background image

12

2

• Fit the toy tray to the feeding tray.

• Placer le plateau de jeu dans le plateau à repas.

• Stecken Sie den Spielzeugeinsatz auf das Esstablett.

• Bevestig het speelgoedblad op het etensblad.

• Inserire il ripiano dei giocattoli nel ripiano per la pappa.

Toy Tray
Plateau de jeu
Spielzeugeinsatz
Speelgoedblad
Ripiano dei giocattoli
Bandeja de juguetes
Legetøjsbakke
Tabuleiro de brinquedos
Lelupöytä
Lekebrett
Leksaksbricka
Δίσκος Παιχνιδιών
Oyuncak Tepsisi
Табла за играчки

• Assicurarsi che il bambino sia bloccato adeguatamente sul seggiolino.
• Il ripiano per la pappa può essere fissato al bracciolo del seggiolino in ciascuna 

delle tre posizioni. Infilare ed 

agganciare

 il ripiano per la pappa nei bottoni 

del bracciolo.

Nota: 

Suggerimento: il ripiano per la pappa non può essere inserito nel microonde.

• Verificar que el niño esté bien asegurado en la trona mediante los cinturones 

de seguridad.

• La bandeja de alimentación se puede ajustar al reposabrazos de la trona en 

cualquiera de las tres posiciones. 

Encajar

 la bandeja de alimentación en los 

botones del reposabrazos.

Precaución: 

la bandeja de alimentación no es apta para microondas.

• Sørg for, at barnet er korrekt spændt fast i stoleforhøjeren.
• Spisebakken kan fastgøres til stoleforhøjerens armlæn i tre forskellige 

positioner. “

Klik

” spisebakken fast på knapperne på armlænet.

Tip: 

Spisebakken tåler ikke mikrobølgeovn.

• Verificar se a criança está bem presa à cadeira de altura.
• O tabuleiro de refeição pode ser encaixado aos braços da cadeira de altura em 

qualquer uma de três posições. Inserir e 

encaixar

 o tabuleiro de refeição nos 

botões dos braços da cadeira.

Dica:

 O tabuleiro de refeição não é compatível com o microondas.

• Varmista, että lapsi on kunnolla kiinni istuimessa.
• Tarjottimen voi kiinnittää istuimen käsinojiin kolmeen eri asentoon. Sovita ja 

napsauta

 tarjotin käsinojien tappeihin.

Vinkki: 

Tarjotinta ei saa laittaa mikroaaltouuniin.

• Sørg for at barnet sitter godt fast i barnesetet.
• Matbrettet kan festes til barnesetets armlene i tre forskjellige posisjoner. Fest og 

klikk

 matbrettet fast på knappene på armlenet.

Tips:

 Matbrettet kan ikke brukes i mikrobølgeovn.

• Se till att barnet sitter ordentligt fast i barnstolen.
• Matbrickan kan fästas på barnstolens armstöd i ett av tre lägen. Passa in och 

"

knäpp fast

" matbrickan på knapparna på armstödet.

Tips:

 Matbrickan kan inte användas i mikrovågsugn.

• Βεβαιωθείτε ότι το μωρό είναι καλά "ασφαλισμένο" στο κάθισμα.
• Ο δίσκος φαγητού μπορεί να προσαρμοστεί στο μπράτσο του καθίσματος σε 

οποιαδήποτε από τις τρεις θέσεις. Προσαρμόστε και "

ασφαλίστε

" το δίσκο στα 

κουμπιά του μπράτσου.

Σημαντικό: 

Ο δίσκος φαγητού δεν είναι κατάλληλος για χρήση σε 

φούρνο μικροκυμάτων.

• Çocuğunuzun bebek koltuğunda emniyette olmasını sağlayın.
• Yemek tepsisi, bebek koltuğunun kolçağına üç konumdan herhangi birinde 

takılabilir. Yemek tepsisini kolçaktaki düğmelere takın ve “

snap

” sesiyle 

yerine oturtun.

İpucu: 

Yemek tepsisi mikrodalga fırında kullanılamaz.

• Уверете се, че детето ви е добре закрепено в усилващата седалка.
• Таблата за хранене може да се закрепя към подлакътника на усилващата 

седалката във всяка една от трите позиции. Поставете и „

прищракайте

” 

таблата за хранене върху бутоните на подлакътника.

Съвет: 

Таблата за хранене не може да се използва в микровълнова печка.

3

• To remove the feeding tray, simply lift the tabs on each side of the feeding tray.

• Pour retirer le plateau à repas, simplement soulever les languettes de chaque 

côté du plateau à repas.

• Heben Sie die an jeder Seite des Esstabletts befindlichen Laschen an, um 

es abzunehmen.

• Om het etensblad te verwijderen, hoeft u alleen maar de tabjes aan weerszijden 

van het etensblad omhoog te doen.

• Per rimuovere il ripiano per la pappa, sollevare le linguette su entrambi i lati del 

ripiano per la pappa.

• Para desmontar la bandeja de alimentación, levantar las lengüetas de los lados 

de la bandeja.

• Spisebakken fjernes ved blot at løfte tappene på begge sider af spisebakken.

• Para retirar o tabuleiro de refeição, basta levantar as linguetas em cada um dos 

lados do tabuleiro de refeição.

• Kun haluat irrottaa tarjottimen, nosta sen molemmilla puolilla olevia kielekkeitä.

• Når du vil fjerne matbrettet, løfter du bare tappene på hver side av matbrettet.

• För att ta bort matbrickan lyfter du bara flikarna på vardera sida av matbrickan.

• Για να αφαιρέσετε το δίσκο φαγητού, απλά σηκώστε τις προεξοχές που 

βρίσκονται σε κάθε πλευρά του.

• Yemek tepsisini çıkarmak için, tepsinin her iki yanındaki tırnakları yerinden çıkartın.

• За сваляне на таблата за хранене просто повдигнете накрайниците от всяка 

страна на таблата за хранене.

Feeding Tray
Plateau à repas
Esstablett
Etensblad
Ripiano per la pappa
Bandeja de alimentación
Spisebakke
Tabuleiro de refeição
Tarjotin
Matbrett
Matbricka
Δίσκος Φαγητού
Yemek Tepsisi
Табла за хранене

• Encajar la bandeja de juguetes en la bandeja de alimentación.

• Sæt legetøjsbakken fast på spisebakken.

• Encaixar o tabuleiro de brinquedos no tabuleiro de refeição.

• Aseta lelupöytä tarjottimen päälle.

• Fest lekebrettet til matbrettet.

• Passa in leksaksbrickan på matbrickan.

• Προσαρμόστε το δίσκο παιχνιδιών στο δίσκο φαγητού.

• Oyuncak tepsisini yemek tepsisine takın.

• Поставете таблата с играчки към таблата за хранене.

Содержание X6835

Страница 1: ...NGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DE...

Страница 2: ...fe aufrecht sitzen kann Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit m glicher Todesfolge zu vermeiden Niemals in Kraftfahrzeugen benutzen Om ernstig of dodelijk letsel als gevolg van wegglijden vall...

Страница 3: ...n valvontaa K yt aina kiinnitysv it ja istuimen kiinnitysj rjestelm Tarkista lis istuimen kiinnitys tavalliseen tuoliin aina ennen k ytt l kiinnit t t lis istuinta jakkaroihin tai penkkeihin P yt levy...

Страница 4: ...chten englischen Aufkleber Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het product in elkaar gaat zetten en gebruiken Moet door volwassene in elkaar worden gezet Geen gereedschap benodigd BELANGRIJK Contro...

Страница 5: ...hjeita ota yhteys siihen liikkeeseen josta tuotteen ostit l k yt osien korvikkeena mit n muuta Huom Tuotteen mukana toimitetaan varoitustarroja jotta voit liimata muulla kielell kirjoitetun tarran teh...

Страница 6: ...as leng etas de la parte inferior de los juguetitos en las ranuras de la bandeja y empujarlos para encajarlos en su sitio Atenci n el elefantito y la jirafa han sido dise ados para encajar de una sola...

Страница 7: ...s courroies du dessous sous la chaise 1 Attacher les courroies 2 S assurer d entendre un clic Tirer l extr mit libre de la courroie pour la serrer sur la chaise 3 Stellen Sie den F ttersitz auf einen...

Страница 8: ...etstoeltje stevig aan de stoel vast te maken 6 Back Strap Courroie arri re Hinterer Riemen Achterste riempje Fascetta posteriore Cinta de sujeci n trasera Bagerste rem Correia traseira Selk nojan hihn...

Страница 9: ...agganciarlo in posizione Posizionare il bambino sul seggiolino Posizionare la cinghia di ritenuta tra le gambe del bambino Allacciare le cinghie di bloccaggio alla cinghia di ritenuta Assicurarsi di s...

Страница 10: ...ng Schnalle ziehen Ziehen Sie am verankerten Ende des Schutzgurtes um das lose Ende des Schutzgurtes k rzer zu machen 2 Straktrekken van de veiligheidsriempjes Schuif het vaste uiteinde van het riempj...

Страница 11: ...int Before first time use wash the feeding tray thoroughly with soap and water Remarque Avant la premi re utilisation nettoyer soigneusement le plateau repas avec du savon et de l eau Hinweis Vor erst...

Страница 12: ...posisjoner Fest og klikk matbrettet fast p knappene p armlenet Tips Matbrettet kan ikke brukes i mikrob lgeovn Se till att barnet sitter ordentligt fast i barnstolen Matbrickan kan f stas p barnstolen...

Страница 13: ...e dossier vers l arri re pour le retirer de l assise Ranger le dossier pour une utilisation future Ziehen Sie die R ckenlehne nach vorne um sie von der Sitzfl che zu l sen Bewahren Sie die R ckenlehne...

Страница 14: ...rs 2 Most Forward Button Bouton le plus l avant Vorderster Knopf Voorste knopje Pulsante anteriore Primer bot n Forreste knap Feeding Tray Plateau repas Esstablett Etensblad Ripiano per la pappa Bande...

Страница 15: ...gebruiken Schoonspoelen met water om zeepresten te verwijderen De bladen kunnen worden gereinigd in het bovenste rek van de vaatwasser of het onderste rek maar dan zonder de warme droogcyclus Il segg...

Страница 16: ...12 DK 8220 Brabrand Tel 45 89 44 22 00 NORGE Norstar AS Pindsleveien 1 N 3221 Sandefjord Tel 47 33 48 74 10 SUOMI Norstar OY AB Suomalaistentie 7 FIN 02270 Espoo Tel 358 9 8190 530 PORTUGAL Mattel Por...

Отзывы: