background image

POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ

Ce symbole 

 : 

“ATTENTION DANGER”

Si ces instruction ne sont pas suivies scrupuleu

-

sement, il pourrait en résulter des accidents cor

-

porels ou matériels, de même que la suppression 
de la garantie.
-  Ne faites pas tourner le moteur dans un local 

clos. Les gaz d’échappement contiennent un 
monoxyde de carbone, gaz inodore et mortel.

-  Des 

 non agréées de cette machine 

ou de ce moteur et sont utilisation pour des 
applications inappropriées pourraient dégrader 
son fonctionnement, sa sécurité d’emploi e t 
sa durée de vie. N’utilisez que des pièces de 
rechange approuvées.

-   N’utilisez pas le moteur sans pot d’échappement 

ou sans 

 à air.

-  Ne remplissez pas le réservoir d’essence lorsque 

le moteur est en marche, laissez refroidir le 
moteur 2 minutes avant de faire le remplissage.

-  Essuyez toute l’essence répandue avant de 

mettre le moteur en marche.

-  L’essence étant un liquide hautement 

-

mable, éloignez toute source d’incendie : ciga

-

rette, allumette, braise, etc...

-  N’utilisez pas le moteur dans les zones boi

-

sées, broussailleuses ou sur des terrains couverts 
d’herbes sèches, si le pot n’est pas muni d’un 
pare-étincelles.

-  Avant toute intervention sur le moteur ou la 

machine, débranchez le câble de la bougie.

SECURITE DES PERSONNES

-  Ne laissez personne utiliser la machine sans 

lui avoir donné au préalable des instructions 
correctes.

-  Eloignez les gens et les enfants de la machine en 

cours d’utilisation.

-  Ecartez les mains et les pieds des organes brû

-

lants ou en mouvement.

-   Ne restez pas devant l’appareil et à proximité des 

outils lorsqu’ils tournent.

-  Libérez la zone de travail de tout objet qui pour

-

rait être happé ou projeté.

-  Arrêtez le moteur lorsque vous quittez la 

machine, même un court instant.

A FEW SAFETY PRECAUTIONS

This symbol means :

“WARNING - DANGER”

If these instructions are not followed care

-

fully, they could lead to bodily iniury or 
 material damage, they can even render the 
guarantee null and void.
-  Do not run the engine in an enclosed 

space. Exhaust fumes contain carbonmo

-

noxide, a colourness and mortal gas.

-  Non-homologated 

ons to this 

machine and engine and to its use for the 
other purposes for which it was intended 
can 

ect its fubctioning, its security in 

use and its durability. Use only approved 
spare parts on this machine.

-  Do not   the fuel tank whilst the engine 

is running. Leave it to cool down for about 
2 minutes before attempting to   the 
tank.

-  Remove all excess fuel with a cloth before 

restarting the engine.

-   Petrol is highly 

e, make sure no 

sources of  e are in the vicinity, such as 
cigarettes, matches, and so on...

-  

Do not use this machine in overdry 
 woodland and dry grassy areas. If  the 
exhaust pipe has not been 

 with a 

spark arrestor.

-  Before attempting to work on the engine, 

make sure the spark-plug lead has been 
disconnected.

PERSONNAL SAFETY PRECAUTIONS

-  Do not let anyone use this machine unless 

you are sure they have adequate knowle

-

dge of how to use it.

-  Keep children an people away from this 

machine whilst you are working with it.

-  Keep your hands and feet away from the 

hot engine and moving parts do not stand 
in front of the machine or near the rotary 
blades when the engine is running.

-  Clear the ground to be tilled of any loose 

objects that can be thrown up by the culti

-

vator blades.

-   Stop the engine when you leave the machin e 

standing, even if is for a short time.

FUR EINE SICHEREBENÜTZUNG

Dieses Zeichen bedeutet :

“ACHTUNG - GEFAHR”

Falls dieses Anordnungen nicht befolgt 
 

werden, kann es zu Verletzungen oder 
Materialschäden kommen, selbst die Garantie 
kann gestrichen werden.
-  

Lassen Sie den Motor nicht in einem 
geschlossenen Raum laufen.

 Die  Abgase 

enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses 
und tötliches Gas.

-  Unerlaubte Anderungen dieser Maschine 

oder des Motors sowie die Benützung für 
nicht vorgesehene Arbeiten können das 
Funktionieren, die Benützungssicherheit 
und die Lebensdauer herabsetzen.

 Nehmen 

Sie nur genehmigte Zuberhörteile.

-  Den Motor nicht ohne Auspu

 oder 

Lu

ter laufen lassen.

-   Nehmen Sie nicht den Starter um den Motor 

abzustellen.

-   Füllen Sie den Benzintank nicht bei laufen

-

dem Motor. Diesen 2 Minuten abkühlen 
lassen, bevor Sie Benzin nachfüllen.

-  Benzinspritzer vor dem Motor anlassen 

abwischen.

-  Das sich Benzin leicht en

t jede 

Feuerquelle en ernen : Zigarette, 
Streichhölzer, Glut, usw.

-  Wenn der A

opf nicht mit einem 

Funkenfänger versehen ist, den Motor bitte 
nicht im Wald, in Hecken oder auf Gëlande 
mit trockenem Gras benützen.

-  

Bevor Sie an den Motor oder die 
Maschibenteile greifen, bitte das 
Zündkernkabel abziehen.

SICHERHEIT FÜR DIE BENÜTZER

-   Lassen Sie niemand die Maschine bedienen, 

ohne ihn vorher eingewiesen zu haben.

-  Kinder und andere Personen während der 

Arbeit en ernt halten.

-   Hände und Füße von heißen oder Sich bewe

-

genden Teilen en ernt halten.

 Bleiben Sie 

während dem Laufen nich vor der Maschine 
oder in der Nähe der Werkzeugen stehen.

-  Den Motor immer abstellen, selbst wenn 

Sie sich auch nur einige Schritte en ernen.

14

Содержание ES 03 G

Страница 1: ...G ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE MANUAL DE UTILIZACION Y MANTENIMIENTO HANDLEING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD INSTRU ES DE UTILIZA A E MANUTEN O Motobineuse Tiller Motorhacke Motozappa Motoazada...

Страница 2: ...eluidsvermogensniveauv 92dB A 450ESERIES 91dB A 500ESERIES 90dB A RSC100 SchalldruckpegelamOhr 81dB A 450ESERIES 80dB A 500ESERIES 79dB A RSC100 ACHTUNG BEVOR SIE DIE MASCHINE IN BETRIEB NEHMEN BITTE...

Страница 3: ...at lateralmente altezza 3 Volgereil dellaccele ratore e bloccare il com mando con l aiuto di un bullone M6x45 sul lat dx del manico NOTA II commando dell acceleratore e regolat in azienda MONTAGE DU M...

Страница 4: ...r zu arbeiten dr ckt man nur leicht darauf Achtung Ger t eignet sich nicht zum Umarbeiten von B den mit einer festen Grasnarbe Desweiterenwird vom Einsatz in grobsteinigen Gel nde abgeraten REGOLAZION...

Страница 5: ...g tool ACHTUNG GEFAHR Umlaufendes Werkzeug Werkzeug l uft nach ATTENZIONE AVVERTIMENTO Rotazione lama PRECAUTION PELIGRO cuchillas OPGELET GEVAAR Scherp mes ATTEN O PERIGO Rota o lamina ATTENTION DANG...

Страница 6: ...scos protege plantas permite trabajar a proximidad de las plantas macizos bordes etc sin da arias 0 50 m INSTRUMENTOS DE TRABALHO DISCOS PROTECTORES DAS PLANTAS A sua m quina encontra se apetrechada c...

Страница 7: ...i curarsi che non cisiano persone nella zona di pericolo Nelle vicinanze delle frese ed in prossimita del motore Porsi a lato o lietro la macchine Aprire il rubinetto della benzina se esis tente Posiz...

Страница 8: ...8 ES03B PS03B ES04B ES03G PS04B ES05B PS05B ES045H PS045H PS03G 4 4 112 31ou36 31ou36 113 8...

Страница 9: ...roef Parafuso 2 QSTH08060EZ8 Vis Screw Schraube Vite Tornillo Schroef Parafuso 1 50 QSHF10Z Ecrou Nut Mutter Dado Tuerca Moer Parafuso 1 1 1 1 51 P337920 Entretoise Space Anstandsh le Distanziale Dist...

Страница 10: ...t Mutter Dado Tuerca Moer Parafuso 1 9 QSTRCC12110 Vis Screw Schraube Vite Tornillo Schroef Parafuso 1 10 QSTRCC1235 Vis Screw Schraube Vite Tornillo Schroef Parafuso 1 11 P335991 Potence Stanchion Tr...

Страница 11: ...de coronas de escardada 33968 Par de ruedas metalicas 250 33535 39360 Aporcador con enganches 15 33860 Paar Gartnerkr nze 33968 Eisenr der mit Stollen 250 33535 Moosent ferner 39360 Ha felpflug mit Zu...

Страница 12: ...the engine Avoid high pressure cleaning methods Lightly oil the various moving parts with engine oil ENGINE MAINTENANCE see engine maintenance manual Check the oil level before starting the engine The...

Страница 13: ...tank Remove all excess fuel with a cloth before restarting the engine Petrol is highly e make sure no sources of e are in the vicinity such as cigarettes matches and so on Do not use this machine in o...

Страница 14: ...16 P BESOGNE Les Forges des Margerides Les Sables 03270 Hauterive T l 04 70 58 87 87 Fax 04 50 58 87 70 11 2016 Les Forges des Margerides Les Sables Hauterive F...

Страница 15: ...17 P BESOGNE Les Forges des Margerides Les Sables 03270 Hauterive T l 04 70 58 87 87 Fax 04 50 58 87 70 11 2016 Les Forges des Margerides Les Sables Hauterive F...

Страница 16: ...18 Les Forges des Margerides Les Sables Hauterive F P BESOGNE Les Forges des Margerides Les Sables 03270 Hauterive T l 04 70 58 87 87 Fax 04 50 58 87 70 11 2016...

Страница 17: ...aution sur les terrains pentus t nepas travailler sur des pentes trop abruptes t inverserle sens de marche ou tirer la machine vers soi avec beaucoup de pr caution t nepas modifier les r glages de r g...

Страница 18: ...enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appa reil t En cas de choc de bruit anormal ou si la machine est endommag e se rendre dans un atelier sp cialis nous tenons la liste des agences vot...

Отзывы: