212
Além dos precedimentos de carregamento convencionais, as seguintes exigências devem ser
respeitadas:
Assegure-se de que nenhuma contaminação entre diferentes refrigerantes é possível durante a
utilização de um equipamento de carga. Os tubos flexíveis e as linhas devem ser tão curtos quanto possível
para reduzir a quantidade de refrigerante que contém.
As garrafas devem ser mantidas numa posição apropriada, conforme as instruções.
Assegure-se de que o sistema frigorífico está ligado à terra antes de carregar o sistema com
refrigerante.
Etiquetar o sistema uma vez efetuada a carga (se já não for o caso).
Prestar particularmente atenção para não encher demasiado o sistema frigorífico.
Antes de recarregar o sistema, um teste com pressão deve ser efetuado com um gás de purga
apropriado. O sistema deve ser examinado quanto à ausência de fuga no fim da carga, mas antes da
colocação em serviço. Um teste de fuga de acompanhamento deve ser efetuado antes de sair do local.
Desmantelamento
Antes de efetuar um procedimento de desmantelamento, é indispensável que o técnico esteja bem
familiarizado com o equipamento e as suas características. É particularmente recomendado recuperar
cuidadosamente a integralidade dos refrigerantes. Antes de efetuar esta tarefa, uma amostra de óleo e de
refrigerante deve ser recuperada, caso análises se revelem necessárias antes de uma outra utilização do
refrigerante recuperado. É indispensável verificar a presença de uma alimentação elétrica antes de iniciar a
tarefa.
1. Familiarizar-se com o equipamento e o seu funcionamento.
2. Isolar eletricamente o sistema.
3. Antes de iniciar o procedimento, assegurar-se dos seguintes pontos:
um equipamento de movimentação mecânica está disponível, se necessário, para manipular as garrafas
de refrigerante;
todo o equipamento de proteção individual está disponível e é corretamente utilizado;
o processo de recuperação é acompanhado o tempo todo por uma pessoa competente;
O equipamento e as garrafas de recuperação estão em conformidade com as normas aplicáveis.
4. Evacuar o sistema frigorífico, se possível.
5. Se um vácuo não puder ser criado, instalar um coletor para poder retirar o refrigerante a partir de
várias localizações do sistema.
6. Assegurar-se de que a garrafa se encontra sobre as balanças antes de começar as operações de
recuperação.
7. Fazer arrancar a máquina de recuperação e fazê-la funcionar em conformidade com as instruções.
8. Não encher excessivamente as garrafas (não mais de 80 % do volume de carga líquida).
9. Não exceder a pressão máxima de funcionamento da garrafa, mesmo temporariamente.
10. Quando as garrafas tiverem sido corretamente cheias e o processo estiver terminado, assegurar-se
de que as garrafas e o equipamento sejam rapidamente removidos do local e as válvulas de isolamento
alternativas do equipamento sejam fechadas.
11. O refrigerante recuperado não deve ser carregado num outro sistema frigorífico, a menos que tenha
sido limpo e controlado.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Qualquer intervenção de soldagem deve ser realizada por soldadores qualificados.
A substituição de tubagens só poderá ser efetuada com tubos em cobre em conformidade com a
norma NF EN 12735-1.
Deteção de fugas, caso de teste sob pressão:
nunca utilizar oxigénio ou ar seco, riscos de incêndio ou explosão,
utilizar azoto desidratado ou uma mistura de azoto e do refrigerante indicado na placa sinalética,
Содержание 74139
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 13: ...9 2 Dimension unit mm Model FSP 05...
Страница 14: ...10 Model FSP 08 FSP 11...
Страница 15: ...11 Model FSP 14...
Страница 22: ...18 Dry contact timer connection Timer Dry contact pump connection...
Страница 30: ...26 8 Exploded Diagram Model FSP 05...
Страница 32: ...28 Model FSP 08 FSP 11...
Страница 35: ...31 Model FSP 14...
Страница 47: ...43 2 Dimensiones mm Modelos FSP 05...
Страница 48: ...44 Modelos FSP 08 FSP 11...
Страница 49: ...45 Modelos FSP 14...
Страница 65: ...61 8 Diagrama Explosionado Model FSP 05...
Страница 67: ...63 Model FSP 08 FSP 11...
Страница 70: ...66 Model FSP 14...
Страница 82: ...78 2 Dimension mm Mod le FSP 05...
Страница 83: ...79 Mod les FSP 08 FSP 11...
Страница 84: ...80 Mod le FSP 14...
Страница 100: ...96 8 Sch ma Eclat Mod le FSP 05...
Страница 102: ...98 Mod le FSP 08 FSP 11...
Страница 105: ...101 Mod le FSP 14...
Страница 117: ...113 2 Dimension mm Modell FSP 05...
Страница 118: ...114 Modell FSP 08 FSP 11...
Страница 119: ...115 Modell FSP 14...
Страница 134: ...130 8 Explosionszeichnung Modell FSP 05...
Страница 136: ...132 Modell FSP 08 FSP 11...
Страница 139: ...135 Modell FSP 14...
Страница 151: ...147 2 Dimensione mm Modelli FSP 05...
Страница 152: ...148 Modelli FSP 08 FSP 11...
Страница 153: ...149 Modelli FSP 14...
Страница 160: ...156 Timer di collegamento con contatto privo di tensione Timer Collegamento della pompa con contatto privo di tensione...
Страница 169: ...165 8 Exploded Diagram Model FSP 05...
Страница 171: ...167 Model FSP 08 FSP 11...
Страница 174: ...170 Model FSP 14...
Страница 186: ...182 2 Dimensie mm Model FSP 05...
Страница 187: ...183 Model FSP 08 FSP 11...
Страница 188: ...184 Model FSP 14...
Страница 195: ...191 Dry contact timer verbinding Timer Dry contact pomp aansluiting...
Страница 203: ...199 8 Ge xplodeerd Diagram Modellen FSP 05...
Страница 205: ...201 Modellen FSP 08 FSP 11...
Страница 208: ...204 Modellen FSP 14...
Страница 220: ...216 2 Dimens o mm Modelo FSP 05...
Страница 221: ...217 Modelo FSP 08 FSP 11...
Страница 222: ...218 Modelo FSP 14...
Страница 229: ...225 Conex o do temporizador de contacto seco Cron metro Conex o da bomba de contacto seco...
Страница 237: ...233 8 Diagrama Explodido Modelo FSP 05...
Страница 239: ...235 Modelo FSP 08 FSP 11...
Страница 242: ...238 Modelo FSP 14...
Страница 250: ......
Страница 251: ......
Страница 252: ......