background image

* Lors du remplacement de la totalité du liquide de frein, il est recommandé que toutes les vis de purge soient 

ouvertes. Le liquide de frein repousse l'air vers les vis de purge ouvertes et s'y échappe immédiatement 
sans contre-pression et sans risque de mélange. Lorsque le liquide de frein apparaît propre et clair à la 
sortie de la vis de purge, la vis doit être resserrée manuellement tour par tour. Une fois ce processus 
achevé, resserrer complétement la vis de purge.

* Pendant la purge et/ou le remplissage de liquide de frein, appuyer plusieurs fois lentement sur la pédale de 

frein ou d'embrayage afin que le liquide de frein neuf s'écoule bien dans les circuits  entre les coupelles 
primaires et secondaires du maître-cylindre et pour chasser les dernières bulles d'air du cylindre. 

* Sur les systèmes de freinage à étriers fixes la quantité de liquide de frein à remplacer est plus importante 

afin d'assurer que la purge s'effectue aussi sur les couvercles  des étriers fixes.  Tenir compte du fait que 
les freins à étrier fixe peuvent avoir plusieurs soupapes de purge. Elles devront être purgées une à une.

* Pour les véhicules équipés de répartiteurs de force de freinage en fonction de la charge,  il se peut que le 

passage hydraulique soit fermé vers les freins de roue raccordés aux répartiteurs lorsque les essieux sont 
déchargés (véhicule se trouvant sur  une plate-forme de levage à 2 colonnes).  Pour assurer une purge 
parfaite et/ou un remplissage parfait du liquide de frein, il faut une charge d'essieu. Consulter à cet effet les 
informations données par les constructeur automobile concernés.

* Pour la purge et le remplissage de systèmes d'embrayage hydrauliques, il est recommandé d'utiliser 

l'embout de purge pour embrayage 67. Ce flexible est inséré et scellé au moyen d'un levier sur l'embout de 
purge du cylindre récepteur. Le liquide de frein usagé est auparavant aspiré du vase d'expansion. Ensuite la 
purge et/ou le remplissage est effectué(e) de bas en haut.

D'autres adaptateurs sont livrables pour tous types de véhicules  !

Considérations générales

S'il s'avère après l'opération de purge et/ou de remplissage de liquide de frein que la course d'actionnement
sur la pédale de freinage ou d'embrayage est trop longue ou que la pression est insuffisante, il faut actionner
de nouveau fortement la pédale de freinage ou d'embrayage et recommencer l'opération de purge. 

Régler la bonne pression 

Le réducteur de pression a un réglage usine de 2 bars. Cette pression permet d'éviter la déformation du vase
d'expansion et des fuites au niveau de la coupelle secondaire du maître-cylindre de frein. Une purge et/ou un
remplissage de liquide de frein avec une pression plus  faible (nécessaire pour certains types de véhicules)
est tout à fait possible. Pour cela, tirer la molette de régulation du réducteur de pression et régler en tournant
jusqu’à l’obtention de la pression désirée. Dans certains cas exceptionnels, la pression exigée peut être 
supérieure à 2 bars.
En dehors des recommandations faites dans le présent mode d'emploi, veiller à respecter les impératifs de
sécurité suivants:
1. Observer toujours les consignes de sécurité pour assurer un fonctionnement correct sans risque de 

l'appareil.

2. Avant chaque utilisation de l'appareil, procéder à une vérification visuelle des défauts éventuels. Ne pas 

utiliser les appareils présentant des défauts et les faire réparer par un atelier de service après-vente agréé.

3. Toujours utiliser l'appareil en conformité avec le présent mode d'emploi (voir rubrique Mise en service)
4. Ne pas utiliser l'appareil à des fins pour lesquels il n'a pas été conçu.
5. N'utiliser que des liquides de frein préconisés, par ex. DOT3, DOT4, DOT5. Ne jamais utiliser d'autres 

liquides (carburants, solvants, huile moteur, etc.)

6. Utiliser une protection individuelle en conformité avec les indications de la notice d'emploi du liquide de 

frein.  En cas de contact avec le liquide, prendre les mesures préconisées dans le mode d'emploi du 
liquide de remplissage.

7. Nettoyer l'extérieur des appareils souillés de tout résidu de liquide inflammable.
8. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression !
9. Ne pas laisser sur l'appareil des chiffons imbibés d'huile, de carburant, de solvant.
10. Utiliser uniquement les accessoires adaptables recommandés par le fabricant de l'appareil.
11. Respecter les instructions du constructeur d'automobiles concerné.
Pour maintenir la fiabilité et sécurité de l'appareil, nous recommandons de le faire contrôler régulièrement par
du personnel d'entretien qualifié.
Eliminer le liquide de frein usagé par l'intermédiaire d'un système de collecte fermé respectueux de 
l'environnement.

Attention: Ne jamais nettoyer l'appareil avec un détergent inflammable !
Attention: Le remplacement du câble de raccordement doit être effectué par le fabricant 

ou son service après-vente qui disposent des outils spécifiques nécessaires.

Содержание 5379 1

Страница 1: ...frein BEG210 Ure aj za odzracivanje kocnica BEG 210 F kl gtelen t k sz l k BEG 210 Urz dzenie do odpowietrzania hamulc w typ BEG 210 Equipamento de purga de ar de trav es BEG 210 Zariadenie na odvzdu...

Страница 2: ...r Bremsfl ssigkeit verursacht Siedeperlen oder Luftbl schen haben aber die Korrosion schon in sich da die Luftblasen Sauerstoff mit sich f hren Es wird daher empfohlen jedes Jahr bzw alle 15 000 km di...

Страница 3: ...werden Das Ger t sollte nach M glichkeit hierbei ausgeschaltet sein Bitte beachten Sie dann den Punkt 1 bis 4 unter der Rubrik Inbetriebnahme Ratschl ge und Tipps Einige praktische Ratschl ge und Tipp...

Страница 4: ...sdruck erw nscht Folgende Sicherheitshinweise sollten zu den bereits in der Betriebsanleitung aufgef hrten Punkten beachtet werden 1 Diese Sicherheitshinweise sind f r den gefahrenfreien Betrieb grund...

Страница 5: ...ov kapaliny u hydraulick ch brzd je v dy t eba vytla it ze syst mu starou kapalinu Uveden do provozu 1 Sejm te pln cel plastov uz v r z balen brzdov kapaliny z plechov ho kanystru Pot do kanystru zave...

Страница 6: ...dy v m st odvzdu ovac ho roubu za ne vyt kat ir ist brzdov kapalina utahujte roub rukou kole ko za kole kem Kdy tuto pr ci dokon te je roub op t pevn uta en Doporu ujeme V m b hem odvzdu ov n resp v m...

Страница 7: ...e pou vat uzav en syst m pro likvidaci brzdov kapaliny Upozorn n Za zen se nesm istit ho lav mi istic mi prost edky Upozorn n S ov kabel sm vym nit pouze v robce resp pracovn ci jeho z kaznick ho serv...

Страница 8: ...bar Undertryk t thedskontrol Med F RCH bremseudlufteapparat BEG kan ogs gennemf res en undertrykkontrol p hydrauliske bremseanl g Apparatet bliver tilsluttet ved hj lp af en udluftningsstuds p neutra...

Страница 9: ...ev skeskift med lavere arbejdstryk som det er n dvendig ved nogle biltyper er uden videre muligt Dertil skal trykregulator reguleringskappe og det nskede arbejdstryk indstilles I nogle f undtagelsesti...

Страница 10: ...n van de remvloeistof in de hydraulische installatie steeds met de nieuwe remvloeistof de oude remvloeistof uit het systeem drukken Ingebruikname 1 De complete kunststof sluiting aan het remvloeistofv...

Страница 11: ...itstromende remvloeistof zuiverheid en een exacte vaststelling van de gebruikte remvloeistof te verkrijgen raden wij u aan onze opvangfles te gebruiken reeds bij de levering verkregen Bij een totale v...

Страница 12: ...gebruiken zie alinea ingebruikname 4 Het apparaat alleen voor het voorgeziene doel onderhoud van hydraulische remsystemen en koppelingswerkzaamheden gebruiken Nooit een andere houder leeg maken of vu...

Страница 13: ...s by filling in the new brake fluid Commissioning 1 Completely remove the whole plastic closure from the brake fluid container metal can Then insert the hydraulic suction unit into the brake fluid con...

Страница 14: ...the line of the least resistance and immediately escapes without counter pressure and without having the possibility to mix up with the brake fluid As soon as clear clean brake fluid starts escaping f...

Страница 15: ...arly maintained by specialists in order to maintain its reliability and safety It is recommended to use a closed brake fluid disposal system in order to guarantee an environmentally friendly disposal...

Страница 16: ...re la pression r siduelle dans le flexible de remplissage est limin e et le flexible peut tre d branch du vase d expansion sans projection de liquide de frein 9 D visser l adaptateur et installer nouv...

Страница 17: ...embrayage et recommencer l op ration de purge R gler la bonne pression Le r ducteur de pression a un r glage usine de 2 bars Cette pression permet d viter la d formation du vase d expansion et des fui...

Страница 18: ...stizanja protoka kocione tekucine bez mjehurica potrebno je odzraciti prazne armature nakon svake promjene kocione tekucine Za to je potrebno crijevo za punjenje nataknuti na nazuvnicu koja se nalazi...

Страница 19: ...unjenje hidraulicnih sistema mjenjaca preporuca se uzeti adapter prikljucak br 67 To crijevo se prikljucje pomocu nazuvnice na ventil za odzracivanje prihvatnog cilindra Prvo se stara kociona tekucina...

Страница 20: ...omja ki a r git a rendszerb l zembe helyez s 1 A m anyag kupakot teljesen t vol tsa el a f kfolyad k t rol ed nyr l b dog kanna Ut na helyezze be a hidraulika sz v szerelv nyt a f kfolyad k t rol ed n...

Страница 21: ...telen t csavar nyitva van A f kfolyad k maga el tt tolja a leveg t Mivel a l gtelen t csavarok nyitva vannak a leveg a legkisebb ellen ll s tj n megy s elillan azonnal ellennyom s n lk l s an lk l hog...

Страница 22: ...m k dtet k karbantart sa szabad haszn lni Soha ne r tsen ki vagy t lts n fel m s tart lyt 5 A k sz l ket kiz r lag csak a tervezett f kfolyad kokkal t ltse fel p ld ul DOT 3 DOT4 DOT5 Soha ne t lts n...

Страница 23: ...hodz ce w p ynie hamulcowym zanieczyszczonym wod P cherzyki pary lub powietrza wskutek obecno ci zawartego w nich powietrza s potencjalnym zal kiem korozji Dlatego w hydraulicznych uk adach hamulcowyc...

Страница 24: ...wym nale y wymieni na pojemnik z nowym p ynem Zaleca si przy tym wy czy urz dzenie Prosimy o przestrzeganie w tym przypadku wskaz wek podanych w p 1 do 4 rozdzia u Uruchamianie Rady i wskaz wki A oto...

Страница 25: ...odanych ju w instrukcji obs ugi nale y przestrzega nast puj cych wskaz wek bezpiecze stwa 1 Przestrzeganie tych wskaz wek bezpiecze stwa jest warunkiem bezpiecznej pracy 2 Przed ka dym u yciem urz dze...

Страница 26: ...s de ar provocam a corros o porque est o cheias de oxig nio Por isso recomenda se renovar o l quido para trav es em sistemas de travagem hidr ulicos todos os anos ou a cada 15 000 km Ao mudar o l quid...

Страница 27: ...ligado o equipamento de purga de ar dos trav es da F RCH atrav s de um adaptador ao dep sito de l quido compensador come a a purga ou a mudan a do l quido para trav es Efectuar o processo de purga de...

Страница 28: ...ialistas autorizados para repara o 3 Utilizar o aparelho apenas de acordo com as instru es fornecidas consultar Coloca o em funcionamento 4 Utilizar o aparelho apenas para os fins previstos de manuten...

Страница 29: ...Pri v mene brzdovej kvapaliny u hydraulick ch b zd je v dy potrebn vytla i zo syst mu star kvapalinu Uvedenie do prev dzky 1 Zoberte plne cel plastov uz ver z balenia brdzovej kvapaliny z plechov ho k...

Страница 30: ...ovom plnen brzdov ho syst mu je v hodn ke s v etky odvzdu ovacie skrutky otvoren Brzdov kvapalina pos va vzduch pred sebou Preto e s odvzdu ovacie skrutky otvoren ide vzduch cestou najmen ieho odporu...

Страница 31: ...ladajte utierky i handry nasiaknut olejom palivom alebo rozp adlami 10 Pou vajte len zodopvedaj ce pr slu enstvo napr odvzdu ovacie hrdlo pod a pokynov v robcu vi zoznam 11 Ria te sa pokynmi v robcu a...

Страница 32: ...nosti S pomo jo F RCH naprave za menjavo zavorne teko ine je mogo e preveriti tesnost hidravli nih zavornih sistemov Napravo priklju ite kot za odzra evanje Bodite pozorni da so zatesnjeni vsi vijaki...

Страница 33: ...ite nobene druge posode 5 Napravo polnite samo s predvidenimi zavornimi teko inami kot so npr DOT3 DOT4 DOT5 Nikoli ne polnite nobene druge teko ine olja goriva itd 6 Uporabljajte osebno za itno oprem...

Страница 34: ...jo con el regulador de presi n 7 Realizar como es debido el proceso de purga de aire es decir el cambio de l quido de freno Antes de empezar con el trabajo f jese en las indicaciones de los fabricante...

Страница 35: ...rga de aire o el de relleno usted se da cuenta de que el pedal de freno o el pedal de embrague no trabaja bien debe realizar otro proceso de purga de aire despu s de activar los pedales varias veces A...

Страница 36: ...att det blir t tt F r den r da h llaren ver konan f r att fixera 3 Anslut elkabeln till 230 V jordat uttag 4 F r att uppn luftfri p fyllning r det helt n dv ndigt att efter varje bromsv tskeemballageb...

Страница 37: ...omsarna skall vara ppna F lj tillverkaren rekommendationer Vid luftning och p fyllning av hydrauliska kopplingssystem skall anslutning 67 st llas i st ngt l ge Gammal bromsv tska samlas f rst upp i be...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...hwerin Tel 49 385 47738 0 Fax 49 800 3637243 E Mail schwerin foerch de Niederlassung Weimar Industriestra e 3c 99427 Weimar Tel 49 3643 4974 0 Fax 49 800 3637244 E Mail weimar foerch de Theo F rch Gmb...

Отзывы: