20
Classical Music, Nature Sounds and Custom Tunes
Musique classique, sons de la nature et mélodies personnalisées
Klassische Musik, Naturgeräusche und eigene Lieblingsmelodien
Música clásica, sonidos de la naturaleza y melodías personalizadas.
Κλασική Μουσική, Ήχοι Φύσης και Μελωδίες
Muzyka klasyczna, odgłosy natury oraz własne melodie
Классическая музыка, звуки природы и специально подобранные мелодии
Klasik Müzik, Doğa Sesleri ve Özel Melodiler
经典音乐,自然声效及自定音调
经典音乐,自然声效及自定音调
ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺘﻟﺍ
ﺕﺎﻤﻐﻨﻟﺍﻭ
ﺔﻌﻴﺒﻄﻟﺍ
ﺕﺍﻮﺻﺃﻭ
ﺔﻴﻜﻴﺳﻼﻜﻟﺍ
ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ
Slide the music and sounds power/volume switch to ON with low volume
•
,
ON with high volume
. The power indicator lights.
Hint:
You have to press either the music and nature sounds or MP3 button to
activate the sounds.
Press the
•
music and nature sounds button
for classical music selections.
Press the button again for nature sounds. Music and sounds play for approximately
25 minutes.
Press the
•
button
to play music from an MP3 player (not included and sold
separately). Please refer to the next section for MP3 player setup instructions.
Slide the power/volume switch OFF
•
to turn off music and sounds.
Faire glisser le bouton de mise en marche/volume sur MARCHE à volume faible
•
OU marche à volume fort
. Le voyant de fonctionnement s'allume.
Remarque :
il faut appuyer soit sur le bouton musique et sons de la nature,
soit sur le bouton MP3 pour activer la musique.
Appuyer sur le bouton
•
musique et sons de la nature
pour activer la musique
classique. Appuyer de nouveau sur le bouton pour activer les sons de la nature.
La musique et les sons durent environ 25 minutes.
Appuyer sur le
•
bouton
pour jouer de la musique à partir d'un lecteur MP3
(non inclus et vendu séparément). Merci de se référer à la section suivante pour
consulter les instructions concernant l'installation d'un lecteur MP3.
Glisser le bouton de mise en marche/volume sur ARRÊT
•
pour éteindre
la musique et les sons.
Music and Nature Sounds Button
Music and Nature Sounds Button
Bouton musique et sons de la nature
Bouton musique et sons de la nature
Knopf für Musik und Naturgeräusche
Knopf für Musik und Naturgeräusche
Botón de música y sonidos de la naturaleza
Botón de música y sonidos de la naturaleza
Κουμπί Μουσικής και Ήχων Φύσης
Κουμπί Μουσικής και Ήχων Φύσης
Przycisk muzyki i odgłosów przyrody
Przycisk muzyki i odgłosów przyrody
Кнопка музыки и звуков природы
Кнопка музыки и звуков природы
Müzik ve Doğa Sesleri Düğmesi
Müzik ve Doğa Sesleri Düğmesi
音乐及自然声效按钮
音乐及自然声效按钮
MP3 Button
MP3 Button
Bouton MP3
Bouton MP3
MP3-Knopf
MP3-Knopf
Botón MP3
Botón MP3
Κουμπί MP3
Κουμπί MP3
Przycisk MP3
Przycisk MP3
Кнопка MP3
Кнопка MP3
MP3 Düğmesi
MP3 Düğmesi
MP3
MP3
按钮
按钮
Power/Volume Switch
Power/Volume Switch
Bouton de mise en marche/volume
Bouton de mise en marche/volume
Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler
Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler
Interruptor de encendido/volumen
Interruptor de encendido/volumen
Διακόπτης Λειτουργίας/Έντασης Ήχου
Διακόπτης Λειτουργίας/Έντασης Ήχου
Przełącznik zasilania/głośności
Przełącznik zasilania/głośności
Переключатель питания/громкости
Переключатель питания/громкости
Açma-Kapama/Ses Düğmesi
Açma-Kapama/Ses Düğmesi
电源/音量开关
电源/音量开关
Power Indicator
Power Indicator
Voyant de fonctionnement
Voyant de fonctionnement
Betriebsanzeige
Betriebsanzeige
Piloto luminoso indicador de energía
Piloto luminoso indicador de energía
Ένδειξη Λειτουργίας
Ένδειξη Λειτουργίας
Wskaźnik zasilania
Wskaźnik zasilania
Индикатор питания
Индикатор питания
Güç Göstergesi
Güç Göstergesi
电源指示灯
电源指示灯
Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf EIN-leise
•
oder EIN-laut
stellen.
Die Betriebsanzeige leuchtet auf.
Hinweis:
Den Knopf für Musik und Naturgeräusche oder den MP3-Knopf drücken,
um die Geräusche zu aktivieren.
Den
•
Knopf für Musik und Naturgeräusche
drücken, um klassische Musik
auszuwählen. Den Knopf erneut drücken, um Naturgeräusche zu aktivieren.
Es werden ca. 25 Minuten Musik und Geräusche gespielt.
Den
•
Knopf
drücken, um Musik von einem MP3-Player (nicht enthalten,
separat erhältlich) zu aktivieren. Im nächsten Abschnitt finden Sie Anleitungen
zum Einsetzen des MP3-Players.
Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf AUS
•
stellen, um Musik und
Geräusche auszuschalten.
Situar el interruptor de encendido/volumen en la posición de encendido con
•
volumen bajo
o encendido con volumen alto
. El piloto luminoso indicador
de energía se iluminará.
Atención:
para activar los sonidos, debe pulsarse el botón de música y sonidos
de la naturaleza o bien el botón MP3.
Pulsar el botón de música y sonidos de la naturaleza
•
para escuchar música
clásica. Volver a pulsar el mismo botón para escuchar sonidos de la naturaleza.
La música y los sonidos duran unos 25 minutos.
Pulsar el botón
•
para escuchar música de un reproductor de MP3 (no incluido,
se vende por separado). Ver la siguiente sección para la configuración del
reproductor de MP3.
Situar el interruptor de encendido/volumen en la posición de apagado
•
para
apagar la música y los sonidos.
Σύρετε το διακόπτη μουσικής/έντασης ήχου στο ανοιχτό με χαμηλή ένταση ήχου
•
ή στο ανοιχτό με υψηλή ένταση ήχου
. Η ένδειξη λειτουργίας ανάβει.
Συμβουλή:
Πατήστε είτε το κουμπί μουσικής και ήχων είτε το κουμπί MP3 για να
ξεκινήσουν οι ήχοι.
Πατήστε το κουμπί μουσικής και ήχων
•
για κλασική μουσική
. Πατήστε ξανά το
κουμπί για ήχους φύσης. Η μουσική και οι ήχοι θα λειτουργήσουν για περίπου 25 λεπτά.
Πατήστε το κουμπί
•
για να παίξετε μουσική από ένα MP3 player (δεν περιλαμβάνεται
και πωλείται ξεχωριστά. Ανατρέξτε στην επόμενη ενότητα για οδηγίες εγκατάστασης
του MP3 Player.
Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας/έντασης στο ΚΛΕΙΣΤΟ
•
για να απενεργοποιήσετε
τη μουσική και τους ήχους.
Przesuń przełącznik zasilania/głośności, ustawiając ciche
•
lub głośne
dźwięki. Wskaźnik zasilania zaświeca się.
Wskazówka:
Aby włączyć dźwięki, musisz wcisnąć przycisk muzyki i odgłosów
przyrody, albo przycisk MP3.
Wciśnij
•
przycisk muzyki i odgłosów przyrody
, aby wybrać muzykę klasyczną.
Wciśnij ten przycisk ponownie, aby posłuchać odgłosów przyrody. Muzyka i
odgłosy są odtwarzane przez około 25 minut.
Wciśnij
•
przycisk
, aby odtwarzać muzykę z odtwarzacza MP3 (odtwarzacz
nie jest dołączony do zestawu i jest sprzedawany osobno). W kolejnym rozdziale
zamieszczono instrukcję korzystania z odtwarzacza MP3.
Przesuń przełącznik zasilania/głośności w pozycję
•
, aby wyłączyć muzykę i dźwięki.
Переведите переключатель питания/громкости музыки и зыуков
•
в положение ВКЛ на низкой громкости
, ВКЛ с высокой громкостью
.
Огни индикатора питания.
Подсказка:
Вам нужно нажать либо на кнопку музыки и звуков природы,
либо на кнопку МР3, чтобы активировать звуки.
Нажать на
•
кнопку музыки и звуков природы
, чтобы выбрать музыку
из классических произведений. Нажмите на кнопку еще раз, чтобы зазвучали
звуки природы. Музыка и звуки звучат в течение около 25 минут.
Нажать на
•
кнопку
, чтобы проиграть музыку на МР3 плейере (не входит
в набор и продается отдельно). Пожалуйста, прочтите следующий раздел,
в котором содержатся инструкции по настройке МР3 плейера.
Переведите переключатель питания/громкости в положение ВЫКЛ,
•
чтобы выключить музыку и звуки.
ﺔﻌﻴﺒﻄﻟﺍ
ﺕﺍﻮﺻﺃﻭ
ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟﺍ
ﺭﺯ
ﺔﻌﻴﺒﻄﻟﺍ
ﺕﺍﻮﺻﺃﻭ
ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟﺍ
ﺭﺯ
ﺔﻌﻴﺒﻄﻟﺍ
ﺕﺍﻮﺻﺃﻭ
ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟﺍ
ﺭﺯ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
/
ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﺡﺎﺘﻔﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
/
ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﺡﺎﺘﻔﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
/
ﺕﻮﺼﻟﺍ
ﺡﺎﺘﻔﻣ
MP3
MP3
ﺭﺯ
ﺭﺯ
MP3
ﺭﺯ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺮﺷﺆﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺮﺷﺆﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺮﺷﺆﻣ