modification éventuellement nécessaire sur le circuit électrique pour installer la hotte ne doit être effectuée que 

par des techniciens compétents. Les réparations effectuées par des personnes non compétentes peuvent provoquer des 
dommages.  Pour toute intervention éventuelle, s'adresser à un centre d'assistance technique autorisé à effectuer le 
remplacement des pièces de rechange. 
Contrôler toujours que les composants électriques (lumières, aspirateur) sont éteints lorsque l'appareil n'est pas utilisé. 
Pendant les orages, placer l'interrupteur général du circuit sur « éteint ». 
L'utilisation de la hotte ne peut pas différer de celle d'aspirateurs de fumées de cuisson sur des cuisines domestiques. Le 
fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages éventuellement causés aux personnes, animaux ou   biens   
par   des   erreurs d’installation ou d'entretien ou par des utilisations impropres. 
Nous rappelons que l'utilisation de produits utilisant de l'énergie électrique implique le respect de quelques règles 
fondamentales de sécurité : 
•Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités psychiques ou 
physiques réduites, avec un manque d’expérience ou de connaissance, excepté en présence d’une personne responsable 

qui puisse les surveiller et leur fournir les instructions nécessaires sur l’usage de l’appareil. Les enfants doivent être 
surveillés pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. 
•Toute action de nettoyage est interdite si l'appareil n'a pas été déconnecté de l'alimentation principale et si 

l'interrupteur principal du système électrique de la maison n'est pas éteint. Si le nettoyage n'est pas effectué 
conformément à ces instructions, un incendie peut éclater. 
•Ne pas tirer, enlever ou tordre le câble sortant de l'appareil, même s'il a été déconnecté de l'alimentation principale. 
•Ne pas saupoudrer ou jeter de l'eau directement sur l'appareil. 
•Ne pas coller d'outil tranchant à l'intérieur des trous d'échappement et dans la décharge d'air. 
•Ne retirez pas les filtres afin d'atteindre les côtés internes de l'appareil dans le cas où l'interrupteur principal du système 
électrique de la maison n'est pas éteint. 
•Ne pas frotter ou flamber directement sous la hotte. Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites frire pour vous 
assurer que l'huile ne s'enflamme pas. 
•Il est interdit d'utiliser la hotte comme surface d'appui à moins qu'elle ne soit expressément indiquée. 
•Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation. 

 

 

ATTENTION : Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lorsqu'elles sont utilisées avec des 
appareils de cuisson

 

III INSTALLATION  

III.1 Indications Préliminaires 

Lire l'intégralité du mode d’emploi avant d'installer et utiliser l'équipement.  
Pour l'installation des appareils, un dispositif de sécurité et une série d'équipements sont nécessaires, comme indiqué 

à la Fig. 3.1.1.  
Avec la hotte correctement installée, la distance minimale entre l'unité murale et la surface de support des récipients 

de cuisson dans une table de cuisson à gaz doit être d'au moins 60 cm. (Fig. 3.1.2). 
Si les instructions d'installation de la table à gaz indiquent une plus grande distance, il faut en tenir compte. 

Avec la hotte correctement installée, la distance minimale entre l'unité murale et la plaque à induction doit être d'au 
moins 50 cm.  
L'appareil ne doit pas être monté au-dessus des cuisinières munies d'une plaque radiante 
Il faut respecter toutes les réglementations en matière d'évacuation de l'air. 
L'air ne doit pas être évacué dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d'échappement produites par des appareils 
à combustion de gaz ou autres combustibles. 

Содержание HIDE

Страница 1: ...SO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUCCIO...

Страница 2: ...ectrical Connection 9 IV USE 9 V OPERATION 10 V 1 Adjustable and delayed self switching off 10 V 2 Maintenance reminder 10 VI MAINTENANCE AND CLEANING 10 VI 1 Metal grease filter 10 VI 2 Openable pane...

Страница 3: ...haube reinigen 19 VI 5 Beleuchtung 19 VII AUSSERBETRIEBNAHME 19 ES I GENERAL 20 II ADVERTENCIAS 20 III INSTALACI N 20 III 1 Indicaciones Preliminares 20 III 2 Fijaci n de la campana al mueble alto de...

Страница 4: ...perazione di pulizia prima di aver scollegato l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l interruttore generale dell impianto domestico su spento Esiste la possibilit di incendi...

Страница 5: ...tette dall eventuale contatto Attenzione Se il collegamento elettrico viene eseguito in modo errato o non a norma si possono rovinare parti dell apparecchio e la garanzia non risponde Attenzione Prima...

Страница 6: ...ima dopo 5 min si passa automaticamente alla 3 velocit e l autospegnimento avverr a tale velocit V 2 Avvisi di manutenzione Filtro metallico antigrasso Ogni 30 ore di funzionamento della cappa allo sp...

Страница 7: ...so eventualmente depositate Risciacquare con un panno umido asportando con cura tutto il sapone seguendo la direzione di satinatura della superficie dell acciaio Particolarmente importante risulta l a...

Страница 8: ...for their security gives them instructions regarding the use of the equipment Children must be supervised to be sure that they do not play with the equipment Any cleaning action is forbidden if the ap...

Страница 9: ...part of the appliance and the warranty will not be valid Warning Before making the electrical connection turn the main switch of the domestic system to off These appliances must be earthed Two types...

Страница 10: ...To set the timer to zero keep the button T4 Fig 5 1 pressed with the aspirator switched off otherwise the timer will remain set on 30 hour functioning and the reminder will appear when the hood is sw...

Страница 11: ...eutral soap for example dish soap to eliminate any grease particles that may have deposited Rinse with a damp cloth carefully remove all the soap following the direction of the satin finish of the ste...

Страница 12: ...nstructions n cessaires sur l usage de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour viter qu ils ne jouent avec l appareil Toute action de nettoyage est interdite si l appareil n a pas t d conne...

Страница 13: ...t tre connect s un syst me de mise la terre Deux types de raccordement au r seau sont possibles 1 En utilisant une fiche normalis e Fig 3 3 1 laquelle doit tre raccord le c ble d alimentation ins r e...

Страница 14: ...omatiquement la troisi me vitesse et l arr t automatique se fera cette vitesse V 2 Avertissement pour l entretien Filtre graisse m tallique Apr s 30 heures de fonctionnement de la hotte quand on teint...

Страница 15: ...quantit de savon neutre par exemple du savon vaisselle afin d liminer les particules de graisse ventuellement d pos es Rincer avec un chiffon humide en enlevant soigneusement tout le savon en suivant...

Страница 16: ...r nach einer Einweisung durch einen Sicherheitsbeauftragten Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Vor allen Reinigungsarbeiten muss die Stromversorgung...

Страница 17: ...m f hren vor Kontakt gesch tzt werden Diese Ger te m ssen an ein geerdetes System angeschlossen werden Zwei Arten von Netzverbindungen sind m glich 1 Verwenden Sie einen genormten Stecker Abb 3 3 1 an...

Страница 18: ...r Solldrehzahl Wenn die H chstgeschwindigkeit gew hlt wird geht das Ger t nach 5 Minuten automatisch auf die 3 Geschwindigkeit ber und schaltet sich bei dieser Geschwindigkeit automatisch selbst aus V...

Страница 19: ...Sie mit einem feuchten Tuch und entfernen Sie vorsichtig die gesamte Seife Befolgen Sie dabei die Richtung der satinierten Oberfl che der Stahloberfl che Das Trocknen ist besonders wichtig insbesonde...

Страница 20: ...de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se proh be cualquier operaci n de limpieza antes de haber desconectado el aparato de la red el ctrica...

Страница 21: ...s que tienen corriente el ctrica se proteger n de posibles contactos Atenci n Si la conexi n el ctrica se realiza de manera incorrecta o no cumple las normas se pueden estropear partes del aparato que...

Страница 22: ...icamente a la 3 velocidad y con dicha velocidad se producir el autoapagado V 2 Avisos de mantenimiento Filtro antigrasa Cada 30 horas de funcionamiento de la campana al apagarse todos los LED de los p...

Страница 23: ...ra eliminar las part culas de grasa que se hayan depositado Enjuague con un pa o h medo retirando con cuidado todo el jab n siguiendo la direcci n del acabado satinado de la superficie del acero El se...

Страница 24: ...24 3 1 1 3 1 2 3 2 1 3 2 2 3 2 3...

Страница 25: ...25 3 2 4 3 2 5 4 1 1 4 1 2...

Страница 26: ...26 6 2 1...

Страница 27: ...27 6 3 1 5 1 6 2 2...

Страница 28: ...28 GALVAMET S r l UNIPERSONALE Viale dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 333 4...

Отзывы: