background image

4

5

evitare la formazione di bolle d’aria a contatto con i componenti. Lasciare i componenti 

immersi per il periodo di tempo indicato sulla confezione del disinfettante, e associato 

alla concentrazione scelta per la preparazione della soluzione.

-   Recuperare i componenti disinfettati e risciacquarli abbondantemente con acqua pota-

bile tiepida.

-   Smaltire la soluzione secondo le indicazioni fornite dal produttore del disinfettante.

metodo B: 

Disinfettate gli accessori 

1-2-3-4-8-10-11-13.1-13.2-13.3-13.4

  mediante 

bollitura in acqua per 10 minuti; utilizzare acqua demineralizzata o distillata per evitare 

depositi calcarei.

metodo C:

 Disinfettate gli accessori 

1-2-3-4-8-10-11-13.1-13.2-13.3-13.4

 con uno ste-

rilizzatore a caldo per biberon del tipo a vapore (non a microonde). Eseguite il processo 

seguendo fedelmente le istruzioni dello sterilizzatore. Affinché la disinfezione sia efficace 

scegliete uno sterilizzatore con un ciclo operativo di almeno 6 minuti.

Dopo aver disinfettato gli accessori scuoteteli energicamente ed adagiateli su un tova-

gliolo di carta, oppure in alternativa asciugateli con un getto d’aria calda (per esempio  

asciugacapelli).

PULIZIA IN AMBIENTE CLINICO O OSPEDALIERO  - DISINFEZIONE E STERILIZZAZIONE

Prima di essere disinfettati o sterilizzati sanificate l’ampolla e gli accessori scegliendo uno 

dei metodi come di seguito descritto. 

metodo A: 

Sanificate gli accessori 

1-2-3-4-5-6-7-8-10-11-13.1-13.2-13.3-13.4 

sotto ac-

qua calda potabile (circa 40 °C) con deterivo delicato per piatti (non abrasivo).

metodo B: 

Sanificate gli accessori 

1-2-3-4-5-6-7-8-10-11-13.1-13.2-13.3-13.4 

in lavasto-

viglie con ciclo a caldo. 
DISINFEZIONE
Gli accessori disinfettabili sono 

1-2-3-4-5-6-7-8-10-11-13.1-13.2-13.3-13.4.

Procurarsi un disinfettante di tipo clorossidante elettrolitico (principio attivo: ipoclorito di 

sodio), specifico per disinfezione reperibile in tutte le farmacie.

Esecuzione:

-   Riempire un contenitore di dimensioni adatte a contenere tutti i singoli componenti da 

disinfettare con una soluzione a base di acqua potabile e di disinfettante, rispettando le 

proporzioni indicate sulla confezione del disinfettante stesso.

-   Immergere completamente ogni singolo componente nella soluzione, avendo cura di 

evitare la formazione di bolle d’aria a contatto con i componenti. Lasciare i componenti 

immersi per il periodo di tempo indicato sulla confezione del disinfettante, e associato 

alla concentrazione scelta per la preparazione della soluzione.

-   Recuperare i componenti disinfettati e risciacquarli abbondantemente con acqua pota-

bile tiepida.

-   Smaltire la soluzione secondo le indicazioni fornite dal produttore del disinfettante.

Se volete eseguire anche la STERILIZZAZIONE saltate al paragrafo STERILIZZAZIONE

Dopo aver disinfettato gli accessori scuoteteli energicamente ed adagiateli su un tova-

gliolo di carta, oppure in alternativa asciugateli con un getto d’aria calda (per esempio 

asciugacapelli). 

STERILIZZAZIONE 
Gli accessori sterilizzabili sono  

1-2-3-4-8-11-13.1-13.2-13.3-13.4.

Apparecchiatura: Sterilizzatore a vapore con vuoto frazionato e sovrapressione conforme 

alla norma EN 13060.

Esecuzione:

 Confezionare ogni singolo componente da trattare in sistema o imballaggio a 

barriera sterile conforme alla norma EN 11607. Inserire i componenti imballati nello steriliz-

zatore a vapore. Eseguire il ciclo di sterilizzazione rispettando le istruzioni d’uso dell’appa-

recchiatura selezionando una temperatura di 134 °C e un tempo di 10 minuti primi.

Conservazione: 

Conservare i componenti sterilizzati come da istruzioni d’uso del sistema o 

CARATTERISTICHE TECNICHE                                                                                             

Nebulizzatore RF6 Basic

2

Conforme alla direttiva 93/42 CEE

Capacità minima farmaco: 2 ml

Capacità massima farmaco: 8 m

PARTI APPLICATE

Parti applicate di tipo BF sono: 

accessori paziente   (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9)

Condizioni d’esercizio

:

Temperatura: min 10°C; max 40°C 

Umidità aria: min 10%; max 95%

Pressione atmosferica: min 69KPa; max 106KPa

Condizioni di stoccaggio:

Temperatura: min -25°C; max 70°C

Umidità aria: min 10%; max 95%

Pressione atmosferica: min 69KPa; max 106KPa

Famiglia 

compres-

sori FLAEM

Pressione

d’esercizio 

(bar)

MMAD 

(μm)

(2)

FRAZIONE RESPIRABILE

< 5 μm (FPF) %

(2)

EROGAZIONE ml/min

(1) 

(approx)

modalità 

standard

modalità 

high speed

F400

0,60

3,06

73,97

0,25

0,32

F700 - 

F1000

0,80

3,32

71,91

0,32

0,42

(1) Dati rilevati secondo procedura interna Flaem I29-P07.5. I valori di Velocità d’erogazione possono variare in 

funzione della capacità respiratoria del paziente. 

(2) Caratterizzazione in vitro eseguita da TÜV Rheinland Italia srl in collaborazione con l’Università di Parma in 

conformità allo Standard Europeo per apparecchi da aerosolterapia, EN 13544-1:2007 + A1. Maggiori dettagli 

sono disponibili a richiesta.

imballaggio a barriera sterile,scelti.

La procedura di sterilizzazione convalidata in conformità alla ISO 17665-1.

Alla fine di ogni utilizzo riporre gli accessori in luogo asciutto e al riparo dalla polvere.

Per la “

PULIZIA SANIFICAZIONE  DISINFEZIONE STERILIZZAZIONE

” degli accessori 9 

fate riferimento al manuale d’uso degli stessi.

SIMBOLOGIE                                                                                                                                                               

Marcatura CE medicale rif. Dir. 

93/42 CEE e successivi aggiorna-

menti

Controllare le istruzioni per 

l’uso

In conformità a: Norma Europea 

EN 10993-1 “Valutazione Biolo-

gica dei dispositivi medici” ed 

alla Direttiva Europea 93/42/EEC 

“Dispositivi Medici”. Esente da 

ftalati. In conformità a: Reg. (CE) n. 

1907/2006

Fabbricante

LOT 

Numero Lotto

Содержание PF6 Basic2

Страница 1: ......

Страница 2: ...DIAGRAM SCH MA DE CONNEXION AANSLUITSCHEMA ANSCHLUSSSCHEMA ESQUEMA DE CONEXI N SCHEMAT PO CZENIA IS Pr co ZI ris di tal de pr da 1 2 o i d so c AC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 13 10 11...

Страница 3: ...a la diluizione con soluzione fisiologica adatta secondo prescrizione medica Durante l applicazione consigliato proteggersi adeguatamente da eventuali gocciolamenti 1 Montate l ugello come indicato ne...

Страница 4: ...edi manuale istruzioni d uso dello stesso Inspirate dolcemente a fondo si consiglia dopo l inspirazione di trattenere il respiro per un istante in modo che le goccioline di aerosol inalate possano dep...

Страница 5: ...AMBIENTE DOMESTICO SANIFICAZIONE E DISINFEZIONE SANIFICAZIONE Prima e dopo ogni utilizzo sanificate l ampolla e gli accessori scegliendo uno dei metodi come di seguito descritto metodo A Sanificate g...

Страница 6: ...3 3 13 4 Procurarsi un disinfettante di tipo clorossidante elettrolitico principio attivo ipoclorito di sodio specifico per disinfezione reperibile in tutte le farmacie Esecuzione Riempire un contenit...

Страница 7: ...azione possono variare in funzione della capacit respiratoria del paziente 2 Caratterizzazione in vitro eseguita da T V Rheinland Italia srl in collaborazione con l Universit di Parma in conformit all...

Страница 8: ...me medical device to nebulise and administer medication prescribed or recom mended by your doctor upon assessing the patient s general conditions Visit our Internet site www flaem it to view the whole...

Страница 9: ...e mask During the expiratory phase the tab acting as a Dispersion Limiting De vice bends outwards from the mask SoftTouch masks have an outer edge made of soft bio compatible material that ensures exc...

Страница 10: ...l Alternatively dry them with a jet of hot air for example a hair dryer DISINFECTION After sanitising the nebuliser cup and the accessories disinfect them choosing one of the methods described below m...

Страница 11: ...rinciple sodium hypochlo rite specific for disinfecting which is available in any pharmacy Implementation Fill a container big enough to hold all of the parts to disinfect with a solution of potable w...

Страница 12: ...ed mode F400 0 60 3 06 73 97 0 25 0 32 F700 F1000 0 80 3 32 71 91 0 32 0 42 1 Data shown is in accordance with Flaem Nuova internal procedure I29 P07 5 Dispensing speed values may vary according to th...

Страница 13: ...ts prescrits ou recommand s par un m decin qui a valu les conditions g n rales du patient Visitez notre site Internet www flaem it pour voir la gamme compl te des produits Flaem ACCESSOIRES QUI PEUVEN...

Страница 14: ...conseill de retenir la respiration un instant de sorte que les petites gouttes d a rosol inhal es puissent se d poser Puis expirer lentement 5 Une fois l application termin e teindre l appareil ATTENT...

Страница 15: ...R suivrelesindicationsduparagrapheD SINFECTION Apr s avoir assaini les accessoires les secouer nergiquement et les poser sur une serviette en papier ou les faire s cher au moyen d un jet d air chaud p...

Страница 16: ...un d tergent d licat pour la vaisselle non abrasif m thode B Laver les accessoires 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 en lave vaisselle sur le cycle chaud D SINFECTION Les accessoires qu il est...

Страница 17: ...ccessoires 9 reportez vous leur mode d emploi Apr s chaque utilisation ranger le accessoires dans un endroit sec l abri de la poussi re Famille com presseurs FLAEM Pression de service bar MMAD m 2 FRA...

Страница 18: ...volen zijn door de arts die de algemene condities van de pati nt beoordeelde Het volledige productaanbod van Flaem is te zien op de website www flaem it COMPATIBELE ACCESSOIRES VERNEVELAAR 1 Neusinhal...

Страница 19: ...een buitenrand van zacht biocompatibel materiaal dat een optimale aansluiting op het gezicht garandeert De maskers zijn daarnaast voorzien van een innovatieve Dispersie Begrenzer Deze onderscheidende...

Страница 20: ...beeld DESINFECTIE Na het saneren de ampul en de accessoires met een van de hierna beschreven methoden ontsmetten methode A De accessoires die u kunt desinfecteren zijn 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2...

Страница 21: ...t desinfecteren zijn 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 Het te gebruiken ontsmettingsmiddel is ge lektrolyseerd bleekwater werkzame stof natriumhypochloriet specifiek voor de desinfectie en ver...

Страница 22: ...geborgen worden op een droge plaats die bescherming tegen stof biedt Compressor familie FLAEM Bedrijfs druk bar MMAD m 2 INHALEERBAAR DEEL 5 m FPF 2 DISTRIBUTIE ml min 1 ca Standaard High speed F400 0...

Страница 23: ...uben und zu verabreichen Wir erinnern Sie daran dass Sie sich auf der Homepage www flaem it ber die gesamte Produktpalette von Flaem informieren k nnen PASSENDES ZUBEH R ZERST UBER 1 Nasenst ck f r K...

Страница 24: ...s Ger ts Langsam tief einatmen es wird empfohlen nach der Inhalation den Atem f r einen Augenblick zu halten so dass sich die inhalierten Aerosoltr pfchen ablagern k nnen Atmen Sie dann langsam aus 5...

Страница 25: ...Strahl warme Luft z B mit einem F n DESINFEKTION Nach dem Entkeimen der Ampulle und Zubeh rteile m ssen sie desinfiziert werden dazu eine der nachfolgend beschriebenen Methoden w hlen Methode A Die Zu...

Страница 26: ...Vorgehensweise F llen Sie ein entsprechend gro es Gef in das alle einzelnen zu desinfizierenden Ger teteile passen mit einer L sung aus Trinkwasser und Desinfektionsmittel wobei die auf der Verpa cku...

Страница 27: ...SORGUNG ml min 1 ungef hr Modalit t Standard Modalit t High Speed F400 0 60 3 06 73 97 0 25 0 32 F700 F1000 0 80 3 32 71 91 0 32 0 42 1 Daten erfasst in internem Vorgang Flaem I29 P07 5 Die Abgabegesc...

Страница 28: ...uministrar medicamentos prescritos o recomendados por su m dico despu s de evaluar las condiciones generales del paciente Le recordamos que toda la gama de productos Flaem puede visualizarse en el Sit...

Страница 29: ...el accesorio para la nariz la mascarilla o el kit para reci n nacidos 4 Ponga en funcionamiento el aparato v ase el manual de instrucciones de uso Inspire suavemente y a fondo tras la inspiraci n se a...

Страница 30: ...aire caliente por ejemplo con un secador de pelo DESINFECCI N Despu s de haber higienizado la ampolla y los accesorios desinf ctelos eligiendo uno de los m todos que se describen a continuaci n m todo...

Страница 31: ...11 13 1 13 2 13 3 13 4 en lavavajillas con ciclo caliente DESINFECCI N Los accesorios que se pueden desinfectar son 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 Utilice un desinfectante de tipo cloro ox...

Страница 32: ...Italia S r l en colaboraci n con la Universidad de Parma y de acuerdo con las Normativas Europeas para equipos de terapia respiratoria Norma EN 13544 1 2007 A1 M s informaci n disponible bajo solicitu...

Страница 33: ...31 Flaem www flaem it 1 2 3 4 5 PE 6 7 8 9 10 11 12 1 2 13 RF6 Basic2 13 1 13 2 13 3 13 4 93 42 1 6 d po so os...

Страница 34: ...32 SOFTTOUCH SoftTouch 1 13 2 13 1 13 4 13 3 13 2 13 1 13 3 3 4 5 12 13 1 2 3 4 3 4 RF6 Basic2 RF6 Basic2 5 2 high speed...

Страница 35: ...13 2 13 3 13 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 50 50 40 C A 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3...

Страница 36: ...4 10 C 1 2 3 4 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 6 A 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 8 11 13 1 13...

Страница 37: ...5 69 106 25 70 10 95 69 FLAEM bar MMAD m 2 5 m FPF 2 1 high speed F400 0 60 3 06 73 97 0 25 0 32 F700 F1000 0 80 3 32 71 91 0 32 0 42 1 Flaem I29 P07 5 2 in vitro T V Rheinland Italia S r l EN 13544 1...

Страница 38: ...ych b d zalecanych przez Waszego lekarz kt ry oceni og lny stan pacjenta Przypominamy i ca a gama produkt w Flaem znajduje si na stronie internetowej www flaem it AKCESORIA NEBULIZATOR 1 Wtyczka nosow...

Страница 39: ...i nosowej b d zestawu dla no worodk w 4 W czy urz dzenie patrz instrukcja obs ugi Wdycha aerozol swobodnie i g boko za leca si aby po wdechu wstrzyma oddech na chwil aby krople wdychanego aerozolu mog...

Страница 40: ...niku lub osuszy strumieniem ciep ego powietrza np za pomoc suszarki do w os w DEZYNFEKCJA Po odka eniu pojemnika i akcesori w nale y je zdezynfekowa w jeden z ni ej opisanych sposob w metoda A Akceso...

Страница 41: ...4 stosuj c ciep wod pitn oko o 40 C i delikatny p yn do naczy nie tr cy metoda B Odkazi akcesoria 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 w zmywarce sto suj c cykl z wod ciep DEZYNFEKCJA Akcesoria p...

Страница 42: ...rza min 10 max 95 Ci nienie atmosferyczne min 69KPa max 106KPa Warunki przechowywania Temperatura min 25 C max 70 C Wilgotno powietrza min 10 max 95 Ci nienie atmosferyczne min 69KPa max 106KPa 1 2 3...

Страница 43: ...41 1 ys ne cj mi y Flaem 1 2 3 4 5 PE 6 PVC 7 PVC 8 9 10 11 12 1 2 m 13 RF6 Basic2 13 1 13 2 13 3 13 4 93 42 CEE 1 6...

Страница 44: ...42 SOFTTOUCH SoftTouch 13 2 13 1 13 4 13 3 13 2 13 1 13 3 3 4 5 10 11 RF6 Basic2 2 RF6 Basic2 5 ml 2...

Страница 45: ...13 2 13 3 13 2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 50 50 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13...

Страница 46: ...4 10 C 1 2 3 4 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 8 11 13 1 13 2 1...

Страница 47: ...max 95 min 69KPa max 106KPa min 25 C max 70 C min 10 max 95 min 69Kpa max 106KPa FLAEM bar MMAD m 2 5 m FPF 2 ml min 1 F400 0 60 3 06 73 97 0 25 0 32 F700 0 80 3 32 71 91 0 32 0 42 1 Flaem I29 P07 5...

Страница 48: ...46 www flaem it Flaem 13 2 1 13 3 13 4 13 1 13 10 13 RF6 Basic2 13 1 13 2 13 3 13 4 dir 93 42 EEC 6...

Страница 49: ...47 1 SOFTTOUCH SoftTouch 13 1 2 13 3 3 4 4 10 RF6 Basic2 RF RF6 Basic2 5...

Страница 50: ...3 3 13 3 13 2 13 2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 C 50 50 40 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4...

Страница 51: ...10 1 2 3 4 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 C 6 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 8 11 13 1 13 2 13 3...

Страница 52: ...5 95 10 KPa 106 KPa 69 BF 9 8 7 6 5 4 3 2 1 CEE CE 93 42 LOT EN10993 1 93 42 EEC CE 1907 2006 FLAEM MMAD 2 5 FPF 2 1 F400 0 60 3 06 73 97 0 25 0 32 F700 F1000 0 80 3 32 71 91 0 32 0 42 Flaem I29 P07 5...

Страница 53: ...MEMO E...

Страница 54: ...MEMO...

Страница 55: ......

Страница 56: ...p A o che sia stato utilizzato in modo diverso dalla sua destinazione d uso La garanzia copre inoltre la sostituzione o la riparazione dei componenti con vizi di fabbricazione Sono esclusi dalla prese...

Отзывы: