background image

36

37

INSTRUKCJA OBSŁUGI                                                                                                         

Przed każdym użyciem należy dokładnie umyć ręce, a następnie wyczyścić urządzenie 

zgodnie z opisem przedstawionym w rozdziale „CZYSZCZENIE ODKAŻANIE DEZYN-

FEKCJA STERYLIZACJA”. Pojemnik i akcesoria są przeznaczone do użytku osobistego, 

aby uniknąć ewentualnego zarażenia. Nebulizator przeznaczone jest do podawania 

produktów leczniczych i innego rodzaju substancji podawanych drogą wziewną. Tego 

rodzaju substancje powinny być zawsze przepisane przez lekarza. W przypadku sub-

stancji o nadmiernej gęstości może być konieczne ich rozcieńczenie odpowiednim 

roztworem fizjologicznym, zgodnie z zaleceniami lekarza. Podczas użytkowania zale-

cane jest stosowne zabezpieczenie się przed ewentualnym skapywaniem płynu.

1. Zamontować dyszę w sposób pokazany na „Schemacie połączeń” w punkcie 13.2 Wsunąć 

MASKI SOFTTOUCH

kompletną dyszę w dolną część (13.1). Wsunąć górną klapkę wentylacyjną (13.4) w górną 

część (13.3) w sposób pokazany na „Schemacie połączeń” w punkcie 13.

2. Wlej do dolnej części lek przepisany przez lekarza (13.1). Zamknij nebulizator obracając 

górną część (13.3.) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

3. Podłączyć akcesoria zgodnie ze „Schematem połączeń”. Usiąść wygodnie, trzymając w 

ręku nebulizator, przyłożyć ustnik do ust lub użyć maski nosowej bądź zestawu dla no-

worodków.

4. Włączyć urządzenie (patrz instrukcja obsługi). Wdychać aerozol swobodnie i głęboko; za-

leca się, aby po wdechu wstrzymać oddech na chwilę, aby krople wdychanego aerozolu 

mogły osiąść. Następnie wydychać powoli powietrze.

5. Po zakończeniu zabiegu wyłączyć urządzenie. 

UWAGA: 

Jeżeli po seansie terapeutycznym wewnątrz przewodu (12) wyraźnie widać od-

kładającą się wilgoć, należy odłączyć przewód od nebulizatora i osuszyć go, wykorzystując 

wentylację samej sprężarki, działanie to pozwoli uniknąć ewentualnego rozmnażania się 

pleśni wewnątrz przewodu.

NEBULIZER DO AEROZOLOTERAPII

Jesteśmy zaszczyceni dokonanym przez Was zakupem i dziękujemy za okazane nam 

zaufanie. Naszym celem jest zapewnienie całkowitej satysfakcji Naszym Klientom 

poprzez dostarczenie im nowoczesnych produktów do leczenia chorób dróg 

oddechowych. 

Należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz 

zachować ją w celu przyszłych konsultacji. Należy stosować urządzenie wyłącznie 

według wskazówek zawartych w nieniejszej instrukcji. Jest to urządzenie 

medyczne przeznaczone do inhalacji i przyjmowania leków przepisanych, bądź 

zalecanych przez Waszego lekarz, który ocenił ogólny stan pacjenta. 

Przypominamy, 

iż cała gama produktów Flaem znajduje się na stronie internetowej 

www.flaem.it

AKCESORIA 

NEBULIZATOR 

1 - Wtyczka nosowa dziecięca

2 - Wtyczka nosowa dla dorosłych

3 -  Maska dla dzieci z bimateriału

4 - Maska dla dorosłych z bimateriału

5 - Maska z polietylenu PE

6 - Maska dla dzieci z PCV medycznego

7 - Maska dla dorosłych z PVC medycznego

8 - Ustnik 

9 - Komplet dla noworodków 

  (zob. załączoną do niego instrukcję obsługi)

10 - Ręczna regulacja inhalacji

11 - Łącznik

12 - Rurka powietrza od 1 do 2 m

13 - NEBULIZATOR RF6 Basic

2

 

   13.1 - Górna część

   13.2 - Dysza kompletna

   13.3 - Dolna częśćc

   13.4 - Klapa górnej wentylacji

WAŻNE UWAGI                                                                                                                   

-  Jest to urządzenie medyczne (Zgodne z dyr. 93/42/EWG) i musi być stosowane do po-

dawania leków przepisa- nych, bądź zalecanych przez Waszego lekarza. Przed użyciem 

akcesoriów zapoznaj się z instukcją obsługi urządzenia. Ważne, aby pacjent przeczytał 

i zrozumiał informacje dotyczące zastosowania. W razie wątpliwości skontaktuj się ze 

sprzedawcą lub z serwisem.

-  Średni okres eksploatacji akcesoriów wynosi 1 rok. Jednakże w przypadku intensywne-

go użytkowania zaleca się wymianę ampułki co 6 miesięcy (lub wcześniej, w przypadku 

jej zatkania), aby zapewnić efektywność leczenia.

-  Jeżeli urządzenie jest stosowane przez dzieci lub osoby niepełnosprawne, zaleca się 

zapewnienie im pełnego nadzoru osoby dorosłej, która zapoznała się z niniejszym prze-

wodnikiem.

-  Niektóre części urządzenia są tak małe, że mogłyby być połknięte przez dzieci; przecho-

wuj zatem urządzenie poza zasięgiem małych dzieci.

SPOSOBY UŻYCIA NEBULIZATORA „RF6 Basic

2

“ Z DWOMA PRĘDKOŚCIAMI NEBULIZACJI

Dzięki wewnętrznej budowie komory uzyskuje się mgiełkę z cząstkami o wielkości 

wskazanej i optymalnej w leczeniu wszystkich dróg oddechowych. Nebulizator RF6 Basic

2

 

doskonale sprawdza się przy nebulizacji u dzieci ponieważ dzięki niewylewającej się 

konstrukcji zabezpiecza przed przypadkowym wylaniem się roztworu z pojemnika, nawet 

przy chwilowym całkowitym odwróceniu (Skuteczność testowana do 5 ml - średnia dawka 

najczęstszych zastosowań terapeutycznych). System dwóch prędkości nebulizacji leku:

„tryb standardowy“ 

zapewnia najskuteczniejsze dotarcie leku 

i minimalizuje jego stratę.

„tryb szybki“

 

zapewnia szybszą aplikację lek

Содержание PF6 Basic2

Страница 1: ......

Страница 2: ...DIAGRAM SCH MA DE CONNEXION AANSLUITSCHEMA ANSCHLUSSSCHEMA ESQUEMA DE CONEXI N SCHEMAT PO CZENIA IS Pr co ZI ris di tal de pr da 1 2 o i d so c AC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 13 10 11...

Страница 3: ...a la diluizione con soluzione fisiologica adatta secondo prescrizione medica Durante l applicazione consigliato proteggersi adeguatamente da eventuali gocciolamenti 1 Montate l ugello come indicato ne...

Страница 4: ...edi manuale istruzioni d uso dello stesso Inspirate dolcemente a fondo si consiglia dopo l inspirazione di trattenere il respiro per un istante in modo che le goccioline di aerosol inalate possano dep...

Страница 5: ...AMBIENTE DOMESTICO SANIFICAZIONE E DISINFEZIONE SANIFICAZIONE Prima e dopo ogni utilizzo sanificate l ampolla e gli accessori scegliendo uno dei metodi come di seguito descritto metodo A Sanificate g...

Страница 6: ...3 3 13 4 Procurarsi un disinfettante di tipo clorossidante elettrolitico principio attivo ipoclorito di sodio specifico per disinfezione reperibile in tutte le farmacie Esecuzione Riempire un contenit...

Страница 7: ...azione possono variare in funzione della capacit respiratoria del paziente 2 Caratterizzazione in vitro eseguita da T V Rheinland Italia srl in collaborazione con l Universit di Parma in conformit all...

Страница 8: ...me medical device to nebulise and administer medication prescribed or recom mended by your doctor upon assessing the patient s general conditions Visit our Internet site www flaem it to view the whole...

Страница 9: ...e mask During the expiratory phase the tab acting as a Dispersion Limiting De vice bends outwards from the mask SoftTouch masks have an outer edge made of soft bio compatible material that ensures exc...

Страница 10: ...l Alternatively dry them with a jet of hot air for example a hair dryer DISINFECTION After sanitising the nebuliser cup and the accessories disinfect them choosing one of the methods described below m...

Страница 11: ...rinciple sodium hypochlo rite specific for disinfecting which is available in any pharmacy Implementation Fill a container big enough to hold all of the parts to disinfect with a solution of potable w...

Страница 12: ...ed mode F400 0 60 3 06 73 97 0 25 0 32 F700 F1000 0 80 3 32 71 91 0 32 0 42 1 Data shown is in accordance with Flaem Nuova internal procedure I29 P07 5 Dispensing speed values may vary according to th...

Страница 13: ...ts prescrits ou recommand s par un m decin qui a valu les conditions g n rales du patient Visitez notre site Internet www flaem it pour voir la gamme compl te des produits Flaem ACCESSOIRES QUI PEUVEN...

Страница 14: ...conseill de retenir la respiration un instant de sorte que les petites gouttes d a rosol inhal es puissent se d poser Puis expirer lentement 5 Une fois l application termin e teindre l appareil ATTENT...

Страница 15: ...R suivrelesindicationsduparagrapheD SINFECTION Apr s avoir assaini les accessoires les secouer nergiquement et les poser sur une serviette en papier ou les faire s cher au moyen d un jet d air chaud p...

Страница 16: ...un d tergent d licat pour la vaisselle non abrasif m thode B Laver les accessoires 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 en lave vaisselle sur le cycle chaud D SINFECTION Les accessoires qu il est...

Страница 17: ...ccessoires 9 reportez vous leur mode d emploi Apr s chaque utilisation ranger le accessoires dans un endroit sec l abri de la poussi re Famille com presseurs FLAEM Pression de service bar MMAD m 2 FRA...

Страница 18: ...volen zijn door de arts die de algemene condities van de pati nt beoordeelde Het volledige productaanbod van Flaem is te zien op de website www flaem it COMPATIBELE ACCESSOIRES VERNEVELAAR 1 Neusinhal...

Страница 19: ...een buitenrand van zacht biocompatibel materiaal dat een optimale aansluiting op het gezicht garandeert De maskers zijn daarnaast voorzien van een innovatieve Dispersie Begrenzer Deze onderscheidende...

Страница 20: ...beeld DESINFECTIE Na het saneren de ampul en de accessoires met een van de hierna beschreven methoden ontsmetten methode A De accessoires die u kunt desinfecteren zijn 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2...

Страница 21: ...t desinfecteren zijn 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 Het te gebruiken ontsmettingsmiddel is ge lektrolyseerd bleekwater werkzame stof natriumhypochloriet specifiek voor de desinfectie en ver...

Страница 22: ...geborgen worden op een droge plaats die bescherming tegen stof biedt Compressor familie FLAEM Bedrijfs druk bar MMAD m 2 INHALEERBAAR DEEL 5 m FPF 2 DISTRIBUTIE ml min 1 ca Standaard High speed F400 0...

Страница 23: ...uben und zu verabreichen Wir erinnern Sie daran dass Sie sich auf der Homepage www flaem it ber die gesamte Produktpalette von Flaem informieren k nnen PASSENDES ZUBEH R ZERST UBER 1 Nasenst ck f r K...

Страница 24: ...s Ger ts Langsam tief einatmen es wird empfohlen nach der Inhalation den Atem f r einen Augenblick zu halten so dass sich die inhalierten Aerosoltr pfchen ablagern k nnen Atmen Sie dann langsam aus 5...

Страница 25: ...Strahl warme Luft z B mit einem F n DESINFEKTION Nach dem Entkeimen der Ampulle und Zubeh rteile m ssen sie desinfiziert werden dazu eine der nachfolgend beschriebenen Methoden w hlen Methode A Die Zu...

Страница 26: ...Vorgehensweise F llen Sie ein entsprechend gro es Gef in das alle einzelnen zu desinfizierenden Ger teteile passen mit einer L sung aus Trinkwasser und Desinfektionsmittel wobei die auf der Verpa cku...

Страница 27: ...SORGUNG ml min 1 ungef hr Modalit t Standard Modalit t High Speed F400 0 60 3 06 73 97 0 25 0 32 F700 F1000 0 80 3 32 71 91 0 32 0 42 1 Daten erfasst in internem Vorgang Flaem I29 P07 5 Die Abgabegesc...

Страница 28: ...uministrar medicamentos prescritos o recomendados por su m dico despu s de evaluar las condiciones generales del paciente Le recordamos que toda la gama de productos Flaem puede visualizarse en el Sit...

Страница 29: ...el accesorio para la nariz la mascarilla o el kit para reci n nacidos 4 Ponga en funcionamiento el aparato v ase el manual de instrucciones de uso Inspire suavemente y a fondo tras la inspiraci n se a...

Страница 30: ...aire caliente por ejemplo con un secador de pelo DESINFECCI N Despu s de haber higienizado la ampolla y los accesorios desinf ctelos eligiendo uno de los m todos que se describen a continuaci n m todo...

Страница 31: ...11 13 1 13 2 13 3 13 4 en lavavajillas con ciclo caliente DESINFECCI N Los accesorios que se pueden desinfectar son 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 Utilice un desinfectante de tipo cloro ox...

Страница 32: ...Italia S r l en colaboraci n con la Universidad de Parma y de acuerdo con las Normativas Europeas para equipos de terapia respiratoria Norma EN 13544 1 2007 A1 M s informaci n disponible bajo solicitu...

Страница 33: ...31 Flaem www flaem it 1 2 3 4 5 PE 6 7 8 9 10 11 12 1 2 13 RF6 Basic2 13 1 13 2 13 3 13 4 93 42 1 6 d po so os...

Страница 34: ...32 SOFTTOUCH SoftTouch 1 13 2 13 1 13 4 13 3 13 2 13 1 13 3 3 4 5 12 13 1 2 3 4 3 4 RF6 Basic2 RF6 Basic2 5 2 high speed...

Страница 35: ...13 2 13 3 13 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 50 50 40 C A 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3...

Страница 36: ...4 10 C 1 2 3 4 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 6 A 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 8 11 13 1 13...

Страница 37: ...5 69 106 25 70 10 95 69 FLAEM bar MMAD m 2 5 m FPF 2 1 high speed F400 0 60 3 06 73 97 0 25 0 32 F700 F1000 0 80 3 32 71 91 0 32 0 42 1 Flaem I29 P07 5 2 in vitro T V Rheinland Italia S r l EN 13544 1...

Страница 38: ...ych b d zalecanych przez Waszego lekarz kt ry oceni og lny stan pacjenta Przypominamy i ca a gama produkt w Flaem znajduje si na stronie internetowej www flaem it AKCESORIA NEBULIZATOR 1 Wtyczka nosow...

Страница 39: ...i nosowej b d zestawu dla no worodk w 4 W czy urz dzenie patrz instrukcja obs ugi Wdycha aerozol swobodnie i g boko za leca si aby po wdechu wstrzyma oddech na chwil aby krople wdychanego aerozolu mog...

Страница 40: ...niku lub osuszy strumieniem ciep ego powietrza np za pomoc suszarki do w os w DEZYNFEKCJA Po odka eniu pojemnika i akcesori w nale y je zdezynfekowa w jeden z ni ej opisanych sposob w metoda A Akceso...

Страница 41: ...4 stosuj c ciep wod pitn oko o 40 C i delikatny p yn do naczy nie tr cy metoda B Odkazi akcesoria 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 w zmywarce sto suj c cykl z wod ciep DEZYNFEKCJA Akcesoria p...

Страница 42: ...rza min 10 max 95 Ci nienie atmosferyczne min 69KPa max 106KPa Warunki przechowywania Temperatura min 25 C max 70 C Wilgotno powietrza min 10 max 95 Ci nienie atmosferyczne min 69KPa max 106KPa 1 2 3...

Страница 43: ...41 1 ys ne cj mi y Flaem 1 2 3 4 5 PE 6 PVC 7 PVC 8 9 10 11 12 1 2 m 13 RF6 Basic2 13 1 13 2 13 3 13 4 93 42 CEE 1 6...

Страница 44: ...42 SOFTTOUCH SoftTouch 13 2 13 1 13 4 13 3 13 2 13 1 13 3 3 4 5 10 11 RF6 Basic2 2 RF6 Basic2 5 ml 2...

Страница 45: ...13 2 13 3 13 2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 50 50 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13...

Страница 46: ...4 10 C 1 2 3 4 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 6 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 8 11 13 1 13 2 1...

Страница 47: ...max 95 min 69KPa max 106KPa min 25 C max 70 C min 10 max 95 min 69Kpa max 106KPa FLAEM bar MMAD m 2 5 m FPF 2 ml min 1 F400 0 60 3 06 73 97 0 25 0 32 F700 0 80 3 32 71 91 0 32 0 42 1 Flaem I29 P07 5...

Страница 48: ...46 www flaem it Flaem 13 2 1 13 3 13 4 13 1 13 10 13 RF6 Basic2 13 1 13 2 13 3 13 4 dir 93 42 EEC 6...

Страница 49: ...47 1 SOFTTOUCH SoftTouch 13 1 2 13 3 3 4 4 10 RF6 Basic2 RF RF6 Basic2 5...

Страница 50: ...3 3 13 3 13 2 13 2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 C 50 50 40 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4...

Страница 51: ...10 1 2 3 4 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 C 6 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 40 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 1 13 2 13 3 13 4 1 2 3 4 8 11 13 1 13 2 13 3...

Страница 52: ...5 95 10 KPa 106 KPa 69 BF 9 8 7 6 5 4 3 2 1 CEE CE 93 42 LOT EN10993 1 93 42 EEC CE 1907 2006 FLAEM MMAD 2 5 FPF 2 1 F400 0 60 3 06 73 97 0 25 0 32 F700 F1000 0 80 3 32 71 91 0 32 0 42 Flaem I29 P07 5...

Страница 53: ...MEMO E...

Страница 54: ...MEMO...

Страница 55: ......

Страница 56: ...p A o che sia stato utilizzato in modo diverso dalla sua destinazione d uso La garanzia copre inoltre la sostituzione o la riparazione dei componenti con vizi di fabbricazione Sono esclusi dalla prese...

Отзывы: