209
Durante a fase de conservação do aparelho, a composição e o estado do fluido condutor de calor
serão controlados, assim como a ausência de vestígios de refrigerante.
Durante o controlo anual da estanqueidade do aparelho, de acordo com as leis em vigor, verificar
que os pressostatos de alta e baixa pressão estão corretamente ligados ao circuito frigorífico e que o
circuito elétrico é cortado em caso de desengate.
Durante a fase de manutenção, certifique-se de que não há sinais de corrosão ou manchas de óleo
em torno dos componentes frigoríficos.
Não solde ou solde o tubo se houver refrigerante dentro da máquina. Não carregue o gás quando
estiver em um espaço confinado.
Verificação da zona
Antes de começar a trabalhar em sistemas que contém fluidos frigorígenos inflamáveis, controlos de
segurança são necessários para garantir que o risco de faíscas seja reduzido.
Procedimento
de trabalho
Os trabalhos devem ser efetuados segundo um procedimento controlado para reduzir o risco de
libertação de um gás ou vapor inflamável durante os trabalhos.
Antes de todas as intervenções no circuito frigorífico, é imperativo parar o aparelho e aguardar
alguns minutos antes da instalação de sensores de temperatura ou de pressão, porque certos
equipamentos como o compressor e as tubagens podem atingir temperaturas superiores a 100°C e
pressões elevadas que poderiam provocar queimaduras graves
Zona geral de trabalho
Todo o pessoal de manutenção e as outras pessoas que trabalham na zona próxima devem ser
mantidas ao corrente dos trabalhos efetuados. Trabalhos em espaços confinados devem ser evitados.
Verificação da presença de refrigerante
A zona deve ser objeto de uma verificação por um detetor de refrigerante apropriado antes e
durante os trabalhos, para que o técnico seja avisado da presença de uma atmosfera potencialmente
tóxica ou inflamável. Assegurar-se de que o equipamento de deteção de fugas utilizado é adaptado à
utilização com todos os refrigerantes concernidos, ou seja que não pode provocar faíscas, está
corretamente isolado ou é perfeitamente seguro.
Presença de um extintor
Se trabalhos que implicam uma certa temperatura devem ser efetuados no equipamento frigorífico
ou sobre qualquer peça associada, um equipamento de extinção dos incêndios apropriado deve encontrar-
se à mão. Colocar um extintor de pó ou CO2 na proximidade da zona de trabalho.
Ausência de fonte de ignição
Toda pessoa que efetuar trabalhos num sistema frigorífico e que tenha de expor as tubagens não
deverá utilizar qualquer fonte de faíscas suscetível de representar um risco de incêndio ou explosão. Todas
as possíveis fontes de faísca, nomeadamente cigarros, devem ser mantidas suficientemente longe do local
de instalação, reparação, retirada ou eliminação, quando uma liberação de refrigerante no espaço
circundante é potencialmente possível. Antes dos trabalhos, a zona em torno do equipamento deve ser
examinada para assegurar que não comporta riscos de incêndio ou de faísca. Cartazes “É proibido fumar”
devem ser afixados.
Ventilação da zona
Antes de aceder à unidade de qualquer maneira com a intenção de executar qualquer tarefa de
manutenção, verifique se a área está aberta e bem ventilada. Ventilação adequada deve ser fornecida
Содержание 74139
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 13: ...9 2 Dimension unit mm Model FSP 05...
Страница 14: ...10 Model FSP 08 FSP 11...
Страница 15: ...11 Model FSP 14...
Страница 22: ...18 Dry contact timer connection Timer Dry contact pump connection...
Страница 30: ...26 8 Exploded Diagram Model FSP 05...
Страница 32: ...28 Model FSP 08 FSP 11...
Страница 35: ...31 Model FSP 14...
Страница 47: ...43 2 Dimensiones mm Modelos FSP 05...
Страница 48: ...44 Modelos FSP 08 FSP 11...
Страница 49: ...45 Modelos FSP 14...
Страница 65: ...61 8 Diagrama Explosionado Model FSP 05...
Страница 67: ...63 Model FSP 08 FSP 11...
Страница 70: ...66 Model FSP 14...
Страница 82: ...78 2 Dimension mm Mod le FSP 05...
Страница 83: ...79 Mod les FSP 08 FSP 11...
Страница 84: ...80 Mod le FSP 14...
Страница 100: ...96 8 Sch ma Eclat Mod le FSP 05...
Страница 102: ...98 Mod le FSP 08 FSP 11...
Страница 105: ...101 Mod le FSP 14...
Страница 117: ...113 2 Dimension mm Modell FSP 05...
Страница 118: ...114 Modell FSP 08 FSP 11...
Страница 119: ...115 Modell FSP 14...
Страница 134: ...130 8 Explosionszeichnung Modell FSP 05...
Страница 136: ...132 Modell FSP 08 FSP 11...
Страница 139: ...135 Modell FSP 14...
Страница 151: ...147 2 Dimensione mm Modelli FSP 05...
Страница 152: ...148 Modelli FSP 08 FSP 11...
Страница 153: ...149 Modelli FSP 14...
Страница 160: ...156 Timer di collegamento con contatto privo di tensione Timer Collegamento della pompa con contatto privo di tensione...
Страница 169: ...165 8 Exploded Diagram Model FSP 05...
Страница 171: ...167 Model FSP 08 FSP 11...
Страница 174: ...170 Model FSP 14...
Страница 186: ...182 2 Dimensie mm Model FSP 05...
Страница 187: ...183 Model FSP 08 FSP 11...
Страница 188: ...184 Model FSP 14...
Страница 195: ...191 Dry contact timer verbinding Timer Dry contact pomp aansluiting...
Страница 203: ...199 8 Ge xplodeerd Diagram Modellen FSP 05...
Страница 205: ...201 Modellen FSP 08 FSP 11...
Страница 208: ...204 Modellen FSP 14...
Страница 220: ...216 2 Dimens o mm Modelo FSP 05...
Страница 221: ...217 Modelo FSP 08 FSP 11...
Страница 222: ...218 Modelo FSP 14...
Страница 229: ...225 Conex o do temporizador de contacto seco Cron metro Conex o da bomba de contacto seco...
Страница 237: ...233 8 Diagrama Explodido Modelo FSP 05...
Страница 239: ...235 Modelo FSP 08 FSP 11...
Страница 242: ...238 Modelo FSP 14...
Страница 250: ......
Страница 251: ......
Страница 252: ......