background image

15

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 

AVERTISSEMENT 

–  Pour éviter toute blessure, il faut 

observer des précautions élémentaires de sécurité, 

notamment celles qui suivent.

1.

 

LIRE ET SUIVRE TOUTES LES 

MESURES DE SÉCURITÉ

 et tous les avis 

importants apparaissant sur l’appareil avant de l’utiliser.

Manquer à ces précautions peut entraîner des dommages 

à l’appareil.

2. DANGER

 – Pour éviter tout risque de choc électrique, 

une attention spéciale doit être portée puisque de l’eau est 

utilisée avec l’équipement d’aquarium. Dans chacune des 

situations suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil 

soi-même; le retourner plutôt à un service de réparations 

autorisé ou le jeter.

A. 

Si l’appareil montre un signe de fuite d’eau anormale ou 

si le dispositif différentiel (ou disjoncteur de fuite de terre) 

s’éteint, débrancher le cordon d’alimentation et retirer 

l’écumoire de l’eau.

B. 

Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il 

ne doit pas être branché s’il y a de l’eau sur des pièces ne 

devant pas être mouillées.

C. 

Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche 

ou le cordon sont endommagés, qui ne fonctionne pas 

correctement ou qui est tombé ou a été endommagé 

d’une quelconque manière. Le cordon d’alimentation de 

cet appareil ne peut pas être remplacé; si le cordon est 

endommagé, il faut jeter l’appareil. Ne jamais couper le 

cordon d’alimentation. 

 

D.

 Afin d’éviter la possi-   

BOUCLE  

D’ÉGOUTTEMENT

AQUARIUM

bilité que la fiche de 

l’appareil ou la prise 

 

de courant entrent en 

contact avec de l’eau, 

installer l’appareil à côté 

d’une prise de courant 

murale. Pour empêcher 

l’eau de dégoutter sur la 

prise ou la fiche, former 

une « boucle d’égouttement » 

(voir illustration) avec le 

cordon d’alimentation qui 

relie l’appareil à la prise. 

Cette boucle est la partie du cordon qui se trouve sous la 

prise de courant ou le raccord si une rallonge est utilisée 

afin d’empêcher l’eau de glisser le long du cordon et 

d’entrer en contact avec la prise de courant. Si la fiche ou la 

prise de courant entrent en contact avec de l’eau, NE PAS 

débrancher l’appareil. Mettre d’abord le fusible ou le 

disjoncteur qui fournit l’électricité à l’appareil hors circuit. 

Débrancher ensuite l’appareil et vérifier qu’il n’y a pas 

d’eau dans la prise.

3. AVERTISSEMENT 

– Il est nécessaire de surveiller 

étroitement les enfants qui utilisent cet appareil ou qui se 

trouvent à proximité. Cet appareil ne doit pas être utilisé 

par des personnes (y compris des enfants) aux capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant 

d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient 

placées sous la surveillance d’une personne chargée de leur 

sécurité ou qu’elles en aient reçu les directives nécessaires 

à l’utilisation de cet appareil. Toujours surveiller étroitement 

les enfants afin de s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec 

cet appareil.

4.

 Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce 

mobile ou chaude.

5. ATTENTION

 – Toujours débrancher tous les appareils 

à l’intérieur de l’aquarium de la prise de courant avant de 

se mettre les mains dans l’eau, d’insérer ou de retirer des 

pièces et avant d’installer, d’entretenir ou de manipuler 

l’équipement. Avant de déposer le filtre dans l’eau ou de 

l’en retirer, toujours le débrancher de la prise principale. Ne 

jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher 

l’appareil. Prendre plutôt la fiche entre les doigts, puis tirer. 

Toujours débrancher tout appareil quand il n’est pas utilisé.

6.

 Cet appareil est une écumoire pour aquarium. Ne pas 

employer cette écumoire pour un usage autre que celui 

pour lequel elle a été conçue (c.-à-d. ne pas l’utiliser dans 

des piscines, des salles de bain, etc.). L’emploi de fils ou 

de pièces ni recommandés ni vendus par le fabricant de 

l’appareil peut être source de situations dangereuses.
• Cette écumoire convient à un usage dans l’eau dont la 

température ne dépasse pas 35 °C.
• Ne pas utiliser cette écumoire avec des liquides 

inflammables ou potables.

7.

 Cette écumoire convient à un usage 

DOMESTIQUE

 et à 

L’INTÉRIEUR seulement. Ne pas installer ni ranger l’appareil 

où il sera exposé aux intempéries ou à des températures 

sous le point de congélation.

8.

 S’assurer que l’écumoire est solidement installée avant 

de la mettre en marche. Ne jamais la faire fonctionner à 

sec. L’écumoire doit être complètement recouverte d’eau. 

Cette écumoire pour aquarium ne doit jamais fonctionner 

en dehors de l’eau.

9. AVERTISSEMENT

 – Pour le marché nord-américain 

seulement : cet appareil est muni d’une fiche polarisée 

(une lame est plus large que l’autre). Comme dispositif de 

sécurité, cette fiche se branchera sur une prise polarisée 

d’un seul côté. Si la fiche n’entre pas complètement dans la 

prise, l’essayer de l’autre côté. Si la fiche n’entre toujours 

pas dans la prise, s’adresser à un électricien qualifié. Ne 

jamais utiliser de rallonge électrique si la fiche n’entre 

Содержание 14324

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...TENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATI RES NDICE INSTRUCTIONS ENGLISH 3 ANLEITUNG DEUTSCH 9 INSTRUCTIONS FRANCAIS 15 INSTRUCCIONES ESPAGNOL 21 REPLACEMENT PARTS ERSATZTEILE PI CES DE RECHANGE PIEZAS...

Страница 3: ...educed physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for th...

Страница 4: ...Skimmer is designed to be easily taken apart for quick and simple maintenance Note this skimmer is not meant to serve as a filter system replacement for marine and reef aquariums 5 12 12 4 6 7 3 9 11...

Страница 5: ...and the hanging bracket Option 1 Housing Clips for Mounting Options A Attach suction cups to the housing clips B Ensure the power cord is routed through the integrated channel on the rear housing C Sl...

Страница 6: ...ys before it starts foaming properly and the setting becomes final 1 Water level adjustment Turn the water level control valve to raise the water level inside the reaction chamber for the type of desi...

Страница 7: ...impeller and less noise Calcium residue could form between the shaft and the impeller as in the impeller chamber These residues can cause friction over heating and premature wear and tear compromisin...

Страница 8: ...model number age of product details of aquarium set up as well as the nature of the problem CANADA Rolf C Hagen Inc Consumer Repair 20500 Trans Canada Hwy Baie D Urf QC H9X 0A2 U S A Rolf C Hagen U S...

Страница 9: ...ern benutzt wird Das Ger t ist nicht f r den Gebrauch durch Personen einschlie lich Kindern mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder durch Personen mit wenig Erfah...

Страница 10: ...eignet sich f r den Gebrauch in Aquarien mit einer Kapazit t von 20 80 Litern Der Eiwei absch umer tr gt dazu bei gel ste organische Verbindungen darunter Proteine und Aminos uren zu entfernen bevor...

Страница 11: ...teklammer im Aquarium montiert werden kann Option 1 Beh lterclips f r die Montageoptionen A Befestigen Sie die Saugn pfe an den Beh lterclips B Achten Sie darauf dass das Netzkabel durch den integrier...

Страница 12: ...e Inbetriebnahme des Eiwei absch umers Danach m ssen Sie das System entsprechend Ihren Bed rfnissen anpassen um die Absch umung optimal einzustellen WICHTIG Der Eiwei absch umer muss mindestens drei b...

Страница 13: ...fach auseinandernehmenlassen NehmenSiedieBeh lterclips ab um die beiden H lften auseinandernehmen zu k nnen Nehmen Sie die Pumpe das Netzkabel und den Luftschlauch aus dem hinteren Teil des Geh uses u...

Страница 14: ...erstreckt sich nicht auf Ger te die unsachgem er oder fahrl ssiger Verwendung oder Manipulationen ausgesetzt wurden oder die durch Unfall besch digt wurden oder die kommerziell benutzt wurden Eine Haf...

Страница 15: ...lisent cet appareil ou qui se trouvent proximit Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes y compris des enfants aux capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou manquant d exp...

Страница 16: ...arium y compris les prot ines et les acides amin s avant que celles ci ne se transforment en d chets azot s nuisibles aux habitants de l aquarium L cumoire de prot ines Mini Fluval Sea se d monte faci...

Страница 17: ...Fixer les ventouses au support clipable de fixation du bo tier B Ins rer le cordon d alimentation dans la rainure du bo tier arri re C Glisser le support clipable de fixation du bo tier avec ventouse...

Страница 18: ...cumoire en marche Il vous incombe ensuite de r gler le syst me pour qu il convienne le mieux possible l aquarium utilis IMPORTANT L cumoire doit fonctionner au moins de trois sept jours avant qu il c...

Страница 19: ...minue du calcium du sel ou des r sidus de poussi re pourraient les bloquer Il faut faire particuli rement attention lorsque vient le temps de nettoyer la pompe Un entretien ad quat signifie que l impu...

Страница 20: ...nnement de cet appareil veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner votre d taillant La plupart des probl mes peuvent tre r solus rapidement par un appel t l phonique Lorsque vous nous...

Страница 21: ...e aparato no debe ser usado por personas incluidos los ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o personas sin experiencia ni conocimiento a menos que sean supervisadas o hayan r...

Страница 22: ...un mantenimiento r pido y simple 5 12 12 4 6 7 3 9 11 10 1 16 8 15 13 14 2 Nota Este recogedor no est hecho para utilizarse como repuesto del sistema filtrante para acuarios de agua dulce y de arreci...

Страница 23: ...asa para opciones de montaje A Adhiera las ventosas a las presillas de carcasa B Aseg rese de que el cable de alimentaci n est dirigido hacia el canal integrado en la carcasa trasera C Deslice las pre...

Страница 24: ...o depender de usted configurar el sistema para que se adapte mejor a su acuario IMPORTANTE El recogedor necesita funcionar como m nimo de tres a siete d as antes de que comience a generar espuma adecu...

Страница 25: ...ueden quedar bloqueados por residuos de calcio sal o polvillo Debe prestar especial atenci n al limpiar la bomba Un correcto mantenimiento garantizar la durabilidad del impulsor y un funcionamiento m...

Страница 26: ...el motivo de la devoluci n Si tiene alguna consulta o comentarios acerca del funcionamiento de este producto perm tanos ayudarlo antes de devolverlo a su vendedor La mayor a de las consultas puede res...

Страница 27: ...ation du bo tier avec ventouses Presilla de carcasa para opciones de montaje 2 A19086 C Housing Clip Beh lterclip Support clipable Presilla de carcasa 2 A19087 D Hanging Bracket with Lock Halteklammer...

Страница 28: ...W Yorkshire WF10 5QH France Hagen France SA F 77388 Combs la Ville Germany HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Malaysia Rolf C Hagen SEA Sdn Bhd 43200 Cheras Selangor D E Spain Rolf C Hagen Espa a...

Отзывы: