background image

38

ΜΑΣΚΕΣ SOFTTOUCH

Οι μάσκες SoftTouch έχουν το εξωτερικό μέρος από απαλό 

βιοσυμβατό υλικό που εξασφαλίζει τη βέλτιστη δυνατή 

πρόσφυση στο πρόσωπο και επίσης, διαθέτουν και ένα 

καινοτόμο σύστημα περιορισμού της διάχυσης. Αυτά τα 

χαρακτηριστικά που ξεχωρίζουν, επιτρέπουν μεγαλύτερη 

καθίζηση του φαρμάκου του ασθενή και ακόμη και σε αυτή 

την περίπτωση περιορίζει την διάχυση.

Κατά την εισπνοή, η γλώσσα που 

λειτουργεί ως περιοριστής της 

διάχυσης, διπλώνει προς το εσω-

τερικό της μάσκας.

Κατά την εκπνοή, η γλώσσα που 

λειτουργεί ως περιοριστής διά-

χυσης, διπλώνει προς το εξωτε-

ρικό της μάσκας.

Απαλό Υλικό

Βιοσυμβατό

Περιοριστής

Διάχυσης

ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΕΚΝΕΦΩΤΗ “RF7 DUAL SPEED PLUS” ΜΕ ΕΠΙΛΟΓΕΑ ΤΑΧΥΤΗ-

ΤΑ ΚΑΙ ΣΥΣΤΗΜΑ ΒΑΛΒΙΔΩΝ

Είναι επαγγελματικό, γρήγορο, ενδύκνειται για την παροχή όλων των 

ειδών των φαρμάκων, ακόμη και των πιο ακριβών, ακόμη και σε ασθενείς 

με χρόνιες παθολογίες. Χάρη στο σχήμα των εσωτερικών αγωγών του 

εκνεφωτή RF7 Dual Speed Plus, έχει επιτευχθεί η κοκιομετρία που 

ενδύκνειται και είναι ενεργή ακόμη και μέχρι τις κάτω αναπνευστικές 

οδούς. 

Για να γίνει ακόμη ταχύτερη η θεραπεία εισπνοής, τοποθετήστε το 

πλήκτρο επιλογής ταχύτητας (11.4) πατώντας με το δάκτυλο στην 

επιγραφή MAX. Αυτή η ρύθμιση είναι κατάλληλη για τη χρήση των 

ρηνικών 1, 2.

Για να γίνει πιο αποτελεσματική η θεραπεία της εισπνοής, τοποθετήστε 

τον επιλογής ταχύτητας (11.4) πατώντας με το ένα δάκτυλο στο αντίθετο 

άκρο από την επιλογή Max, σε αυτή την περίπτωση θα επιτύχετε τη βέλτιστη δυνατή 

λήψη του φαρμάκου μειώνοντας στο ελάχιστο την διάχυσή του στο περιβάλλον, χάρη στο 

σύστημα βαλβίδων της φιάλης, του επιστομίου και της μάσκας.

ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΚΝΕΦΩΣΗ

Για την επίτευξη της συνεχούς εκνέφωσης, συνιστάται να μην εφαρμόζεται τον χειροκίνητο 

έλεγχο εκνέφωσης (8), κυρίως στην περίτπωση παιδιών ή ατόμων χωρίς αυτονομία. Ο 

χειροκίνητος έλεγχος της εκνέφωσης είναι χρήσιμος για τον περιορισμό της διάχυσης του 

φαρμάκου στο περιβάλλον.
Για ενεργοποιήσετε τον ψεκασμό,   κλείστε 

με το δάκτυλο την οπή του χει-

ροκίνητου ελέγχου ψεκασμού 

(8) και εισπνεύστε βαθιά μέχρι 

τέλους. Συνιστάται να κρατήσετε 

την αναπνοή σας για λίγο ώστε 

οι σταγόνες του ψεκασμού να 

επικαθήσουν,

στο μεταξύ για να απενεργοποιήσετε τον 

ψεκασμό, αφαιρέστε το δά-

κτυλο από την οπή ελέγχου 

ψεκασμού. Με αυτόν τον τρό-

πο αποτρέπεται η σπατάλη 

του φαρμάκου και βελτιστο-

ποιείται η λήψη του. Εκπνεύ-

στε αργά.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν μετά τη θεραπευτική χρήση σχηματιστεί μια εμφανής κατάθεση υγρασίας μέσα 

στο σωλήνα (10), αποσυνδέστε το σωλήνα από τον εκνεφωτή και στεγνώστε το με τον αερισμό 

του ίδιου του συμπιεστή. Αυτή η ενέργεια εμποδίζει τον πιθανό πολλαπλασιασμό της μούχλας 

μέσα στο σωλήνα.

MAX

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ, ΕΞΥΓΙΑΝΣΗ, ΑΠΟΛΥΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΣΗ             

Αποσυνδέστε την συσκευή πριν από κάθε διαδικασία καθαρισμού και αποσυνδέστε το 

καλώδιο δικτύου από την πρίζα.

ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ

Χρησιμοποιήστε μόνο ένα υγρό πανί με αντιβακτηριακό καθαριστικό (μη διαβρωτικό και 

Содержание RF7 Dual Speed Plus

Страница 1: ...uiksaanwijzing voor de verstuiver RF7 Dual Speed Plus met snelheidsregelaar en ventielsysteem Bedienungsanleitung des Zerst ubers RF7 Dual Speed Plus mit Geschwindigkeitswahlschalter und Ventilsystem...

Страница 2: ...2 SCHEMA DI COLLEGAMENTO ASSEMBLY DIAGRAM SCH MA DE CONNEXION AANSLUITSCHEMA ANSCHLUSSSCHEMA ESQUEMA DE CONEXI N SCHEMAT PO CZENIA 11 1 11 2 11 3 11 4 11 1 2 3 4 5 6 7 11 9 8 8 10...

Страница 3: ...erapeutica In presenza di bambini e di persone non autosufficienti il nebulizzatore deve essere uti lizzato sotto la stretta supervisione di un adulto che abbia letto il presente manuale Alcuni compon...

Страница 4: ...con valvola 11 4 premendo con un dito sul lato opposto alla scritta Max in questo caso otterrete un acquisizione ottimale del farmaco riducendo al minimo la dispersione dello stesso nell ambiente circ...

Страница 5: ...ere tutti i singoli componenti da disinfettare con una soluzione a base di acqua potabile e di disinfettante rispettando le proporzioni indicate sulla confezione del disinfettante stesso Immergere com...

Страница 6: ...porzioni indicate sulla confezione del disinfettante stesso Immergere completamente ogni singolo componente nella soluzione avendo cura di evitare la formazione di bolle d aria a contatto con i compon...

Страница 7: ...ildren and disabled persons should always use the nebulizer under strict supervision of an adult who has read this manual The nebulizer contains small parts that may be swallowed by children keep ther...

Страница 8: ...lector with valve system 11 4 This configuration is also suited for the use of nasal prongs 1 2 To make inhalation therapy more effective press with your finger on the speed selector with valve system...

Страница 9: ...roxidizer active principle sodium hypochlorite specific for disinfecting which is available in any pharmacy Implementation Fill a container big enough to hold all of the parts to disinfect with a solu...

Страница 10: ...ackaging in accordance with Norm EN 11607 Place the packed components in the steam steriliser Run the sterilisation cycle according to the operating instructions of the device by selecting a temperatu...

Страница 11: ...s 6 mois ou avant si le n buliseur est obstru afin de garantir l efficacit th rapeutique maximale Les enfants et les personnes non auto suffisantes devraient utiliser le n buliseur seule ment sous l t...

Страница 12: ...2 Afin de rendre la th rapie par inhalation plus efficace appuyez avec le doigt sur la partie oppos e l inscription MAX du s lecteur de vitesse avec soupape 11 4 Dans ce cas le syst me valve dont le n...

Страница 13: ...nt du type chlore lectrolytique principe actif hypochlorite de sodium sp cifique pour la d sinfection et disponible dans toutes les pharmacies Ex cution Remplir un r cipient dont les dimensions sont a...

Страница 14: ...une solution base d eau potable et de d sinfectant en respectant les doses indiqu es sur l emballage du d sinfectant Immerger compl tement chaque composant dans la solution en prenant soin d viter la...

Страница 15: ...dige volwassenen dient het apparaat te worden gebruikt onder supervisie van een volwassene die de huidige handleiding heeft gelezen Enkele onderdelen van het apparaat zijn zo klein dat ze ingeslikt ku...

Страница 16: ...AR Voor een constante verneveling wordt aangeraden niet de handmatige besturing voor de vernevelaar 8 te gebruiken vooral in het geval van kinderen en niet zelfstandige volwassenen De handmatige bestu...

Страница 17: ...lyseerd bleekwater werkzame stof natri umhypochloriet specifiek voor de desinfectie en verkrijgbaar bij de apotheek Uitvoering Vul een recipi nt met geschikte afmetingen om alle afzonderlijk te desinf...

Страница 18: ...rd vacu m en overdruk conform de norm EN 13060 Uitvoering Verpak elk afzonderlijk onderdeel in een systeem of verpakking met steriele bar ri re conform de norm EN 11607 Doe de verpakte componenten in...

Страница 19: ...intensiver Verwendung den Zerst uber alle 6 Monate oder fr her sollte der Zerst uber verstopft sein auszutauschen um stets eine optimale thera peutische Wirkung gew hrleisten zu k nnen Kinder und Behi...

Страница 20: ...AL SPEED PLUS MIT GESCHWINDIG KEITSWAHLSCHALTER UND VENTILSYSTEM Der schnelle professionelle Zerst uber eignet sich f r die Verabreichung s mtlicher Arzneimittel einschlie lich der teuersten auch f r...

Страница 21: ...erkten Mengenangaben beachtet werden m ssen Tauchen Sie jedes einzelne Ger teteil zur G nze in die L sung ein und achten Sie dabei darauf dass sich keine Luftblasen an den Ger teteilen bilden Lassen S...

Страница 22: ...EN 11607 Die verpackten Ger teteile in den Dampfste rilisator einf gen Den Sterilisationszyklus durchf hren dabei die Angaben f r die Benut zung der Vorrichtung beachten indem eine Temperatur von 134...

Страница 23: ...utilizarse con la estric ta supervisi n de un adulto que haya le do este manual Algunos componentes del equipo son muy peque os y pueden ser tragados por los ni os por tanto conservar el equipo fuera...

Страница 24: ...spersi n En la fase inspiratoria la len g eta que funciona como Limitador de Dispersi n se dobla hacia el interior de la mascarilla En la fase espiratoria la leng eta que funciona como Limitador de Di...

Страница 25: ...eden desinfectar son 1 2 3 4 5 6 8 9 11 1 11 2 11 3 11 4 Utilice un desinfectante de tipo cloro oxidante electrol tico principio activo hipoclorito de sodio espec fico para la desinfecci n y disponibl...

Страница 26: ...izador a vapor con vac o fraccionado y sobrepresi n conforme a la norma EN 13060 Ejecuci n Empaquecadaunodeloscomponentesquesehandetratarenunsistemaoembalaje con barrera est ril conforme a la norma EN...

Страница 27: ...27 Flaem www flaem it 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 11 RF7 Dual Speed Plus 11 1 11 2 11 3 11 4 93 42 6 1 11 2 11 3 2 11 11 4 11 3 11 2 11 1 11 3 3 4...

Страница 28: ...28 8 8 8 SOFTTOUCH SoftTouch RF7 DUAL SPEED PLUS RF7 Dual Speed Plus 11 4 1 2 11 4 5 10 MAX...

Страница 29: ...4 5 6 8 9 11 1 11 2 11 3 11 4 40 C 1 2 3 4 5 6 8 9 11 1 11 2 11 3 11 4 C 1 2 3 4 5 6 8 9 11 1 11 2 11 3 11 4 50 50 40 C A 1 2 3 4 5 6 8 9 11 1 11 2 11 3 11 4 1 2 5 6 8 9 11 1 11 2 11 3 11 4 20 C 1 2...

Страница 30: ...30 6 A 1 2 3 4 5 6 8 9 11 1 11 2 11 3 11 4 40 C 1 2 3 4 5 6 8 9 11 1 11 2 11 3 11 4 1 2 3 4 5 6 8 9 11 1 11 2 11 3 11 4 1 2 3 4 5 6 8 9 11 1 11 2 11 3 11 4 EN 13060 EN 11607 134 C 10 ISO 17665 1 7...

Страница 31: ...0 10 95 69 F 1 2 3 4 5 6 7 2 MMAD m 2 5 m FPF 1 FLAEM 0 75 2 95 2 44 74 7 80 7 0 18 0 42 F700 F1000 1 00 2 72 2 53 77 8 79 6 0 23 0 53 F2000 1 40 2 21 2 38 84 2 81 5 0 29 0 65 1 Flaem I29 P07 5 2 in v...

Страница 32: ...eca si wymian nebu lizatora co 6 miesi cy intensywnego u ywania lub wcze niej je li jest zatkany Je eli urz dzenie jest stosowane przez dzieci lub osoby niepe nosprawne zaleca si za pewnienie im pe ne...

Страница 33: ...chowej nale y ustawi przycisk prze cznika pr dko ci 11 4 naciskaj c palcem na napis MAX Takie ustawienie jest odpowiednie r wnie przy zastosowaniu wtyczek nosowych 1 2 W celu uzyskania wi kszej skutec...

Страница 34: ...niem ciep ego powietrza np za pomoc suszarki do w os w DEZYNFEKCJA Po odka eniu pojemnika i akcesori w nale y je zdezynfekowa w jeden z ni ej opisanych sposob w metoda A Akcesoria podlegaj ce dezynfek...

Страница 35: ...nie powsta wa y p cherze powietrza stykaj ce si z elementami Zostawi elementy zanurzone w roztworze przez czas podany na opakowaniu rodka dezynfekuj cego odpowiednio do wybranego st enia roztworu Wyj...

Страница 36: ...jenta 1 2 3 4 5 6 7 2 MMAD m 2 Frakcja respirabilna 5 m FPF 1 Wydajno nebulizacji ml min Grupa kompresor w FLAEM Ci nienie Min Wyposa ony w zaw r Max Min Wyposa ony w zaw r Max Min Wyposa ony w zaw r...

Страница 37: ...37 Flaem www flaem it 1 2 3 4 M 5 6 7 8 9 10 1 2 m 11 RF7 Dual Speed Plus 11 1 11 2 11 3 11 4 93 42 CEE 6 1 11 2 11 3 2 11 11 4 11 3 11 2 11 3 11 1 3 4 5...

Страница 38: ...38 SOFTTOUCH SoftTouch RF7 DUAL SPEED PLUS RF7 Dual Speed Plus 11 4 MAX 1 2 11 4 Max 8 8 10 MAX...

Страница 39: ...4 5 6 8 9 11 1 11 2 11 3 11 4 40 C 1 2 3 4 5 6 8 9 11 1 11 2 11 3 11 4 C 1 2 3 4 5 6 8 9 11 1 11 2 11 3 11 4 50 50 40 C 1 2 3 4 5 6 8 9 11 1 11 2 11 3 11 4 1 2 5 6 8 9 11 1 11 2 11 3 11 4 20 C 1 2 5...

Страница 40: ...C max 40 C min 10 max 95 min 69KPa max 106KPa 93 42 CEE 2 ml 8 ml min 25 C max 70 C min 10 max 95 min 69Kpa max 106KPa BF 1 2 3 4 5 6 7 2 MMAD m 2 5 m FPF 1 ml min FLAEM Min Max Min Max Min Max 0 75 b...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42 MAX...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ......

Страница 45: ...MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS...

Страница 46: ...MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS...

Страница 47: ...FISCALE FATTURAOANALOGODOCUMENTOCHENECOMPROVILADATADIACQUISTO PROVADIAVVENUTOPAGAMENTO SE ACQUISTATO ON LINE TRAMITE SITI INTERNET Condizioni di Garanzia The warranty terms here specified are valid on...

Страница 48: ...0993 1 Biologische evaluatie van medische hulpmiddelen en de Europese Richtlijn 93 42 EEG Medische Hulpmiddelen Ftalaat vrij In overeenstemming met Reg EG n 1907 2006 In bereinstimmungmitderEurop isch...

Отзывы: