background image

12

MONTAGEANLEITUNG – EVO 12 AQUARIUM

Wir empfehlen, den Fluval Sea Mini-Eiweißabschäumer 

mit dem Fluval Sea Evo 12 Aquarium zu verwenden. 

Dank der kompakten Größe dieses Aquariums passt 

der Eiweißabschäumer perfekt in die Aussparung im 

hinteren Teil des Aquariums. Für eine Installation im 

EVO 12 Aquarium verwenden Sie bitte die speziell 

konzipierten Behälterclips (ohne Saugnäpfe).

A

B

C

A)

 Achten Sie darauf, dass das Netzkabel durch den 

integrierten Kabelkanal am hinteren Gehäuse geführt 

wird.

B) 

Schieben Sie die Behälterclips über das hintere 

Gehäuse und befestigen Sie die Clips am vorderen 

Gehäuse.

C)

 Installieren Sie den Schaumbecher auf dem 

Eiweißabschäumer und decken Sie den Schaumbecher 

mit der Abdeckung ab. Achten Sie darauf, dass das 

Lufteinlassrohr (mit Lufteinlassventil) ordnungsgemäß 

auf der Abdeckung installiert ist.

D) 

Installieren Sie den Eiweißabschäumer in der 

dafür vorgesehenen Aussparung im hinteren Teil des 

Aquariums.
Nachdem Sie den Eiweißabschäumer im Aquarium 

montiert haben, verbinden Sie die Einheit mit dem 

Stromnetz. Für einen sicheren Betrieb müssen Sie darauf 

achten, dass Sie mit dem Netzkabel eine „Tropfschleife“ 

bilden. Lassen Sie den Eiweißabschäumer einige 

Minuten in Betrieb, bevor Sie Anpassungen vornehmen. 

Das Flügelrad mit den 32 Nadeln mischt Luft und 

Wasser und erzeugt so Bläschen (Schaum). Nach ein 

paar Minuten können Sie die Menge des Schaums im 

Schaumbecher mit dem Wasserpegel-Kontrollventil 

erhöhen oder verringern.

D

BETRIEBSANLEITUNGEN
HINWEIS: 

Die folgenden Anleitungen zur Regulierung 

des Wasserpegels und des Luftstroms sind nur Hinweise 

für die erste Inbetriebnahme des Eiweißabschäumers. 

Danach müssen Sie das System entsprechend Ihren 

Bedürfnissen anpassen, um die Abschäumung optimal 

einzustellen.

WICHTIG:

 Der Eiweißabschäumer muss mindestens 

drei bis sieben Tage in Betrieb sein, bevor die 

Abschäumung ordnungsgemäß funktioniert und die 

Einstellung final ist.

1. Anpassung des Wasserpegels:

 Drehen Sie das 

Wasserpegel-Kontrollventil, um den Wasserpegel in 

der Reaktionskammer für die Art der gewünschten 

Abschäumung anzuheben.

2. Luftregulierung:

 Der Luftstrom kann durch eine 

Anpassung des Lufteinlassventils reguliert werden. Die  

Regulierung des Luftstroms ist äußerst wichtig 

und hängt vom Besatz des Aquariums, der Art der 

gewünschten Abschäumung usw. ab. Der Fluval 

Sea Mini-Eiweißabschäumer wurde für einen 

Betrieb konstruiert, bei dem das Lufteinlassventil 

vollständig geöffnet ist, um das Verhältnis zwischen 

Luftvolumen, der Reaktionskammer und der Menge des 

abgeschäumten Wassers zu optimieren.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 (Wasserpegel-Kontrollventil)  (Lufteinlassventil)

Trockene Abschäumung:

• Bei stark besetzten Aquarien oder bei dunklem 

Schaum müssen Sie das Wasserpegel-Kontrollventil so 

anpassen, dass so wenig Wasser wie möglich in den 

Eiweißabschäumer fließt. Eine trockene Abschäumung 

erzeugt trockenen Schaum mit dunklem, konzentriertem 

Verunreinigungsmaterial (geringere Menge).

Nasse Abschäumung:

• Bei Aquarien mit normalem Besatz oder bei hellem 

Schaum müssen Sie das Wasserpegel-Kontrollventil 

so anpassen, dass eine größere Menge an Wasser in 

den Eiweißabschäumer fließt. Eine nasse Abschäumung 

erzeugt nassen Schaum mit hellem, wässrigem 

Verunreinigungsmaterial (größere Menge).

Vorsicht: 

Es ist empfehlenswert,  Anpassungen 

am Luftstrom und Wasserpegel in kleinen Schritten 

vorzunehmen. Bei jeder Anpassung dauert es ein 

paar Stunden, bevor Sie überprüfen können, ob die 

Содержание 14324

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...TENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATI RES NDICE INSTRUCTIONS ENGLISH 3 ANLEITUNG DEUTSCH 9 INSTRUCTIONS FRANCAIS 15 INSTRUCCIONES ESPAGNOL 21 REPLACEMENT PARTS ERSATZTEILE PI CES DE RECHANGE PIEZAS...

Страница 3: ...educed physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for th...

Страница 4: ...Skimmer is designed to be easily taken apart for quick and simple maintenance Note this skimmer is not meant to serve as a filter system replacement for marine and reef aquariums 5 12 12 4 6 7 3 9 11...

Страница 5: ...and the hanging bracket Option 1 Housing Clips for Mounting Options A Attach suction cups to the housing clips B Ensure the power cord is routed through the integrated channel on the rear housing C Sl...

Страница 6: ...ys before it starts foaming properly and the setting becomes final 1 Water level adjustment Turn the water level control valve to raise the water level inside the reaction chamber for the type of desi...

Страница 7: ...impeller and less noise Calcium residue could form between the shaft and the impeller as in the impeller chamber These residues can cause friction over heating and premature wear and tear compromisin...

Страница 8: ...model number age of product details of aquarium set up as well as the nature of the problem CANADA Rolf C Hagen Inc Consumer Repair 20500 Trans Canada Hwy Baie D Urf QC H9X 0A2 U S A Rolf C Hagen U S...

Страница 9: ...ern benutzt wird Das Ger t ist nicht f r den Gebrauch durch Personen einschlie lich Kindern mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder durch Personen mit wenig Erfah...

Страница 10: ...eignet sich f r den Gebrauch in Aquarien mit einer Kapazit t von 20 80 Litern Der Eiwei absch umer tr gt dazu bei gel ste organische Verbindungen darunter Proteine und Aminos uren zu entfernen bevor...

Страница 11: ...teklammer im Aquarium montiert werden kann Option 1 Beh lterclips f r die Montageoptionen A Befestigen Sie die Saugn pfe an den Beh lterclips B Achten Sie darauf dass das Netzkabel durch den integrier...

Страница 12: ...e Inbetriebnahme des Eiwei absch umers Danach m ssen Sie das System entsprechend Ihren Bed rfnissen anpassen um die Absch umung optimal einzustellen WICHTIG Der Eiwei absch umer muss mindestens drei b...

Страница 13: ...fach auseinandernehmenlassen NehmenSiedieBeh lterclips ab um die beiden H lften auseinandernehmen zu k nnen Nehmen Sie die Pumpe das Netzkabel und den Luftschlauch aus dem hinteren Teil des Geh uses u...

Страница 14: ...erstreckt sich nicht auf Ger te die unsachgem er oder fahrl ssiger Verwendung oder Manipulationen ausgesetzt wurden oder die durch Unfall besch digt wurden oder die kommerziell benutzt wurden Eine Haf...

Страница 15: ...lisent cet appareil ou qui se trouvent proximit Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes y compris des enfants aux capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou manquant d exp...

Страница 16: ...arium y compris les prot ines et les acides amin s avant que celles ci ne se transforment en d chets azot s nuisibles aux habitants de l aquarium L cumoire de prot ines Mini Fluval Sea se d monte faci...

Страница 17: ...Fixer les ventouses au support clipable de fixation du bo tier B Ins rer le cordon d alimentation dans la rainure du bo tier arri re C Glisser le support clipable de fixation du bo tier avec ventouse...

Страница 18: ...cumoire en marche Il vous incombe ensuite de r gler le syst me pour qu il convienne le mieux possible l aquarium utilis IMPORTANT L cumoire doit fonctionner au moins de trois sept jours avant qu il c...

Страница 19: ...minue du calcium du sel ou des r sidus de poussi re pourraient les bloquer Il faut faire particuli rement attention lorsque vient le temps de nettoyer la pompe Un entretien ad quat signifie que l impu...

Страница 20: ...nnement de cet appareil veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner votre d taillant La plupart des probl mes peuvent tre r solus rapidement par un appel t l phonique Lorsque vous nous...

Страница 21: ...e aparato no debe ser usado por personas incluidos los ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o personas sin experiencia ni conocimiento a menos que sean supervisadas o hayan r...

Страница 22: ...un mantenimiento r pido y simple 5 12 12 4 6 7 3 9 11 10 1 16 8 15 13 14 2 Nota Este recogedor no est hecho para utilizarse como repuesto del sistema filtrante para acuarios de agua dulce y de arreci...

Страница 23: ...asa para opciones de montaje A Adhiera las ventosas a las presillas de carcasa B Aseg rese de que el cable de alimentaci n est dirigido hacia el canal integrado en la carcasa trasera C Deslice las pre...

Страница 24: ...o depender de usted configurar el sistema para que se adapte mejor a su acuario IMPORTANTE El recogedor necesita funcionar como m nimo de tres a siete d as antes de que comience a generar espuma adecu...

Страница 25: ...ueden quedar bloqueados por residuos de calcio sal o polvillo Debe prestar especial atenci n al limpiar la bomba Un correcto mantenimiento garantizar la durabilidad del impulsor y un funcionamiento m...

Страница 26: ...el motivo de la devoluci n Si tiene alguna consulta o comentarios acerca del funcionamiento de este producto perm tanos ayudarlo antes de devolverlo a su vendedor La mayor a de las consultas puede res...

Страница 27: ...ation du bo tier avec ventouses Presilla de carcasa para opciones de montaje 2 A19086 C Housing Clip Beh lterclip Support clipable Presilla de carcasa 2 A19087 D Hanging Bracket with Lock Halteklammer...

Страница 28: ...W Yorkshire WF10 5QH France Hagen France SA F 77388 Combs la Ville Germany HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Malaysia Rolf C Hagen SEA Sdn Bhd 43200 Cheras Selangor D E Spain Rolf C Hagen Espa a...

Отзывы: