background image

5

Parts    Éléments    Teile    Onderdelen

Componenti    Piezas    Dele    Peças    Osat    Deler

Delar    Μέρη    Parçalar    Части

Elephant
Éléphant
Elefant
Olifant
Elefante
Elefante
Elefant

Giraffe
Girafe
Giraffe
Giraf
Giraffa
Jirafa
Giraf
Girafa
Kirahvi
Sjiraff
Giraff
Καμηλοπάρδαλη
Zürafa
Жираф

Tree with Monkey
Arbre avec singe
Baum mit Äffchen
Boom met aapje
Albero con Scimmietta
Árbol con monito
Træ med abe
Árvore com macaco
Puu ja apina
Tre med apekatt
Träd med apa
Δέντρο με Μαϊμουδάκι
Maymunun olduğu Ağaç
Дърво с маймуна

Seat
Siège
Sitz
Zitje
Sedile
Asiento
Sæde

Feeding Tray
Plateau à repas
Esstablett
Etensblad
Ripiano per la pappa
Bandeja de alimentación
Spisebakke
Tabuleiro de refeição
Tarjotin
Matbrett
Matbricka
Δίσκος Φαγητού
Yemek Tepsisi
Табла за хранене

Toy Tray Base
Base du plateau de jeu
Spielzeugeinsatz-Basis
Speelgoedblad
Base del ripiano dei giocattoli
Bandeja de juguetes
Legetøjsbakke
Tabuleiro de brinquedos
Lelupöytä
Lekebrettunderlag
Leksaksbrickans bas
Βάση Δίσκου Παιχνιδιών
Oyuncak Tepsisi Tabanı
Основа на таблата с играчки

Elefante
Norsu
Elefant
Elefant
Ελέφαντας
Fil
Слон

Assento
Istuin
Sete
Sits
Κάθισμα
Koltuk
Седалка

• Por favor leia estas instruções antes de montar e usar o produto.
• Requer montagem por parte de um adulto. Não são necessárias ferramentas 

para a montagem.

ATENÇÃO! 

Antes da montagem e de cada utilização, verificar se o produto não 

tem peças danificadas, peças soltas, peças em falta ou arestas pontiagudas. 
NÃO USAR o produto se faltarem peças ou se houver peças partidas. Contactar 
a Mattel para obter peças de substituição, se necessário. Nunca substituir as 
peças deste produto por peças de outro produto.

Atenção: 

Este produto inclui etiquetas de aviso que podem ser colocadas sobre 

a etiqueta de origem, se a língua inglesa não for a sua língua materna. Escolher 
a etiqueta de aviso com a língua portuguesa.

• Lue käyttöohje ennen tuotteen kokoamista ja käyttöönottoa.
• Kokoamiseen tarvitaan aikuista. Kokoamiseen ei tarvita työkaluja.

TÄRKEÄÄ!

 Tarkista ennen kokoamista ja jokaista käyttökertaa, etteivät osat 

ole vahingoittuneet, liitokset löystyneet, ettei osia puutu eikä niissä ole teräviä 
reunoja. ÄLÄ käytä tuotetta, jos osia puuttuu tai on rikki. Jos tarvitset varaosia 
tai ohjeita, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Älä käytä osien 
korvikkeena mitään muuta.

Huom:

 Tuotteen mukana toimitetaan varoitustarroja, jotta voit liimata muulla 

kielellä kirjoitetun tarran tehtaalla asetetun päälle, mikäli ensisijainen kielesi ei 
ole englanti. Valitse sopiva tarra.

• Les bruksanvisningen før montering og bruk av dette produktet.
• Montering må utføres av en voksen. Du trenger ingen verktøy til monteringen.

VIKTIG!

 Før montering og hver gang før produktet brukes må du kontrollere om noen 

deler er ødelagt og se etter løse sammenføyninger, manglende deler eller skarpe 
kanter. Produktet skal IKKE brukes hvis noen deler mangler eller er ødelagt. Kontakt 
om nødvendig Mattel for å få reservedeler og instruksjoner. Bytt aldri ut deler.

Merk: 

Dette produktet leveres med ekstra advarselsmerker. Hvis engelsk ikke er 

morsmålet ditt, kan du lime disse over advarselsmerket som fabrikken har satt på. 
Velg advarselsmerket med ønsket språk.

• Läs dessa anvisningar innan du monterar och använder produkten.
• Monteringen ska utföras av en vuxen. Monteringen kräver inga verktyg.

VIKTIGT!

 Kontrollera före montering och före varje användning att produkten 

inte är skadad och att inga delar är lösa, fattas eller har vassa kanter. Använd 
INTE produkten om delar fattas eller är trasiga. Kontakta vid behov Mattel för 
reservdelar och anvisningar. Byt aldrig ut originaldelarna.

OBS:

 Produkten levereras med varningsetiketter som kan placeras ovanpå de 

varningsetiketter som satts på i fabriken, om ditt modersmål inte är engelska. Välj 
varningsetikett på det språk som passar dig.

• Διαβάστε τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και τη χρήση του προϊόντος.
• Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα. Δεν απαιτούνται εργαλεία για 

τη συναρμολόγηση.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

 Πριν από τη συναρμολόγηση και χρήση, ελέγξτε αυτό το προϊόν 

για να εντοπίσετε τυχόν μέρη που έχουν υποστεί ζημιά, χαλαρούς συνδέσμους, 
ελλείψεις ή αιχμηρά άκρα. ΜΗΝ το χρησιμοποιήσετε εάν ένα ή περισσότερα 
μέρη λείπουν, έχουν υποστεί ζημιά ή έχουν σπάσει. Επικοινωνήστε με τη Mattel 
για ανταλλακτικά και οδηγίες, εάν υπάρχει ανάγκη. Μην αντικαθιστάτε ποτέ τα 
μέρη του προϊόντος με μέρη άλλων προϊόντων.

Σημείωση: 

Το προϊόν αυτό περιλαμβάνει αυτοκόλλητα με προειδοποιήσεις 

που μπορείτε να κολλήσετε επάνω από το αυτοκόλλητο προειδοποιήσεων 
σε περίπτωση που δε γνωρίζετε Αγγλικά. Επιλέξτε το αυτοκόλλητο 
προειδοποιήσεων με τη γλώσσα που επιθυμείτε.

• Lütfen kurulumdan ve kullanımdan önce bu talimatları okuyun.
• Kurulum bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. Montaj için alet kullanmak gerekmez.

ÖNEMLİ!

 Kurulumdan ve her kullanımdan önce, üründe hasar görmüş parçalar, 

gevşek bağlantılar, kayıp parçalar ve keskin köşeler olup olmadığını kontrol edin. 
Eksik veya kırık parça varsa ürünü KULLANMAYIN. Yedek parçalar veya talimatlar 
konusunda Mattel ile temasa geçin. Asla parçaları başka parçalarla değiştirmeyin.

Not: 

Bu ürün, ana diliniz İngilizce değilse, fabrika çıkışlı uyarı etiketinin üzerine 

yapıştırabileceğiniz yedek dil etiketleri ile birlikte gelir. Sizin için uygun olan 
dildeki uyarı etiketini seçin.

• Моля прочетете тези инструкции преди сглобяването и употребата на 

този продукт.

• Необходимо е сглобяване от възрастен. Не са необходими инструменти 

при сглобяването.

ВАЖНО! 

Преди сглобяване и всяка употреба, проверете продукта за 

повредени части, разхлабени сглобки или остри ъгли. НЕ използвайте, ако 
някоя от частите липсва или е счупена. Свържете се с Mattel за части за 
смяна и инструкции, ако е необходимо. Никога не заменяйте частите.

Забележка: 

Този продукт е снабден с резервни предупредителни стикери, които 

можете да залепите върху фабричния предупредителен стикер, ако английският не 
е ваш майчин език. Изберете предупредителния стикер с подходящия за вас език.

Содержание X6835

Страница 1: ...NGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DE...

Страница 2: ...fe aufrecht sitzen kann Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit m glicher Todesfolge zu vermeiden Niemals in Kraftfahrzeugen benutzen Om ernstig of dodelijk letsel als gevolg van wegglijden vall...

Страница 3: ...n valvontaa K yt aina kiinnitysv it ja istuimen kiinnitysj rjestelm Tarkista lis istuimen kiinnitys tavalliseen tuoliin aina ennen k ytt l kiinnit t t lis istuinta jakkaroihin tai penkkeihin P yt levy...

Страница 4: ...chten englischen Aufkleber Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het product in elkaar gaat zetten en gebruiken Moet door volwassene in elkaar worden gezet Geen gereedschap benodigd BELANGRIJK Contro...

Страница 5: ...hjeita ota yhteys siihen liikkeeseen josta tuotteen ostit l k yt osien korvikkeena mit n muuta Huom Tuotteen mukana toimitetaan varoitustarroja jotta voit liimata muulla kielell kirjoitetun tarran teh...

Страница 6: ...as leng etas de la parte inferior de los juguetitos en las ranuras de la bandeja y empujarlos para encajarlos en su sitio Atenci n el elefantito y la jirafa han sido dise ados para encajar de una sola...

Страница 7: ...s courroies du dessous sous la chaise 1 Attacher les courroies 2 S assurer d entendre un clic Tirer l extr mit libre de la courroie pour la serrer sur la chaise 3 Stellen Sie den F ttersitz auf einen...

Страница 8: ...etstoeltje stevig aan de stoel vast te maken 6 Back Strap Courroie arri re Hinterer Riemen Achterste riempje Fascetta posteriore Cinta de sujeci n trasera Bagerste rem Correia traseira Selk nojan hihn...

Страница 9: ...agganciarlo in posizione Posizionare il bambino sul seggiolino Posizionare la cinghia di ritenuta tra le gambe del bambino Allacciare le cinghie di bloccaggio alla cinghia di ritenuta Assicurarsi di s...

Страница 10: ...ng Schnalle ziehen Ziehen Sie am verankerten Ende des Schutzgurtes um das lose Ende des Schutzgurtes k rzer zu machen 2 Straktrekken van de veiligheidsriempjes Schuif het vaste uiteinde van het riempj...

Страница 11: ...int Before first time use wash the feeding tray thoroughly with soap and water Remarque Avant la premi re utilisation nettoyer soigneusement le plateau repas avec du savon et de l eau Hinweis Vor erst...

Страница 12: ...posisjoner Fest og klikk matbrettet fast p knappene p armlenet Tips Matbrettet kan ikke brukes i mikrob lgeovn Se till att barnet sitter ordentligt fast i barnstolen Matbrickan kan f stas p barnstolen...

Страница 13: ...e dossier vers l arri re pour le retirer de l assise Ranger le dossier pour une utilisation future Ziehen Sie die R ckenlehne nach vorne um sie von der Sitzfl che zu l sen Bewahren Sie die R ckenlehne...

Страница 14: ...rs 2 Most Forward Button Bouton le plus l avant Vorderster Knopf Voorste knopje Pulsante anteriore Primer bot n Forreste knap Feeding Tray Plateau repas Esstablett Etensblad Ripiano per la pappa Bande...

Страница 15: ...gebruiken Schoonspoelen met water om zeepresten te verwijderen De bladen kunnen worden gereinigd in het bovenste rek van de vaatwasser of het onderste rek maar dan zonder de warme droogcyclus Il segg...

Страница 16: ...12 DK 8220 Brabrand Tel 45 89 44 22 00 NORGE Norstar AS Pindsleveien 1 N 3221 Sandefjord Tel 47 33 48 74 10 SUOMI Norstar OY AB Suomalaistentie 7 FIN 02270 Espoo Tel 358 9 8190 530 PORTUGAL Mattel Por...

Отзывы: