background image

4

 UYARI

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Kayma, düşme veya devrilmeden 
kaynaklanabilecek ciddi yaralanma ve ölüm riskini 
önleyin.

•  Çocuğunuzu asla tek başına bırakmayın.
•  Koruma sistemini ve sandalye bağlama sistemini 

mutlaka kullanın.

•  Kullanmadan önce yetişkin sandalyesine monte 

edilen koltuğun güvenliğini ve sabitliğini mutlaka 
kontrol edin.

•  Sandalyeye monte edilen bu koltuğu tabure veya 

banklarda kullanmayın.

•  Tepsi, çocuğu üründe tutmak amacıyla 

tasarlanmamıştır.

•  Çocuğun bu ürünün içindeyken masayı itmesine asla 

izin vemeyin.

•  Yalnızca yardım almadan oturabilecek seviyede üst 

vücut kontrolü olan bir çocukla kullanın.

Ciddi yaralanma ve ölüm riskini önleyin:

 Motorlu 

taşıtlarda kullanmayın.

Пазете от сериозно нараняване или смърт 
вследствие на изплъзване, падане 
или преобръщане.

•  Никога не оставяйте детето без надзор.
•  Винаги използвайте ограничителната система 

и системата за закрепване на стола.

•  Винаги проверявайте сигурността и стабилността 

на седалката, монтирана върху стол за възрастни, 
преди да използвате.

•  Не използвайте тази седалка върху бар столове 

или пейки.

•  Таблата не е предназначена да задържа детето 

в продукта.

•  Никога не оставяйте детето да бута таблата докато 

е в продукта.

•  Използвайте само с дете, което има достатъчен 

контрол върху горната част на тялото си, за да 
седи изправено без чужда помощ.

Избягвайте сериозно нараняване или смърт: 

Не използвайте в моторни превозни средства.

• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required. No tools are needed for assembly.

IMPORTANT!

 Before assembly and each use, inspect this product for damaged 

hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts 
are missing or broken. Contact Mattel for replacement parts and instructions if 
needed. Never substitute parts.

Note: 

This product comes with replacement warning labels which you can apply 

over the factory applied warning label if English is not your primary language. 
Select the warning label with the appropriate language for you.

• Merci de lire attentivement ce mode d'emploi avant d'assembler et d'utiliser 

ce produit.

• Assemblage par un adulte requis. Aucun outil n'est nécessaire pour l'assemblage.

IMPORTANT !

 Avant l’assemblage et chaque utilisation, vérifier qu’aucune 

pièce n’est endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées 
et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser si des pièces manquent ou 
sont endommagées. Contacter le Service consommateurs de Mattel en cas de 
questions. N'utiliser que des pièces du fabricant.

Remarque :

 Des étiquettes autocollantes de mise en garde sont fournies avec le 

produit afin de pouvoir remplacer celle apposée en usine si l'anglais n'est pas la 
langue de l'utilisateur. Sélectionner l'étiquette de mise en garde rédigée dans la 
langue de l'utilisateur.

• Diese Anleitung bitte vor dem Zusammenbau und Gebrauch des 

Produkts durchlesen.

• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich. Für den 

Zusammenbau ist kein Werkzeug erforderlich.

WICHTIG!

 Vor dem Zusammenbau und jedem Gebrauch das Produkt auf 

beschädigte, lose oder fehlende Teile (Schrauben etc.) und scharfe Kanten 
untersuchen. Das Produkt NICHT benutzen, wenn Teile fehlen, beschädigt oder 
gebrochen sind. Sollten Sie Ersatzteile oder die Anleitung benötigen, wenden Sie 
sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale. Niemals Teile mit nicht für das 
Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen.

Hinweis:

 Dieses Produkt enthält Aufkleber mit Warnhinweisen u.a. in Ihrer Sprache. 

Wählen Sie bitte den Aufkleber mit Ihrer Sprache, und kleben Sie ihn über den 
fabrikmäßig am Produkt angebrachten, englischen Aufkleber.

• Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het product in elkaar gaat zetten 

en gebruiken.

• Moet door volwassene in elkaar worden gezet. Geen gereedschap benodigd.

BELANGRIJK!

 Controleer dit product vóór het in elkaar zetten en vóór ieder 

gebruik op beschadigingen, losse verbindingen, ontbrekende onderdelen en 
scherpe randen. NIET gebruiken als er onderdelen ontbreken of kapot zijn. Neem 
contact op met Mattel voor vervangende onderdelen en eventuele instructies. 
Nooit onderdelen door iets anders vervangen.

NB: 

Dit product wordt geleverd met vervangende waarschuwingsstickers die 

u over de Engelse sticker kunt plakken als Engels niet uw moedertaal is. Gebruik 
de waarschuwingssticker met uw taal.

• Leggere queste istruzioni prima del montaggio e uso del prodotto.
• Il montaggio deve essere eseguito da un adulto. Non sono richiesti attrezzi per 

il montaggio.

IMPORTANTE! 

Prima di montare e usare il prodotto, ispezionarlo per verificare 

che non siano presenti eventuali parti danneggiate, giunti allentati, pezzi 
mancanti o bordi appuntiti. NON usare nel caso in cui vi siano dei pezzi mancanti 
o rotti. Contattare gli uffici locali Mattel per i pezzi di ricambio e le istruzioni se 
necessario. Non sostituire mai i componenti del prodotto.

Nota:

 Questo prodotto è dotato di etichette di avvertenza di sostituzione da 

applicare sopra quelle applicate dalla produzione nel caso in cui la vostra lingua 
non fosse l'inglese. Scegliere l'etichetta di avvertenza della vostra lingua.

• Recomendamos leer estas instrucciones antes de montar y utilizar el producto.
• Debe ser montado por un adulto. No se necesitan herramientas para el montaje.

¡ADVERTENCIA! 

Antes de empezar con el montaje del producto y cada vez que 

vaya a utilizarse, recomendamos verificar que no tenga ninguna pieza dañada, que 
no haya juntas sueltas, que no falten piezas y que no presente bordes puntiagudos. 
No usarlo si falta o está rota alguna pieza. Para producto adquirido en España, 
póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL 
ESPAÑA, S.A.: Tel. 933067939; [email protected] o visite nuestra página 
web: www.service.mattel.com/es. No sustituir ninguna pieza del producto.

Atención:

 este producto incluye una hoja de adhesivos con advertencias en 

varios idiomas. El adhesivo que lleva el producto de fábrica está en inglés. Si lo 
desea, puede pegar encima el adhesivo en su idioma.

• Læs brugsanvisningen, inden produktet samles og tages i brug.
• Produktet skal samles af en voksen. Kan samles uden brug af værktøj.

VIGTIGT!

 Kontrollér, at produktet ikke er beskadiget, har løse samlinger, 

manglende dele eller skarpe kanter, før det samles eller tages i brug. BRUG IKKE 
produktet, hvis dele af det er beskadiget eller mangler. Kontakt Mattel, hvis du 
har brug for reservedele eller assistance. Brug aldrig uoriginale reservedele.

Bemærk: 

Produktet leveres med advarselsmærkater, som kan sættes hen over 

den mærkat, der er sat på fra fabrikkens side, hvis du foretrækker et andet sprog 
end engelsk. Vælg mærkaten med det ønskede sprog.

Содержание X6835

Страница 1: ...NGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DE...

Страница 2: ...fe aufrecht sitzen kann Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit m glicher Todesfolge zu vermeiden Niemals in Kraftfahrzeugen benutzen Om ernstig of dodelijk letsel als gevolg van wegglijden vall...

Страница 3: ...n valvontaa K yt aina kiinnitysv it ja istuimen kiinnitysj rjestelm Tarkista lis istuimen kiinnitys tavalliseen tuoliin aina ennen k ytt l kiinnit t t lis istuinta jakkaroihin tai penkkeihin P yt levy...

Страница 4: ...chten englischen Aufkleber Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het product in elkaar gaat zetten en gebruiken Moet door volwassene in elkaar worden gezet Geen gereedschap benodigd BELANGRIJK Contro...

Страница 5: ...hjeita ota yhteys siihen liikkeeseen josta tuotteen ostit l k yt osien korvikkeena mit n muuta Huom Tuotteen mukana toimitetaan varoitustarroja jotta voit liimata muulla kielell kirjoitetun tarran teh...

Страница 6: ...as leng etas de la parte inferior de los juguetitos en las ranuras de la bandeja y empujarlos para encajarlos en su sitio Atenci n el elefantito y la jirafa han sido dise ados para encajar de una sola...

Страница 7: ...s courroies du dessous sous la chaise 1 Attacher les courroies 2 S assurer d entendre un clic Tirer l extr mit libre de la courroie pour la serrer sur la chaise 3 Stellen Sie den F ttersitz auf einen...

Страница 8: ...etstoeltje stevig aan de stoel vast te maken 6 Back Strap Courroie arri re Hinterer Riemen Achterste riempje Fascetta posteriore Cinta de sujeci n trasera Bagerste rem Correia traseira Selk nojan hihn...

Страница 9: ...agganciarlo in posizione Posizionare il bambino sul seggiolino Posizionare la cinghia di ritenuta tra le gambe del bambino Allacciare le cinghie di bloccaggio alla cinghia di ritenuta Assicurarsi di s...

Страница 10: ...ng Schnalle ziehen Ziehen Sie am verankerten Ende des Schutzgurtes um das lose Ende des Schutzgurtes k rzer zu machen 2 Straktrekken van de veiligheidsriempjes Schuif het vaste uiteinde van het riempj...

Страница 11: ...int Before first time use wash the feeding tray thoroughly with soap and water Remarque Avant la premi re utilisation nettoyer soigneusement le plateau repas avec du savon et de l eau Hinweis Vor erst...

Страница 12: ...posisjoner Fest og klikk matbrettet fast p knappene p armlenet Tips Matbrettet kan ikke brukes i mikrob lgeovn Se till att barnet sitter ordentligt fast i barnstolen Matbrickan kan f stas p barnstolen...

Страница 13: ...e dossier vers l arri re pour le retirer de l assise Ranger le dossier pour une utilisation future Ziehen Sie die R ckenlehne nach vorne um sie von der Sitzfl che zu l sen Bewahren Sie die R ckenlehne...

Страница 14: ...rs 2 Most Forward Button Bouton le plus l avant Vorderster Knopf Voorste knopje Pulsante anteriore Primer bot n Forreste knap Feeding Tray Plateau repas Esstablett Etensblad Ripiano per la pappa Bande...

Страница 15: ...gebruiken Schoonspoelen met water om zeepresten te verwijderen De bladen kunnen worden gereinigd in het bovenste rek van de vaatwasser of het onderste rek maar dan zonder de warme droogcyclus Il segg...

Страница 16: ...12 DK 8220 Brabrand Tel 45 89 44 22 00 NORGE Norstar AS Pindsleveien 1 N 3221 Sandefjord Tel 47 33 48 74 10 SUOMI Norstar OY AB Suomalaistentie 7 FIN 02270 Espoo Tel 358 9 8190 530 PORTUGAL Mattel Por...

Отзывы: