LZ314, LZ314SM Model / Modelo / Modèle
SOLAR LIGHT / LÁMPARA SOLAR / LAMPE SOLAIRE
1
2
BATTERIES MUST BE RECYCLED OR
DISPOSED OF PROPERLY.
LAS BATERÍAS SE DEBEN RECICLAR O
DESECHAR ADECUADAMENTE.
RECYCLER OU JETER LA PILE
CONFORMÉMENT AUX RÈGLEMENTS.
1 1 1
4 4 4
7 7 7
0 0 0
2 2 2
5 5 5
8 8 8
N S
3 3 3
6 6 6
9 9 9
LZ314A
LZ314B
Product performance will vary based on duration and
intensity of sunlight exposure. Shaded locations or cloudy
conditions will affect performance. For best results, keep
solar panel clean.
El desempeño del producto va a variar según la du-
ración e intensidad de la exposición a la luz solar. Los
lugares con sombra o nubosidad afectarán el desempe-
ño. Para obtener mejores resultados, mantenga el panel
solar despejado.
La performance du luminaire repose sur la durée et
l’intensité de l’exposition aux rayons du Soleil. Les
emplacements ombragés ou des conditions nuageuses
affecteront la performance. Pour de meilleurs résultats,
maintenir le panneau solaire propre.
4
5
8
9
10
Summer hours
Estío horas
Été heures
Winter hours
Invierno horas
Hiver heures
Approximate Run Times
6
Approximate Run Times
Tiempos de ejecución aproximados
Temps de fonctionnement approximatif
8
9
10
Summer hours
Horas de verano
Heures d’été
4
5
Winter hours
Horas de invierno
Heures d’hiver
6
4
5
8
9
10
Summer hours
Estío horas
Été heures
Winter hours
Invierno horas
Hiver heures
Approximate Run Times
6
Approximate Run Times
Tiempos de ejecución aproximados
Temps de fonctionnement approximatif
8
9
10
Summer hours
Horas de verano
Heures d’été
4
5
Winter hours
Horas de invierno
Heures d’hiver
6
Locating the Fixture / Ubicación del Accesorio /
Emplacement du Luminaire
ON / OFF
ENCENDIDO / APAGADO
MARCHE / ARRÊT
REMOVE BATTERY INSULATOR
TAB BEFORE USE.
RETIRE LA LENGÜETA DEL AISLADOR
DE LA BATERÍA ANTES DE USARLA.
RETIRER L’ONGLET ISOLATEUR DE LA
PILE AVANT L’UTILISATION.
READ INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS PRODUCT.
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
LEA LAS INSTRUCCIONES.
VEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVES
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
(2) AA NI-CAD RECHARGEABLE BATTERIES (LZ90004) 1.2 V / 500
mAh MINIMUM (2.4 V TOTAL) SOLAR PANEL OF 70 mA / 5 V
(2) PILAS AA RECARGABLE DE NI-CAD (LZ90004) 1,2 V / 500 mAh
MINIMO (2,4 V TOTAL) CELULA SOLAR DE 70 mA / 5 V
(2) PILES RECHARGEABLE AA AU NICKEL-CADMIUM (LZ90004) 1,2 V
c.c./ 500 mAh MINIMUM (2,4 V c.c. TOTAL) PANNEAU SOLAIRE DE
70 mA / 5 V c.c.
158LZ13194
Do not submerge in water, the product can be damaged. No sumerja el
producto en agua, éste puede dañarse. Ne pas immerger dans l’eau, cela
pourrait endommager le luminaire.
Do not repair or modify this product. No repare ni modifique este pro-
ducto. Ne pas réparer ou modifier ce luminaire.
This product is not a toy and must not be operated by children. Este pro-
ducto no es un juguete y no debe dejarse al alcance de los niños. Cette
lampe n’est pas un jouet, elle ne doit pas être actionnée par un enfant.
•
•
•
NOTICE / AVISO/ AVIS
3
4
LO SIGUIENTE ES APLICABLE EN EEUU. CUANDO SE VENDE EN MÉXICO
VEA LA GARANTÍA AL REVERSO.
For Missing /Damaged Parts from Newly Purchased Products:
En caso de que el producto que acaba de adquirir tenga piezas
incompletas o dañadas:
En cas de pièces manquantes ou endommagées sur les produits neufs :
www.intermatic.com
or/o/ou
1-800-492-2289
For Customer Service or to Purchase Replacement Parts, call:
1-815-675-7000
LIGHT WILL TURN ON AUTOMATICALLY
AT NIGHT WHEN PUSH BUTTON IS IN ON
POSITION.
LA LUZ SE ENCENDERÁ AUTOMÁTICA-
MENTE DE NOCHE AL MANTENER EL
BOTÓN EN LA POSICIÓN DE ENCENDIDO.
LA LUMIÈRE SERA AUTOMATIQUE-
MENT ALLUMÉE DE NUIT EN MAINTEN-
ANT LE BOUTON DANS LA POSITION
D’ALLUMAGE.