background image

 

 

 

4

 

 

IT 

GENERALE 

Cappa aspirante per cucina. L’apparecchio è costruito in conformità alle Norme Europee ed alle richieste delle 
Direttive: 2006/95 CEE (Sicurezza elettrica - Bassa tensione), 2004/108 CEE (Compatibilità elettromagnetica). 

Questo libretto è parte integrante della cappa e di conseguenza deve essere conservato con cura e deve SEMPRE 
accompagnarla, anche in caso di sua cessione ad altro proprietario o utente, oppure di trasferimento su un’altra 

installazione.  

Il produttore si impegna per continui miglioramenti.  

Per questa ragione, il testo e le illustrazioni in questo manuale possono essere cambiati senza preavviso. 

 

II 

AVVERTENZE 

Assicurarsi che la tensione (V) e la frequenza (Hz) indicate sulla targa matricola all’interno dell’apparecchio 
corrispondano a quelle disponibili nel luogo di installazione. 
Ogni eventuale modifica che si rendesse necessaria all’impianto elettrico per installare la cappa dovrà essere eseguita 

solo da persone competenti. Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono provocare danni. Per eventuali 
interventi rivolgersi ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato ad eseguire la sostituzione delle parti di ricambio. 

Controllare sempre che tutte le parti elettriche (luci, aspiratore), siano spente quando l’apparecchio non viene usato. 
Durante i temporali posizionare l’interruttore generale dell’impianto domestico su “spento”. 
L’utilizzo della cappa non può essere diverso da quello di aspiratori di fumi di cottura su cucine domestiche.  E’ esclusa 
qualsiasi responsabilità del costruttore per danni causati a persone, animali o cose, da errori di installazione, di 
manutenzione o da usi impropri. 
Ricordiamo che l’utilizzo di prodotti che impiegano energia elettrica comporta l’osservanza di alcune regole 
fondamentali di sicurezza: 
•Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità psichiche o 
motorie, con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che ci sia una supervisione o istruzione sull’uso 

dell’apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per 
assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. 
•E’ vietata qualsiasi operazione di pulizia, prima di aver scollegato l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica 

posizionando l’interruttore generale dell’impianto domestico su “spento”. Esiste la possibilità di incendio qualora le 
operazioni di pulizia non vengano effettuate secondo quanto indicato nelle istruzioni. 
•E’ vietato tirare, staccare, torcere i cavi elettrici fuoriuscenti dall’apparecchio anche se questo è scollegato dalla rete 
di alimentazione elettrica. 
•E’ vietato spruzzare o gettare acqua sull’apparecchio. 
•E’ vietato introdurre oggetti appuntiti attraverso le griglie di aspirazione e mandate aria. 
•E’ vietato togliere i filtri per accedere alle pareti interne dell’apparecchio, senza aver prima posizionato l’interruttore 
generale dell’impianto domestico su “spento”. 
•E’ vietato cucinare alla fiamma sotto la cappa. Per friggere tenere sotto costante controllo l’operazione in quanto l’olio 
può incendiare. 

•È vietato utilizzare la cappa come piano di appoggio a meno che non sia espressamente indicato. 
•Utilizzare esclusivamente solo le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto per l’installazione. 

 

 

III 

INSTALLAZIONE  

III.1 Indicazioni preliminari 

 

Leggere tutto il libretto istruzioni prima di installare e/o utilizzare la cappa.  
Per l’installazione della cappa sono necessarie delle dotazioni di sicurezza e una serie di attrezzature come da Fig. 
3.1.1. 
Con la cappa correttamente installata la distanza minima tra il pensile e la superficie di supporto dei recipienti di 
cottura in un piano di cottura a gas dovrà essere di almeno 60 cm. (Fig. 3.1.2). 
Se le istruzioni di installazione per il piano a gas dovessero indicare una distanza maggiore, è necessario tenerne conto.  
Con la cappa correttamente installata la distanza minima tra il pensile ed il piano di cottura ad induzione dovrà essere 
di almeno 50 cm. 
La cappa non deve essere sovrapposta a stufe con piastra radiante superiore. 
Bisogna rispettare tutte le normative relative allo scarico dell’aria. L’aria non deve essere scaricata in un condotto 
utilizzato per scaricare i fumi di scarico prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili. 
Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa viene utilizzata contemporaneamente ad altri 
apparecchi che impiegano gas o altri combustibili.  

 

ATTENZIONE: quando il piano cottura è in funzione, le parti accessibili della cappa possono diventare calde. 

Содержание HIDE

Страница 1: ...SO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUCCIO...

Страница 2: ...ectrical Connection 9 IV USE 9 V OPERATION 10 V 1 Adjustable and delayed self switching off 10 V 2 Maintenance reminder 10 VI MAINTENANCE AND CLEANING 10 VI 1 Metal grease filter 10 VI 2 Openable pane...

Страница 3: ...haube reinigen 19 VI 5 Beleuchtung 19 VII AUSSERBETRIEBNAHME 19 ES I GENERAL 20 II ADVERTENCIAS 20 III INSTALACI N 20 III 1 Indicaciones Preliminares 20 III 2 Fijaci n de la campana al mueble alto de...

Страница 4: ...perazione di pulizia prima di aver scollegato l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l interruttore generale dell impianto domestico su spento Esiste la possibilit di incendi...

Страница 5: ...tette dall eventuale contatto Attenzione Se il collegamento elettrico viene eseguito in modo errato o non a norma si possono rovinare parti dell apparecchio e la garanzia non risponde Attenzione Prima...

Страница 6: ...ima dopo 5 min si passa automaticamente alla 3 velocit e l autospegnimento avverr a tale velocit V 2 Avvisi di manutenzione Filtro metallico antigrasso Ogni 30 ore di funzionamento della cappa allo sp...

Страница 7: ...so eventualmente depositate Risciacquare con un panno umido asportando con cura tutto il sapone seguendo la direzione di satinatura della superficie dell acciaio Particolarmente importante risulta l a...

Страница 8: ...for their security gives them instructions regarding the use of the equipment Children must be supervised to be sure that they do not play with the equipment Any cleaning action is forbidden if the ap...

Страница 9: ...part of the appliance and the warranty will not be valid Warning Before making the electrical connection turn the main switch of the domestic system to off These appliances must be earthed Two types...

Страница 10: ...To set the timer to zero keep the button T4 Fig 5 1 pressed with the aspirator switched off otherwise the timer will remain set on 30 hour functioning and the reminder will appear when the hood is sw...

Страница 11: ...eutral soap for example dish soap to eliminate any grease particles that may have deposited Rinse with a damp cloth carefully remove all the soap following the direction of the satin finish of the ste...

Страница 12: ...nstructions n cessaires sur l usage de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour viter qu ils ne jouent avec l appareil Toute action de nettoyage est interdite si l appareil n a pas t d conne...

Страница 13: ...t tre connect s un syst me de mise la terre Deux types de raccordement au r seau sont possibles 1 En utilisant une fiche normalis e Fig 3 3 1 laquelle doit tre raccord le c ble d alimentation ins r e...

Страница 14: ...omatiquement la troisi me vitesse et l arr t automatique se fera cette vitesse V 2 Avertissement pour l entretien Filtre graisse m tallique Apr s 30 heures de fonctionnement de la hotte quand on teint...

Страница 15: ...quantit de savon neutre par exemple du savon vaisselle afin d liminer les particules de graisse ventuellement d pos es Rincer avec un chiffon humide en enlevant soigneusement tout le savon en suivant...

Страница 16: ...r nach einer Einweisung durch einen Sicherheitsbeauftragten Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Vor allen Reinigungsarbeiten muss die Stromversorgung...

Страница 17: ...m f hren vor Kontakt gesch tzt werden Diese Ger te m ssen an ein geerdetes System angeschlossen werden Zwei Arten von Netzverbindungen sind m glich 1 Verwenden Sie einen genormten Stecker Abb 3 3 1 an...

Страница 18: ...r Solldrehzahl Wenn die H chstgeschwindigkeit gew hlt wird geht das Ger t nach 5 Minuten automatisch auf die 3 Geschwindigkeit ber und schaltet sich bei dieser Geschwindigkeit automatisch selbst aus V...

Страница 19: ...Sie mit einem feuchten Tuch und entfernen Sie vorsichtig die gesamte Seife Befolgen Sie dabei die Richtung der satinierten Oberfl che der Stahloberfl che Das Trocknen ist besonders wichtig insbesonde...

Страница 20: ...de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se proh be cualquier operaci n de limpieza antes de haber desconectado el aparato de la red el ctrica...

Страница 21: ...s que tienen corriente el ctrica se proteger n de posibles contactos Atenci n Si la conexi n el ctrica se realiza de manera incorrecta o no cumple las normas se pueden estropear partes del aparato que...

Страница 22: ...icamente a la 3 velocidad y con dicha velocidad se producir el autoapagado V 2 Avisos de mantenimiento Filtro antigrasa Cada 30 horas de funcionamiento de la campana al apagarse todos los LED de los p...

Страница 23: ...ra eliminar las part culas de grasa que se hayan depositado Enjuague con un pa o h medo retirando con cuidado todo el jab n siguiendo la direcci n del acabado satinado de la superficie del acero El se...

Страница 24: ...24 3 1 1 3 1 2 3 2 1 3 2 2 3 2 3...

Страница 25: ...25 3 2 4 3 2 5 4 1 1 4 1 2...

Страница 26: ...26 6 2 1...

Страница 27: ...27 6 3 1 5 1 6 2 2...

Страница 28: ...28 GALVAMET S r l UNIPERSONALE Viale dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 333 4...

Отзывы: