background image

 

 

 

  IT 

Istruzioni di montaggio e d'uso 

  EN  Instruction on mounting and use 
  DE  Montage- und Gebrauchsanweisung 
  FR  Prescriptions de montage et mode d’emploi 
  NL  Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen 
  ES  Montaje y modo de empleo 
  PT  Instruções para montagem e utilização 
  EL 

Ο∆ΗΓΙΕΣ

 

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

 

ΚΑΙ

 

ΧΡΗΣΗΣ

 

  SV  Monterings- och bruksanvisningar 
  FI 

Asennus- ja käyttöohjeet 

  NO  Instrukser for montering og bruk 
  DA  Bruger- og monteringsvejledning 

 

Summary of Contents for PRF0120231

Page 1: ...ions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES Montaje y modo de empleo PT Instruções para montagem e utilização EL Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV Monterings och bruksanvisningar FI Asennus ja käyttöohjeet NO Instrukser for montering og bruk DA Bruger og monteringsvejledning ...

Page 2: ......

Page 3: ...16 ...

Page 4: ...1 2 50cm 65cm ...

Page 5: ...3 4 Ø 160m m ...

Page 6: ...2 x Ø 8mm 5 6 2 x Ø 8 x 40mm 2 x Ø 6 x 70mm ...

Page 7: ...2 x Ø 3 5 x 6 5mm 7a 1 x Ø 3 5x9 5mm 7 ...

Page 8: ...2 x Ø 6 x 70mm 2 x Ø 8 x 40mm 2 x Ø 8mm 7 8 1cm 3cm X 2cm X cm 7a ...

Page 9: ...9 10 1cm Ø 16cm 5cm Ø 16cm 9 5cm 10 ...

Page 10: ...11 b a c OK ...

Page 11: ...12 ...

Page 12: ...4 x Ø 3 9 x 25mm 4x Ø 4x8 14 13 ...

Page 13: ...15 16 ...

Page 14: ...17 18 ...

Page 15: ...19 20 1 x Ø 8 x 40mm ...

Page 16: ...21 22 1 x Ø 6 x 70mm ...

Page 17: ...Ø120 125mm Ø120 Ø125 Ø150mm Ø120 125mm Ø120 Ø125 23a 23b ...

Page 18: ...24 25 2x Ø 2 9x6 5 2x ...

Page 19: ...2x Ø 2 9x6 5 2x Ø 2 9x6 5 27 26 ...

Page 20: ... clack 28 ...

Page 21: ...29 clack clack ...

Page 22: ... a b 30 31 ...

Page 23: ...ini devono essere controllati affinché non giochino con l apparecchio La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente ...

Page 24: ...e Attenzione Il tubo di evacuazione non è fornito e va acquistato Se la cappa è provvista di filtri al carbone questi devono essere tolti Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all uscita d aria flangia di raccordo L utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinerà una diminuizione delle prestazioni di aspirazione ed un drastico ...

Page 25: ...neamente i led L1 L2 e L3 poi solo L1 dopodichè al rilascio dei tasti si accendono nuovamente i led L1 L2 e L3 ad indicare l avvenuta disattivazione Manutenzione Pulizia Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri NON UTILIZZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA Evitare l uso di prodotti contenenti abrasivi NON UTILIZZARE ALCOOL Filtro antigrasso Fig 11 12...

Page 26: ...e hazards involved Children shall not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels The hood must be regularly cleaned on both the ins...

Page 27: ...xhausting pipe is not supplied and must be purchased apart Diameter of the exhausting pipe must be equal to that of the connection ring Attention If the hood is supplied with active charcoal filter then it must be removed Connect the hood and discharge holes on the walls with a diameter equivalent to the air outlet connection flange Using the tubes and discharge holes on walls with smaller dimensi...

Page 28: ... turn on simultaneously then only L1 and after that when the buttons are released the leds L1 L2 and L3 turn on again to indicate successful disabling Maintenance Cleaning Clean using ONLY the cloth dampened with neutral liquid detergent DO NOT CLEAN WITH TOOLS OR INSTRUMENTS Do not use abrasive products DO NOT USE ALCOHOL Grease filter Fig 11 12 13 29 30 31 Traps cooking grease particles This mus...

Page 29: ...r psychischen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden sofern sie entsprechend überwacht werden bzw in die Benutzung des Geräts sicher eingewiesen worden und sich den damit verbundenen Gefahren bewusst sind Darauf achten dass Kinder mit dem Gerät nicht spielen Die Reinigungs und Wartungsarbeiten müssen von unüberwachten Kindern nicht durchgeführt werden Der Raum muss ausreiche...

Page 30: ... Verwendung um die Umweltbelastung zu verringern Schalten Sie Haube beim Kochbeginn bei kleinster Geschwindigkeit EIN und lassen Sie die Haube einige Minuten nachlaufen wenn Sie mit dem Kochen fertig sind Erhöhen Sie die Geschwindigkeit nur bei großen Mengen von Kochdunst und Dampf und benutzen Sie die Intesivstufe n nur bei extemen Situationen Wechseln Sie die Kohlefilter wenn notwendig um eine g...

Page 31: ...eit Saugkraft OFF 1 mehrfach drücken um die Geschwindigkeit zu verringern bis die Dunstabzugshaube ausgeschaltet wird OFF 2 unabhängig von der Geschwindigkeit lange gedrückt halten T3 Taste ON Geschwindigkeitszunahme Saugkraft 1 2 3 Intensiv Timer Die Intensive geschwindigkeit hat eine Dauer von 5 Min danach wird automatisch die Geschwindigkeit 3 eingestellt Um die automatische Ausschaltung einzus...

Page 32: ...er Anti Fettfilter gereinigt werden Verwenden Sie ein angefeuchtetes Tuch mit einem neutralen flüssigen Reinigungsmittel Vermeiden Sie den Einsatz von Scheuermitteln KEINEN ALKOHOL BENUTZEN Aktivkohlefilter nur bei der Umluftversion Bild 28 Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche die beim Kochen entstehen Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häufigkeit der Reinigung des Fettfilters...

Page 33: ...ts âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expérience ou de connaissance s ils si elles sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l utilisation de l appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le n...

Page 34: ...ronnemental Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson Augmenter la vitesse uniquement en présence d une grande quantité de fumée ou de vapeur et n utiliser la les vitesse s accélérées que dans les cas extrêmes Remplacer le s filtre s au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintenir une réduction ef...

Page 35: ...outon de diminution de la vitesse puissance d aspiration OFF 1 appuyez plusieurs fois pour diminuer la vitesse jusqu à désactivez la hotte OFF 2 à toute vitesse maintenez appuyé longtemps T3 Bouton ON augmentation de la vitesse puissance d aspiration 1 2 3 Intensive Minuteur Timer La vitesse intensive a une durée d environ 5 minutes puis la vitesse 3 est automatiquement réglée Pour programmer l ar...

Page 36: ...ge ne seront en aucun cas modifiées Nettoyage de la grille extérieure la grille doit être nettoyée avec la même fréquence que le filtre à graisse utiliser un chiffon humidifié avec un détergent liquide neutre Ne pas utiliser d alcool Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage Fig 28 Retient les odeurs désagréables de cuisson La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi ...

Page 37: ...met gebrek aan ervaring en behoefte kennis mits ze onder juist toezicht zijn of instructies hebben gekregen over hoe het apparaat veilig te gebruiken en zich bewust zijn van de verwante gevaren Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen Schoonmaak en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht De ruimte moet voldoende geve...

Page 38: ...t te verminderen Schakel de kap in op minimumsnelheid wanneer u begint te koken en laat de kap nog enkele minuten ingeschakeld nadat u klaar bent met koken Verhoog de snelheid alleen wanneer er veel rook of damp is en gebruik de maximumsnelheid alleen in extreme situaties Vervang de koolstoffilter s indien nodig om een goede efficiëntie voor het wegnemen van geurtjes te behouden Maak de vetfilter ...

Page 39: ...ets voor de snelheid zuigkracht afname OFF 1 druk meerdere malen om de snelheid te verminderen totdat de afzuigkap wordt uitgeschakeld OFF 2 houd langdurig ingedrukt op een willekeurige snelheid T3 Toets ON Snelheid zuigkracht toename 1 2 3 Intensief Timer De intensieve snelheid heeft een tijdsduur van ongeveer 5 minuten na afloop gaat de afzuigkap automatisch op snelheid 3 Om de automatische uits...

Page 40: ...ing van het rooster Het rooster moet met dezelfde regelmaat als het vetfilter gereinigd worden Gebruik een vochtig doek met neutrale vloeibare reinigingsmiddelen Gebruik geen producten die schuurmiddelen bevatten GEEN ALCOHOL GEBRUIKEN Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat afb 28 Houdt de lastige kookgeuren vast De verzadiging van de koolstoffilter vindt plaats na een min of meer langdurig...

Page 41: ... de que las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligros inherentes a éste Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se utiliza contempo...

Page 42: ... marcha durante unos minutos después de haber acabado de cocinar Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas Cambie el filtro o filtros de carbón cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento en la reducción de los olores Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necesario para mantene...

Page 43: ...inuir la velocidad hasta apagar la campana OFF 2 a cualquier velocidad mantener presionado T3 Botón ON aumento velocidad potencia de aspiración 1 2 3 Intensivo Timer La velocidad intensiva tiene una duración de aproximadamente 5 minutos después de la cual se activa automáticamente la velocidad 3 Para programar el apagado automático Timer mantener presionado el botón El tiempo del apagado varia en ...

Page 44: ...iltrado no cambian absolutamente Limpieza de la grilla externa Esta debe ser limpiada con la misma frecuencia con la que el filtro anti grasa se limpia Use un paño húmedo con detergente liquido neutro Evitar el uso de productos abrasivos NO USAR ALCOHOL Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante Fig 28 Retiene los olores desagradables producidos por la cocción de alimentos La satu...

Page 45: ...ência e conhecimento desde que sejam supervisionadas ou se tiverem recebido as necessárias instruções relativas ao uso em segurança do aparelho e que tenham conhecimento dos riscos envolvidos As crianças não devem ser autorizadas a manipular os comandos ou brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão O local onde o aparelho será instalado deve se...

Page 46: ...umaça ou vapor e use as velocidades altas somente em situações extremas Substitua o s filtro s a carvão quando necessário para manter uma boa eficiência na redução dos odores Limpe o s filtro s de gordura quando necessário para manter uma boa eficiência Use o diâmetro máximo do sistema de condutas indicado neste manual para otimizar a eficiência e minimizar o ruído Uso O exaustor é fabricado para ...

Page 47: ...sligamento automático Timer mantê la pressionada por longo tempo o tempo de desligamento varia de acordo com a velocidade definida Velocidade 1 20 minutos Velocidade 2 15 minutos Velocidade 3 10 minutos Velocidade intensiva 5 minutos Indicador de saturação dos filtros O exaustor indica quando é necessário efetuar a manutenção dos filtros Filtro de gordura a cada 40 horas cerca de funcionamento tod...

Page 48: ...m Limpeza grelha externa deve ser limpa com a mesma freqüência do filtro de gordura usar um pano umedecido com detergente líquido neutro Evitar o uso de produtos abrasivos NÃO UTILIZAR ÁLCOOL Filtro de carvão activo só para a versão filtrante Fig 28 Retém os odores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos A saturação do filtro de carvão ativado verifica se após um uso mais ou men...

Page 49: ...συνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα βγάζοντας το φις από την πρίζα ή κλείνοντας την ηλεκτρική παροχή Για όλες τις εργασίες εγκατάστασης και συντήρησης χρησιμοποιείτε γάντια εργασίας Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες ...

Page 50: ...υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν Η συσκευή έχει σχεδιαστεί δοκιμαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με την Ασφάλεια EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Επίδοση EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000...

Page 51: ...ίου ζητήστε το από την υπηρεσία τεχνικής βοήθειας Εγκατασταση Πρίν να αρχίσετε με την εγκατάσταση Ελέγξτε ότι το προϊόν που αγοράσατε έχει το κατάλληλο μέγεθος για τον επιλεγμένο χώρο εγκατάστασης Για να αφαιρέσετε δείτε επίσης τις σχετικές παραγράφους Αφαιρέστε το ή τα φίλτρα ενεργού άνθρακα εάν παρέχονται δείτε επίσης τη σχετική παράγραφο Αυτό ή αυτά τοποθετούνται μόνο εάν θέλετε να χρησιμοποιήσ...

Page 52: ...νει αυτή την αναγκαιότητα με απορρυπαντικά που δεν χαραζουν είτε στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων το οποίο πρέπει να ρυθμιστεί σε χαμηλή θερμοκρασία και σε σύντομο κύκλο Με το πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων το φίλτρο για τα λίπη μπορεί ελαφρώς να χάσει το χρώμα του αλλά αυτό δεν μεταβάλλει τς ιδιότητες φιλτραρίσματος Καθάρισμα της εξωτερικής σχάρας Καθαρίζεται με την ίδια συχνότητα του φίλτρου για τα...

Page 53: ...llsingrepp får inte utföras av barn utan uppsikt Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläkten används tillsammans med andra apparater vilka drivs med gas och andra typer av bränsle Fläktkåpan ska rengöras regelbundet både invändigt och utvändigt MINST EN GÅNG I MÅNADEN anvisningarna i instruktionerna för skötsel måste emellertid följas Om reglerna för rengöring av fläktkåpan samt utbyt...

Page 54: ...n och utloppsöppningarna i väggen med vilka fläkten skall anslutas bör ha samma diameter som luftutsläppet anslutningsflänsen I det fall man använder rör och utloppsöppningar i väggen med mindre diameter medför detta en lägre utblåsprestanda och en drastisk förhöjning av bullernivån Vi avsäger oss därför allt ansvar gällande denna typ av problem Använd ett så kort rör som möjligt Röret skall vara ...

Page 55: ... L3 tänds på nytt då knappen släppts upp för att indikera att avaktivering skett Underhåll Rengöring Använd endast en trasa fuktad med neutrala rengöringsmedel vid rengöring Använd inte några verktyg eller instrument för rengöringen Undvik produkter som innehåller slipmedel ANVÄND INTE ALKOHOL Fettfilter Fig 11 12 13 29 30 31 Detta suger upp fettpartiklar som bildas i samband med matlagningen Filt...

Page 56: ...vin kun tuuletinta käytetään yhtäaikaisesti kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden kanssa Tuuletin on puhdistettava säännöllisesti sisä ja ulkopuolelta VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta koskevien määräysten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran Tuulettimen alla li...

Page 57: ...lkaisijaltaan pienempien poistoputkien ja seinän poistoaukkojen käyttö aiheuttaa imutehon pienentymistä ja meluisuuden huomattavan lisäyksen Kieltäydytään siten kaikesta vastuusta kyseisessä tapauksessa Käytä mahdollisimman lyhyttä putkea Käytä putkea jossa on mahdollisimman vähän mutkia max taivutus 90 Älä tee suuria muutoksia putkiston alueella Suodatinversio Suodatetusta ilmasta poistuu rasva j...

Page 58: ...ainitut toiminnot ensin syttyvät yhtäaikaa led valot L1 L2 ja L3 ja sen jälkeen ainoastaan L1 Kun painikkeet vapautuvat led valot L1 L2 ja L3 syttyvät uudestaan nollauksen merkiksi Huolto Puhdistus Puhdistusta varten käytä YKSINOMAAN neutraaleihin pesuaineisiin kostutettua liinaa ÄLÄ KÄYTÄ PUHDISTUKSESSA TYÖKALUJA TAI VÄLINEITÄ Vältä hankaavien tuotteiden käyttöä ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIA Rasvasuodatin ...

Page 59: ...kker måte og er informert om tilhørende farer Pass på at barn ikke leker med apparatet Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn med mindre de overvåkes Rommet må være tilstrekkelig ventilert hvis hetten anvendes sammen med andre apparater som forbrenner gass eller annet brensel Hetten må rengjøres ofte både innvendig og utvendig MINST EN GANG I MÅNED ta hensyn til informasjonene skrevet i...

Page 60: ...i veggen med en diameter tilsvarende luftuttaket koblingsflensen Bruk av rør og avtrekksåpning på veggen med en mindre diameter vil medføre en minsking i avtrekksytelsene og en drastisk økning av støyen Ethvert ansvar gjeldende dette fraskrives derfor Bruk et så kort rør som mulig Bruk et rør med færrest mulig vinkler vinkelen må aldri være skarpere enn 90 Unngå drastiske endringer i rørets tverrs...

Page 61: ...ing av prosedyre Avkobling av LED for oppfyllelse av Karbonium filter gjenta operasjonen overnevt først trykker man samtidig på led L1 L2 e L3 deretter bare L1 etter det ved å slutte å trykke på knappene vil L1 L2 og L3 led aktiveres på nytt Vedlikehold Rengjøring Til rengjøring skal det KUN benyttes en klut fuktet med et nøytralt rengjøringsmiddel VERKTØY ELLER APPARATER SKAL IKKE BRUKES TIL RENG...

Page 62: ...kab til det hvis de er under opsyn eller såfremt de har modtaget de nødvendige anvisninger til sikker brug af apparatet og kender de dermed forbundne risici Det er nødvendigt at holde øje med at børnene ikke leger med opladeren Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn Lokalet skal være udstyret med tilstrækkelig ventilation hvis emhætten bruges samtidig med andre forbrænding...

Page 63: ...ing Indstil ON på emhættens laveste hastighed når du begynder at lave mad og sluk den først et par minutter efter endt madlavning Forhøj kun hastigheden ved meget røg og damp Anvend kun boost hastigheden i tilfælde hvor det er nødvendigt Udskift kulfilteret kulfiltrene når det er nødvendigt for at bibeholde udsugningseffektiviteten Rens fedtfilteret fedtfiltrene når det er nødvendigt for at bibeho...

Page 64: ...indsugningshastigheden styrke OFF 1 Tryk flere gange for at nedsætte hastigheden indtil emhætten slukkes OFF 2 Med en hvilken som helst hastighed hold tasten trykket ned i lang tid T3 Tast ON øgning af indsugningshastighed styrke 1 2 3 Intensiv Timer Den intensive hastighed varer i ca 5 minutter hvorefter hastigheden 3 indstilles automatisk For at programmere den automatiske slukning Timer hold ta...

Page 65: ...en kan metal fedtfilteret blive misfarvet men dette vil ikke have negativ indflydelse på dets filtrerende egenskaber Rengøring af ekstern rist skal rengøres med samme frekvens som fedtfilteret benyt en klud fugtet med et neutralt rengøringsmiddel i væskeform Undgå brug af produkter der indeholder slibemidler BENYT ALDRIG ALKOHOL Kulfilter kun den filtrerende udgave Fig 28 Filteret opfanger lugt fr...

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...LIB0121773 Ed 04 16 ...

Reviews: