POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ
Ce symbole
:
“ATTENTION DANGER”
Si ces instruction ne sont pas suivies scrupuleu
-
sement, il pourrait en résulter des accidents cor
-
porels ou matériels, de même que la suppression
de la garantie.
- Ne faites pas tourner le moteur dans un local
clos. Les gaz d’échappement contiennent un
monoxyde de carbone, gaz inodore et mortel.
- Des
non agréées de cette machine
ou de ce moteur et sont utilisation pour des
applications inappropriées pourraient dégrader
son fonctionnement, sa sécurité d’emploi e t
sa durée de vie. N’utilisez que des pièces de
rechange approuvées.
- N’utilisez pas le moteur sans pot d’échappement
ou sans
à air.
- Ne remplissez pas le réservoir d’essence lorsque
le moteur est en marche, laissez refroidir le
moteur 2 minutes avant de faire le remplissage.
- Essuyez toute l’essence répandue avant de
mettre le moteur en marche.
- L’essence étant un liquide hautement
-
mable, éloignez toute source d’incendie : ciga
-
rette, allumette, braise, etc...
- N’utilisez pas le moteur dans les zones boi
-
sées, broussailleuses ou sur des terrains couverts
d’herbes sèches, si le pot n’est pas muni d’un
pare-étincelles.
- Avant toute intervention sur le moteur ou la
machine, débranchez le câble de la bougie.
SECURITE DES PERSONNES
- Ne laissez personne utiliser la machine sans
lui avoir donné au préalable des instructions
correctes.
- Eloignez les gens et les enfants de la machine en
cours d’utilisation.
- Ecartez les mains et les pieds des organes brû
-
lants ou en mouvement.
- Ne restez pas devant l’appareil et à proximité des
outils lorsqu’ils tournent.
- Libérez la zone de travail de tout objet qui pour
-
rait être happé ou projeté.
- Arrêtez le moteur lorsque vous quittez la
machine, même un court instant.
A FEW SAFETY PRECAUTIONS
This symbol means :
“WARNING - DANGER”
If these instructions are not followed care
-
fully, they could lead to bodily iniury or
material damage, they can even render the
guarantee null and void.
- Do not run the engine in an enclosed
space. Exhaust fumes contain carbonmo
-
noxide, a colourness and mortal gas.
- Non-homologated
ons to this
machine and engine and to its use for the
other purposes for which it was intended
can
ect its fubctioning, its security in
use and its durability. Use only approved
spare parts on this machine.
- Do not the fuel tank whilst the engine
is running. Leave it to cool down for about
2 minutes before attempting to the
tank.
- Remove all excess fuel with a cloth before
restarting the engine.
- Petrol is highly
e, make sure no
sources of e are in the vicinity, such as
cigarettes, matches, and so on...
-
Do not use this machine in overdry
woodland and dry grassy areas. If the
exhaust pipe has not been
with a
spark arrestor.
- Before attempting to work on the engine,
make sure the spark-plug lead has been
disconnected.
PERSONNAL SAFETY PRECAUTIONS
- Do not let anyone use this machine unless
you are sure they have adequate knowle
-
dge of how to use it.
- Keep children an people away from this
machine whilst you are working with it.
- Keep your hands and feet away from the
hot engine and moving parts do not stand
in front of the machine or near the rotary
blades when the engine is running.
- Clear the ground to be tilled of any loose
objects that can be thrown up by the culti
-
vator blades.
- Stop the engine when you leave the machin e
standing, even if is for a short time.
FUR EINE SICHEREBENÜTZUNG
Dieses Zeichen bedeutet :
“ACHTUNG - GEFAHR”
Falls dieses Anordnungen nicht befolgt
werden, kann es zu Verletzungen oder
Materialschäden kommen, selbst die Garantie
kann gestrichen werden.
-
Lassen Sie den Motor nicht in einem
geschlossenen Raum laufen.
Die Abgase
enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses
und tötliches Gas.
- Unerlaubte Anderungen dieser Maschine
oder des Motors sowie die Benützung für
nicht vorgesehene Arbeiten können das
Funktionieren, die Benützungssicherheit
und die Lebensdauer herabsetzen.
Nehmen
Sie nur genehmigte Zuberhörteile.
- Den Motor nicht ohne Auspu
oder
Lu
ter laufen lassen.
- Nehmen Sie nicht den Starter um den Motor
abzustellen.
- Füllen Sie den Benzintank nicht bei laufen
-
dem Motor. Diesen 2 Minuten abkühlen
lassen, bevor Sie Benzin nachfüllen.
- Benzinspritzer vor dem Motor anlassen
abwischen.
- Das sich Benzin leicht en
t jede
Feuerquelle en ernen : Zigarette,
Streichhölzer, Glut, usw.
- Wenn der A
opf nicht mit einem
Funkenfänger versehen ist, den Motor bitte
nicht im Wald, in Hecken oder auf Gëlande
mit trockenem Gras benützen.
-
Bevor Sie an den Motor oder die
Maschibenteile greifen, bitte das
Zündkernkabel abziehen.
SICHERHEIT FÜR DIE BENÜTZER
- Lassen Sie niemand die Maschine bedienen,
ohne ihn vorher eingewiesen zu haben.
- Kinder und andere Personen während der
Arbeit en ernt halten.
- Hände und Füße von heißen oder Sich bewe
-
genden Teilen en ernt halten.
Bleiben Sie
während dem Laufen nich vor der Maschine
oder in der Nähe der Werkzeugen stehen.
- Den Motor immer abstellen, selbst wenn
Sie sich auch nur einige Schritte en ernen.
14