background image

14

 

 

Filtration

 (recyclage interne, Fig. 4.1.2). Les fumées de cuisson passent à travers les filtres anti-odeurs à charbon actif 

(non fournis avec la hotte) pour être purifiées et recyclées dans la cuisine à travers un tuyau relié au raccord 
d'évacuation de la hotte qui mène à un trou dans le haut du placard. Ce trou doit être libre et communiquer avec 
l'environnement de la cuisine. 
Il est donc nécessaire d'installer les deux filtres à charbon actif aux extrémités du ventilateur extracteur interne 
(chapitre VI.3). 
L'utilisation de filtres anti-odeurs réduit les performances de la hotte. 

 

V FONCTIONNEMENT 

La hotte est équipée d'un moteur à plusieurs vitesses. Il est recommandé d'utiliser la petite vitesse dans des conditions 
normales et les autres vitesses lorsqu'il y a une forte concentration d'odeurs et de fumées. Il est également recommandé 

de faire fonctionner la hotte lorsque vous commencez à cuisiner et de la laisser en marche jusqu'à ce que les odeurs 
disparaissent. 
Le panneau de commande est équipé de boutons (Fig. 5.1). Pour allumer la lampe, appuyez sur TL, pour allumer la 

première vitesse ou éteindre le ventilateur extracteur, appuyez sur T1 ; pour sélectionner les autres vitesses de 
fonctionnement, appuyez sur T2-T3-T4. 
Pour éteindre le moteur, appuyez sur T1 : une fois si vous l'utilisez en 1ère vitesse ; deux fois si vous l'utilisez en 2ème, 
3ème et 4ème vitesse. Le bouton T4 permet de sélectionner la vitesse maximale de la hotte pendant 5 minutes (le 
bouton clignote), après quoi le moteur passe automatiquement à la 3e vitesse. 

 

V.1 Arrêt automatique différé réglable 

Pour activer l'arrêt automatique, réglez la hotte sur la vitesse souhaitée et appuyez sur le bouton TL pendant quelques 
secondes jusqu'à ce que tous les voyants clignotent. En appuyant sur l'un des boutons (T1, T2, T3, T4), vous pouvez 

programmer l'arrêt automatique de la hotte comme il suit : 
T1 après 5 minutes ; T2 après 10 minutes ; T3 après 15 minutes ; T4 après 20 minutes. 

Pendant le temps d'arrêt automatique, vous pouvez modifier la vitesse réglée. 
Si vous choisissez la vitesse maximale, après 5 minutes, il passera automatiquement à la troisième vitesse et l'arrêt 

automatique se fera à cette vitesse.     

V.2 Avertissement pour l’entretien 

Filtre à graisse métallique 

Après 30 heures de fonctionnement de la hotte, quand on éteint l’appareil, toutes les DEL s’allumeront avec une lumière 

fixe pendant 30 sec pour avertir que les filtres à graisse métallique doivent être nettoyés. Pour réinitialiser le compteur, 
il suffit de maintenir enfoncée la touche T4 (Fig. 5.1) avec l’aspirateur éteint, autrement le dispositif donnera à nouveau 

le signal d’alarme au prochain arrêt de la hotte. 

Filtre anti-odeurs à charbon actif (pour hottes filtrantes) 

Après 120 heures de fonctionnement de la hotte, quand on éteint l’appareil, toutes les DEL du bouton de vitesse 
s'allument avec un clignotement pendant 30 sec pour rappeler le remplacement des filtres anti-odeurs à charbon actif 

et le nettoyage des filtres à graisse métalliques. Pour réinitialiser le compteur, il suffit de maintenir enfoncée la touche 
T4 (Fig. 5.1) avec l'aspirateur éteint, autrement le dispositif donnera à nouveau le signal d’alarme au prochain arrêt de 

la hotte. 

 

VI MAINTENANCE ET NETTOYAGE  

VI.1 Filtre à graisse métallique 

 

Une attention particulière doit être portée au filtre à graisse, qui a pour fonction de retenir les particules grasses 
contenues dans les vapeurs. Le filtre à graisse doit être lavé lorsque l'avertissement correspondant apparaît ou au moins 

une fois par mois dans de l'eau chaude et du détergent (également dans le lave-vaisselle). Le filtre peut se décolorer 
après quelques lavages. Ceci est normal et ne signifie pas qu'il doit être remplacé.  

Pour effectuer l'entretien des filtres à graisse, il est indispensable de les retirer de la hotte. Pour retirer les filtres à 
graisse métalliques, il suffit d'ouvrir le panneau situé en dessous et de les retirer (Fig. 3.2.3). Vous pouvez maintenant 

procéder au nettoyage des filtres. Nous vous recommandons de ne remettre en place les filtres à graisse que lorsqu'ils 
sont parfaitement secs.  

 

Attention ! Avant toute opération d'entretien ou de nettoyage, débranchez la hotte de l'alimentation 
électrique en mettant l'interrupteur principal du système domestique sur « éteindre ».

 

 

Attention : la graisse retenue par les filtres métalliques est facilement inflammable. Il faut donc 
nettoyer régulièrement les filtres.

 

Содержание HIDE

Страница 1: ...SO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUCCIO...

Страница 2: ...ectrical Connection 9 IV USE 9 V OPERATION 10 V 1 Adjustable and delayed self switching off 10 V 2 Maintenance reminder 10 VI MAINTENANCE AND CLEANING 10 VI 1 Metal grease filter 10 VI 2 Openable pane...

Страница 3: ...haube reinigen 19 VI 5 Beleuchtung 19 VII AUSSERBETRIEBNAHME 19 ES I GENERAL 20 II ADVERTENCIAS 20 III INSTALACI N 20 III 1 Indicaciones Preliminares 20 III 2 Fijaci n de la campana al mueble alto de...

Страница 4: ...perazione di pulizia prima di aver scollegato l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l interruttore generale dell impianto domestico su spento Esiste la possibilit di incendi...

Страница 5: ...tette dall eventuale contatto Attenzione Se il collegamento elettrico viene eseguito in modo errato o non a norma si possono rovinare parti dell apparecchio e la garanzia non risponde Attenzione Prima...

Страница 6: ...ima dopo 5 min si passa automaticamente alla 3 velocit e l autospegnimento avverr a tale velocit V 2 Avvisi di manutenzione Filtro metallico antigrasso Ogni 30 ore di funzionamento della cappa allo sp...

Страница 7: ...so eventualmente depositate Risciacquare con un panno umido asportando con cura tutto il sapone seguendo la direzione di satinatura della superficie dell acciaio Particolarmente importante risulta l a...

Страница 8: ...for their security gives them instructions regarding the use of the equipment Children must be supervised to be sure that they do not play with the equipment Any cleaning action is forbidden if the ap...

Страница 9: ...part of the appliance and the warranty will not be valid Warning Before making the electrical connection turn the main switch of the domestic system to off These appliances must be earthed Two types...

Страница 10: ...To set the timer to zero keep the button T4 Fig 5 1 pressed with the aspirator switched off otherwise the timer will remain set on 30 hour functioning and the reminder will appear when the hood is sw...

Страница 11: ...eutral soap for example dish soap to eliminate any grease particles that may have deposited Rinse with a damp cloth carefully remove all the soap following the direction of the satin finish of the ste...

Страница 12: ...nstructions n cessaires sur l usage de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour viter qu ils ne jouent avec l appareil Toute action de nettoyage est interdite si l appareil n a pas t d conne...

Страница 13: ...t tre connect s un syst me de mise la terre Deux types de raccordement au r seau sont possibles 1 En utilisant une fiche normalis e Fig 3 3 1 laquelle doit tre raccord le c ble d alimentation ins r e...

Страница 14: ...omatiquement la troisi me vitesse et l arr t automatique se fera cette vitesse V 2 Avertissement pour l entretien Filtre graisse m tallique Apr s 30 heures de fonctionnement de la hotte quand on teint...

Страница 15: ...quantit de savon neutre par exemple du savon vaisselle afin d liminer les particules de graisse ventuellement d pos es Rincer avec un chiffon humide en enlevant soigneusement tout le savon en suivant...

Страница 16: ...r nach einer Einweisung durch einen Sicherheitsbeauftragten Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Vor allen Reinigungsarbeiten muss die Stromversorgung...

Страница 17: ...m f hren vor Kontakt gesch tzt werden Diese Ger te m ssen an ein geerdetes System angeschlossen werden Zwei Arten von Netzverbindungen sind m glich 1 Verwenden Sie einen genormten Stecker Abb 3 3 1 an...

Страница 18: ...r Solldrehzahl Wenn die H chstgeschwindigkeit gew hlt wird geht das Ger t nach 5 Minuten automatisch auf die 3 Geschwindigkeit ber und schaltet sich bei dieser Geschwindigkeit automatisch selbst aus V...

Страница 19: ...Sie mit einem feuchten Tuch und entfernen Sie vorsichtig die gesamte Seife Befolgen Sie dabei die Richtung der satinierten Oberfl che der Stahloberfl che Das Trocknen ist besonders wichtig insbesonde...

Страница 20: ...de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se proh be cualquier operaci n de limpieza antes de haber desconectado el aparato de la red el ctrica...

Страница 21: ...s que tienen corriente el ctrica se proteger n de posibles contactos Atenci n Si la conexi n el ctrica se realiza de manera incorrecta o no cumple las normas se pueden estropear partes del aparato que...

Страница 22: ...icamente a la 3 velocidad y con dicha velocidad se producir el autoapagado V 2 Avisos de mantenimiento Filtro antigrasa Cada 30 horas de funcionamiento de la campana al apagarse todos los LED de los p...

Страница 23: ...ra eliminar las part culas de grasa que se hayan depositado Enjuague con un pa o h medo retirando con cuidado todo el jab n siguiendo la direcci n del acabado satinado de la superficie del acero El se...

Страница 24: ...24 3 1 1 3 1 2 3 2 1 3 2 2 3 2 3...

Страница 25: ...25 3 2 4 3 2 5 4 1 1 4 1 2...

Страница 26: ...26 6 2 1...

Страница 27: ...27 6 3 1 5 1 6 2 2...

Страница 28: ...28 GALVAMET S r l UNIPERSONALE Viale dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 333 4...

Отзывы: