background image

19

Contenant collecteur :

 Seulement faire fonctionner 

l’écumoire de protéines Fluval Sea si le couvercle et 

la soupape d’entrée d’air sont placés correctement. 

Le tube à air doit toujours être placé correctement 

sur le contenant collecteur et ne doit jamais pendre à 

l’extérieur de l’aquarium afin d’éviter le drainage de 

l’aquarium même.

OK

NO!

ENTRETIEN 
ATTENTION : 

Avant de se mettre les mains dans 

l’aquarium, toujours débrancher tous les appareils 

électriques immergés dans l’eau. Un nettoyage et 

un entretien réguliers de l’écumoire et de la pompe 

assurent la bonne performance et la longue durée de 

l’appareil. Afin d’éviter de raccourcir la durée de vie de 

la pompe, suivre ces simples procédures d’entretien.

AVERTISSEMENT : 

Avant de retirer l’écumoire de  

l’aquarium, vider le contenant collecteur pour empêcher 

les déchets de tomber accidentellement dans l’aquarium.
• Vérifier le contenant collecteur et le nettoyer 

régulièrement. 
• Nettoyer périodiquement l’intérieur de l’écumoire 

avec de l’eau pour enlever toute trace d’algues. Utiliser, 

seulement au besoin, une solution de 20 % de vinaigre 

pour enlever les algues ou les résidus de calcium (qui 

pourraient empêcher la production de mousse).
• Le boîtier de l’écumoire est constitué de deux parties  

qui se séparent pour un nettoyage facile. Retirer les  

supports clipables de fixation du boîtier pour séparer 

les deux parties. Afin de faciliter le nettoyage, retirer 

également le cordon électrique et le tube à air du boîtier 

arrière. Assembler le tout de nouveau lorsque l’entretien 

est terminé. 

• Nettoyer le tube à air et la soupape d’entrée d’air 

régulièrement ou lorsque le débit d’air diminue (du 

calcium, du sel ou des résidus de poussière pourraient 

les bloquer).

• Il faut faire particulièrement attention lorsque vient 

le temps de nettoyer la pompe. Un entretien adéquat 

signifie que l’impulseur durera longtemps et que 

l’appareil sera peu bruyant. Des résidus de calcium 

pourraient se former entre l’arbre et l’impulseur, 

ainsi que dans le puits de l’impulseur. Ces résidus 

peuvent causer de la friction, du surchauffage et de 

l’usure prématurée, et ainsi empêcher les pièces de 

fonctionner correctement. Pour cette raison, et en cas 

de dépôts de calcium, faire tremper les pièces dans une 

solution de 20 % de vinaigre pendant trente minutes, 

puis bien les rincer.

DÉPANNAGE

Note : Certaines variables risquent de nuire à l’écumage, 

notamment :
• L’ajout de nouveaux poissons
• Un nourrissage fréquent
• Un changement de la composition chimique de l’eau 
• Les suppléments et les médicaments
• La qualité de l’eau 
• Les fluctuations et l’évaporation de l’eau
• Les changements d’eau
• L’entretien

1. Aucune bulle n’est produite dans le puits de 

l’impulseur de l’écumoire :

•  S’assurer que la soupape d’entrée d’air n’est pas 

ouverte et que le tube d’air n’est pas fixé à la pompe. 

• Vérifier si l’entrée d’eau est obstruée.
•  Vérifier si la pompe et la roue à 32 aiguilles (impulseur) 

sont bloquées.

• Vérifier si l’écumoire est branchée.

2. Aucune mousse n’est produite dans le contenant 

collecteur :

•  Vérifier le débit d’air et, au besoin, l’augmenter ou le 

mettre au maximum.

•  Régler le niveau de l’eau dans l’écumoire. Si le niveau 

de l’eau est bon, il est possible que l’absence de 

mousse soit normale, pendant de courtes périodes 

de temps, puisqu’il n’y a aucun résidu à épurer ou 

à enlever.

3. Pompe qui ne fonctionne pas :

•  S’assurer que le courant nécessaire est fourni et que 

l’appareil est branché. 

•  Vérifier si de la saleté ou des débris sont pris dans 

l’impulseur. 

Содержание 14324

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...TENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATI RES NDICE INSTRUCTIONS ENGLISH 3 ANLEITUNG DEUTSCH 9 INSTRUCTIONS FRANCAIS 15 INSTRUCCIONES ESPAGNOL 21 REPLACEMENT PARTS ERSATZTEILE PI CES DE RECHANGE PIEZAS...

Страница 3: ...educed physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for th...

Страница 4: ...Skimmer is designed to be easily taken apart for quick and simple maintenance Note this skimmer is not meant to serve as a filter system replacement for marine and reef aquariums 5 12 12 4 6 7 3 9 11...

Страница 5: ...and the hanging bracket Option 1 Housing Clips for Mounting Options A Attach suction cups to the housing clips B Ensure the power cord is routed through the integrated channel on the rear housing C Sl...

Страница 6: ...ys before it starts foaming properly and the setting becomes final 1 Water level adjustment Turn the water level control valve to raise the water level inside the reaction chamber for the type of desi...

Страница 7: ...impeller and less noise Calcium residue could form between the shaft and the impeller as in the impeller chamber These residues can cause friction over heating and premature wear and tear compromisin...

Страница 8: ...model number age of product details of aquarium set up as well as the nature of the problem CANADA Rolf C Hagen Inc Consumer Repair 20500 Trans Canada Hwy Baie D Urf QC H9X 0A2 U S A Rolf C Hagen U S...

Страница 9: ...ern benutzt wird Das Ger t ist nicht f r den Gebrauch durch Personen einschlie lich Kindern mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder durch Personen mit wenig Erfah...

Страница 10: ...eignet sich f r den Gebrauch in Aquarien mit einer Kapazit t von 20 80 Litern Der Eiwei absch umer tr gt dazu bei gel ste organische Verbindungen darunter Proteine und Aminos uren zu entfernen bevor...

Страница 11: ...teklammer im Aquarium montiert werden kann Option 1 Beh lterclips f r die Montageoptionen A Befestigen Sie die Saugn pfe an den Beh lterclips B Achten Sie darauf dass das Netzkabel durch den integrier...

Страница 12: ...e Inbetriebnahme des Eiwei absch umers Danach m ssen Sie das System entsprechend Ihren Bed rfnissen anpassen um die Absch umung optimal einzustellen WICHTIG Der Eiwei absch umer muss mindestens drei b...

Страница 13: ...fach auseinandernehmenlassen NehmenSiedieBeh lterclips ab um die beiden H lften auseinandernehmen zu k nnen Nehmen Sie die Pumpe das Netzkabel und den Luftschlauch aus dem hinteren Teil des Geh uses u...

Страница 14: ...erstreckt sich nicht auf Ger te die unsachgem er oder fahrl ssiger Verwendung oder Manipulationen ausgesetzt wurden oder die durch Unfall besch digt wurden oder die kommerziell benutzt wurden Eine Haf...

Страница 15: ...lisent cet appareil ou qui se trouvent proximit Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes y compris des enfants aux capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou manquant d exp...

Страница 16: ...arium y compris les prot ines et les acides amin s avant que celles ci ne se transforment en d chets azot s nuisibles aux habitants de l aquarium L cumoire de prot ines Mini Fluval Sea se d monte faci...

Страница 17: ...Fixer les ventouses au support clipable de fixation du bo tier B Ins rer le cordon d alimentation dans la rainure du bo tier arri re C Glisser le support clipable de fixation du bo tier avec ventouse...

Страница 18: ...cumoire en marche Il vous incombe ensuite de r gler le syst me pour qu il convienne le mieux possible l aquarium utilis IMPORTANT L cumoire doit fonctionner au moins de trois sept jours avant qu il c...

Страница 19: ...minue du calcium du sel ou des r sidus de poussi re pourraient les bloquer Il faut faire particuli rement attention lorsque vient le temps de nettoyer la pompe Un entretien ad quat signifie que l impu...

Страница 20: ...nnement de cet appareil veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner votre d taillant La plupart des probl mes peuvent tre r solus rapidement par un appel t l phonique Lorsque vous nous...

Страница 21: ...e aparato no debe ser usado por personas incluidos los ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o personas sin experiencia ni conocimiento a menos que sean supervisadas o hayan r...

Страница 22: ...un mantenimiento r pido y simple 5 12 12 4 6 7 3 9 11 10 1 16 8 15 13 14 2 Nota Este recogedor no est hecho para utilizarse como repuesto del sistema filtrante para acuarios de agua dulce y de arreci...

Страница 23: ...asa para opciones de montaje A Adhiera las ventosas a las presillas de carcasa B Aseg rese de que el cable de alimentaci n est dirigido hacia el canal integrado en la carcasa trasera C Deslice las pre...

Страница 24: ...o depender de usted configurar el sistema para que se adapte mejor a su acuario IMPORTANTE El recogedor necesita funcionar como m nimo de tres a siete d as antes de que comience a generar espuma adecu...

Страница 25: ...ueden quedar bloqueados por residuos de calcio sal o polvillo Debe prestar especial atenci n al limpiar la bomba Un correcto mantenimiento garantizar la durabilidad del impulsor y un funcionamiento m...

Страница 26: ...el motivo de la devoluci n Si tiene alguna consulta o comentarios acerca del funcionamiento de este producto perm tanos ayudarlo antes de devolverlo a su vendedor La mayor a de las consultas puede res...

Страница 27: ...ation du bo tier avec ventouses Presilla de carcasa para opciones de montaje 2 A19086 C Housing Clip Beh lterclip Support clipable Presilla de carcasa 2 A19087 D Hanging Bracket with Lock Halteklammer...

Страница 28: ...W Yorkshire WF10 5QH France Hagen France SA F 77388 Combs la Ville Germany HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Malaysia Rolf C Hagen SEA Sdn Bhd 43200 Cheras Selangor D E Spain Rolf C Hagen Espa a...

Отзывы: