background image

LZ314, LZ314SM Model / Modelo / Modèle 

SOLAR LIGHT / LÁMPARA SOLAR / LAMPE SOLAIRE

1

2

BATTERIES MUST BE RECYCLED OR 
DISPOSED OF PROPERLY.

LAS BATERÍAS SE DEBEN RECICLAR O 
DESECHAR ADECUADAMENTE.

RECYCLER OU JETER LA PILE  
CONFORMÉMENT AUX RÈGLEMENTS. 

1 1 1

4 4 4

7 7 7

0 0 0

2 2 2

5 5 5

8 8 8

N S

3 3 3

6 6 6

9 9 9

LZ314A

LZ314B

 

Product performance will vary based on duration and 

intensity of sunlight exposure. Shaded locations or cloudy 

conditions will affect performance. For best results, keep 

solar panel clean. 

El desempeño del producto va a variar según la du-

ración e intensidad de la exposición a la luz solar. Los 

lugares con sombra o nubosidad afectarán el desempe-

ño. Para obtener mejores resultados, mantenga el panel 

solar despejado. 
La performance du luminaire repose sur la durée et 

l’intensité de l’exposition aux rayons du Soleil. Les 

emplacements ombragés ou des conditions nuageuses 

affecteront la performance. Pour de meilleurs résultats, 

maintenir le panneau solaire propre.

4

5

8

9

10

Summer hours

Estío horas

Été heures

Winter hours

Invierno horas

Hiver heures

Approximate Run Times

6

Approximate Run Times

Tiempos de ejecución aproximados

Temps de fonctionnement approximatif

8

9

10

Summer hours

Horas de verano

Heures d’été

4

5

Winter hours

Horas de invierno

Heures d’hiver

6

4

5

8

9

10

Summer hours

Estío horas

Été heures

Winter hours

Invierno horas

Hiver heures

Approximate Run Times

6

Approximate Run Times

Tiempos de ejecución aproximados

Temps de fonctionnement approximatif

8

9

10

Summer hours

Horas de verano

Heures d’été

4

5

Winter hours

Horas de invierno

Heures d’hiver

6

Locating the Fixture / Ubicación del Accesorio /  

Emplacement du Luminaire

ON / OFF

ENCENDIDO / APAGADO

MARCHE / ARRÊT

REMOVE BATTERY INSULATOR  

TAB BEFORE USE.

RETIRE LA LENGÜETA DEL AISLADOR 

DE LA BATERÍA ANTES DE USARLA.
RETIRER L’ONGLET ISOLATEUR DE LA 

PILE AVANT L’UTILISATION.

READ INSTRUCTIONS BEFORE 

USING THIS PRODUCT.

ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO 

LEA LAS INSTRUCCIONES.

VEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVES 

AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.

(2) AA NI-CAD RECHARGEABLE BATTERIES (LZ90004) 1.2 V   / 500 
mAh MINIMUM (2.4 V   TOTAL) SOLAR PANEL OF 70 mA / 5 V       

(2) PILAS AA RECARGABLE DE NI-CAD (LZ90004) 1,2 V   / 500 mAh 
MINIMO (2,4 V   TOTAL) CELULA SOLAR DE 70 mA / 5 V 

(2) PILES RECHARGEABLE AA AU NICKEL-CADMIUM (LZ90004) 1,2 V 
c.c./ 500 mAh MINIMUM (2,4 V c.c. TOTAL) PANNEAU SOLAIRE DE 
70 mA / 5 V c.c.

158LZ13194

Do not submerge in water, the product can be damaged. No sumerja el 
producto en agua, éste puede dañarse. Ne pas immerger dans l’eau, cela 
pourrait endommager le luminaire.
Do not repair or modify this product. No repare ni modifique este pro-
ducto. Ne pas réparer ou modifier ce luminaire.
This product is not a toy and must not be operated by children. Este pro-
ducto no es un juguete y no debe dejarse al alcance de los niños. Cette 
lampe n’est pas un jouet, elle ne doit pas être actionnée par un enfant.

NOTICE / AVISO/ AVIS

3

4

LO SIGUIENTE ES APLICABLE EN EEUU. CUANDO SE VENDE EN MÉXICO  

VEA LA GARANTÍA AL REVERSO. 

For Missing /Damaged Parts from Newly Purchased Products:

En caso de que el producto que acaba de adquirir tenga piezas  

incompletas o dañadas:  

En cas de pièces manquantes ou endommagées sur les produits neufs :

www.intermatic.com  

or/o/ou 

 

1-800-492-2289

For Customer Service or to Purchase Replacement Parts, call:

1-815-675-7000

LIGHT WILL TURN ON AUTOMATICALLY 

AT NIGHT WHEN PUSH BUTTON IS IN ON 

POSITION.

LA LUZ SE ENCENDERÁ AUTOMÁTICA-

MENTE DE NOCHE AL MANTENER EL 

BOTÓN EN LA POSICIÓN DE ENCENDIDO.
LA LUMIÈRE SERA AUTOMATIQUE-

MENT ALLUMÉE DE NUIT EN MAINTEN-

ANT LE BOUTON DANS LA POSITION 

D’ALLUMAGE.

Отзывы: