background image

20

Classical Music, Nature Sounds and Custom Tunes

Musique classique, sons de la nature et mélodies personnalisées

Klassische Musik, Naturgeräusche und eigene Lieblingsmelodien

Música clásica, sonidos de la naturaleza y melodías personalizadas.

Κλασική Μουσική, Ήχοι Φύσης και Μελωδίες

Muzyka klasyczna, odgłosy natury oraz własne melodie

Классическая музыка, звуки природы и специально подобранные мелодии

Klasik Müzik, Doğa Sesleri ve Özel Melodiler

经典音乐,自然声效及自定音调

经典音乐,自然声效及自定音调

ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺘﻟﺍ

 

ﺕﺎﻤﻐﻨﻟﺍﻭ

 

ﺔﻌﻴﺒﻄﻟﺍ

 

ﺕﺍﻮﺻﺃﻭ

 

ﺔﻴﻜﻴﺳﻼﻜﻟﺍ

 

ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ

Slide the music and sounds power/volume switch to ON with low volume 

• 

ON with high volume 

. The power indicator lights.

Hint:

 You have to press either the music and nature sounds or MP3 button to 

activate the sounds.

Press the 

• 

music and nature sounds button

 

 for classical music selections. 

Press the button again for nature sounds. Music and sounds play for approximately 
25 minutes.
Press the 

• 

 

button

 to play music from an MP3 player (not included and sold 

separately). Please refer to the next section for MP3 player setup instructions.
Slide the power/volume switch OFF 

• 

 to turn off music and sounds.

Faire glisser le bouton de mise en marche/volume sur MARCHE à volume faible 

• 

 OU marche à volume fort 

. Le voyant de fonctionnement s'allume.

Remarque :

 il faut appuyer soit sur le bouton musique et sons de la nature, 

soit sur le bouton MP3 pour activer la musique.

Appuyer sur le bouton 

• 

musique et sons de la nature

 

 pour activer la musique 

classique. Appuyer de nouveau sur le bouton pour activer les sons de la nature. 
La musique et les sons durent environ 25 minutes.
Appuyer sur le 

• 

bouton

 

 pour jouer de la musique à partir d'un lecteur MP3 

(non inclus et vendu séparément). Merci de se référer à la section suivante pour 
consulter les instructions concernant l'installation d'un lecteur MP3.
Glisser le bouton de mise en marche/volume sur ARRÊT 

• 

 pour éteindre 

la musique et les sons.

Music and Nature Sounds Button

Music and Nature Sounds Button
Bouton musique et sons de la nature

Bouton musique et sons de la nature
Knopf für Musik und Naturgeräusche

Knopf für Musik und Naturgeräusche
Botón de música y sonidos de la naturaleza

Botón de música y sonidos de la naturaleza
Κουμπί Μουσικής και Ήχων Φύσης

Κουμπί Μουσικής και Ήχων Φύσης
Przycisk muzyki i odgłosów przyrody

Przycisk muzyki i odgłosów przyrody
Кнопка музыки и звуков природы

Кнопка музыки и звуков природы
Müzik ve Doğa Sesleri Düğmesi

Müzik ve Doğa Sesleri Düğmesi

音乐及自然声效按钮

音乐及自然声效按钮

MP3 Button

MP3 Button
Bouton MP3

Bouton MP3
MP3-Knopf

MP3-Knopf
Botón MP3

Botón MP3
Κουμπί MP3

Κουμπί MP3
Przycisk MP3

Przycisk MP3
Кнопка MP3

Кнопка MP3
MP3 Düğmesi

MP3 Düğmesi
MP3

MP3

按钮

按钮

Power/Volume Switch

Power/Volume Switch
Bouton de mise en marche/volume

Bouton de mise en marche/volume
Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler

Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler
Interruptor de encendido/volumen

Interruptor de encendido/volumen
Διακόπτης Λειτουργίας/Έντασης Ήχου

Διακόπτης Λειτουργίας/Έντασης Ήχου
Przełącznik zasilania/głośności

Przełącznik zasilania/głośności
Переключатель питания/громкости

Переключатель питания/громкости
Açma-Kapama/Ses Düğmesi

Açma-Kapama/Ses Düğmesi

电源/音量开关

电源/音量开关

Power Indicator

Power Indicator
Voyant de fonctionnement

Voyant de fonctionnement
Betriebsanzeige

Betriebsanzeige
Piloto luminoso indicador de energía

Piloto luminoso indicador de energía
Ένδειξη Λειτουργίας

Ένδειξη Λειτουργίας
Wskaźnik zasilania

Wskaźnik zasilania
Индикатор питания

Индикатор питания
Güç Göstergesi

Güç Göstergesi

电源指示灯

电源指示灯

Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf EIN-leise 

• 

 oder EIN-laut 

 stellen. 

Die Betriebsanzeige leuchtet auf.

Hinweis:

 Den Knopf für Musik und Naturgeräusche oder den MP3-Knopf drücken, 

um die Geräusche zu aktivieren.

Den 

• 

Knopf für Musik und Naturgeräusche

 

 drücken, um klassische Musik 

auszuwählen. Den Knopf erneut drücken, um Naturgeräusche zu aktivieren. 
Es werden ca. 25 Minuten Musik und Geräusche gespielt.
Den 

• 

 

Knopf

 drücken, um Musik von einem MP3-Player (nicht enthalten, 

separat erhältlich) zu aktivieren. Im nächsten Abschnitt finden Sie Anleitungen 
zum Einsetzen des MP3-Players.
Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf AUS 

• 

 stellen, um Musik und 

Geräusche auszuschalten.

Situar el interruptor de encendido/volumen en la posición de encendido con 

• 

volumen bajo 

 o encendido con volumen alto 

. El piloto luminoso indicador 

de energía se iluminará.

Atención:

 para activar los sonidos, debe pulsarse el botón de música y sonidos 

de la naturaleza o bien el botón MP3.

Pulsar el botón de música y sonidos de la naturaleza 

• 

 para escuchar música 

clásica. Volver a pulsar el mismo botón para escuchar sonidos de la naturaleza. 
La música y los sonidos duran unos 25 minutos.
Pulsar el botón 

• 

 para escuchar música de un reproductor de MP3 (no incluido, 

se vende por separado). Ver la siguiente sección para la configuración del 
reproductor de MP3.
Situar el interruptor de encendido/volumen en la posición de apagado 

• 

 para 

apagar la música y los sonidos.

Σύρετε το διακόπτη μουσικής/έντασης ήχου στο ανοιχτό με χαμηλή ένταση ήχου 

• 

 ή στο ανοιχτό με υψηλή ένταση ήχου 

. Η ένδειξη λειτουργίας ανάβει.

Συμβουλή:

 Πατήστε είτε το κουμπί μουσικής και ήχων είτε το κουμπί MP3 για να 

ξεκινήσουν οι ήχοι.

Πατήστε το κουμπί μουσικής και ήχων 

• 

 για κλασική μουσική

. Πατήστε ξανά το 

κουμπί για ήχους φύσης. Η μουσική και οι ήχοι θα λειτουργήσουν για περίπου 25 λεπτά.

Πατήστε το κουμπί 

• 

 για να παίξετε μουσική από ένα MP3 player (δεν περιλαμβάνεται 

και πωλείται ξεχωριστά. Ανατρέξτε στην επόμενη ενότητα για οδηγίες εγκατάστασης 
του MP3 Player.
Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας/έντασης στο ΚΛΕΙΣΤΟ 

• 

 για να απενεργοποιήσετε 

τη μουσική και τους ήχους.

Przesuń przełącznik zasilania/głośności, ustawiając ciche 

• 

 lub głośne 

 

dźwięki. Wskaźnik zasilania zaświeca się.

Wskazówka:

 Aby włączyć dźwięki, musisz wcisnąć przycisk muzyki i odgłosów 

przyrody, albo przycisk MP3.

Wciśnij 

• 

przycisk muzyki i odgłosów przyrody

 

, aby wybrać muzykę klasyczną. 

Wciśnij ten przycisk ponownie, aby posłuchać odgłosów przyrody. Muzyka i 
odgłosy są odtwarzane przez około 25 minut.
Wciśnij 

• 

przycisk

 

, aby odtwarzać muzykę z odtwarzacza MP3 (odtwarzacz 

nie jest dołączony do zestawu i jest sprzedawany osobno). W kolejnym rozdziale 
zamieszczono instrukcję korzystania z odtwarzacza MP3.
Przesuń przełącznik zasilania/głośności w pozycję 

• 

, aby wyłączyć muzykę i dźwięki.

Переведите переключатель питания/громкости музыки и зыуков 

• 

в положение ВКЛ на низкой громкости 

, ВКЛ с высокой громкостью 

Огни индикатора питания.

Подсказка:

 Вам нужно нажать либо на кнопку музыки и звуков природы, 

либо на кнопку МР3, чтобы активировать звуки.

Нажать на 

• 

кнопку музыки и звуков природы

 

, чтобы выбрать музыку 

из классических произведений. Нажмите на кнопку еще раз, чтобы зазвучали 
звуки природы. Музыка и звуки звучат в течение около 25 минут.
Нажать на 

• 

 

кнопку

, чтобы проиграть музыку на МР3 плейере (не входит 

в набор и продается отдельно). Пожалуйста, прочтите следующий раздел, 
в котором содержатся инструкции по настройке МР3 плейера.
Переведите переключатель питания/громкости в положение ВЫКЛ, 

• 

чтобы выключить музыку и звуки.

ﺔﻌﻴﺒﻄﻟﺍ

 

ﺕﺍﻮﺻﺃﻭ

 

ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟﺍ

 

ﺭﺯ

ﺔﻌﻴﺒﻄﻟﺍ

 

ﺕﺍﻮﺻﺃﻭ

 

ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟﺍ

 

ﺭﺯ

ﺔﻌﻴﺒﻄﻟﺍ

 

ﺕﺍﻮﺻﺃﻭ

 

ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟﺍ

 

ﺭﺯ

ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ

 / 

ﺕﻮﺼﻟﺍ

 

ﺡﺎﺘﻔﻣ

ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ

 / 

ﺕﻮﺼﻟﺍ

 

ﺡﺎﺘﻔﻣ

ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ

 / 

ﺕﻮﺼﻟﺍ

 

ﺡﺎﺘﻔﻣ

MP3

MP3 

ﺭﺯ

 

ﺭﺯ

MP3 

ﺭﺯ

ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ

 

ﺮﺷﺆﻣ

ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ

 

ﺮﺷﺆﻣ

ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ

 

ﺮﺷﺆﻣ

Содержание R4739

Страница 1: ...RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN SIE ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ WAŻNE ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ ВНИМАНИЕ СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ÖNEMLİ BU TALİMATLARI İLERİDE REFERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE SAKLAYIN 重要 该说明书含有重要信息 必须予以 重要 该说明书含有重要信息 必须予以 保留 ...

Страница 2: ...d nie unbeaufsichtigt lassen Niemals als Autositz benutzen Nicht empfohlen für Kinder die sich schon von allein aufrichten können etwa 6 Monate über 9 kg Die Spielzeugleiste niemals als Tragegriff benutzen Niemals als Tragesitz benutzen oder das Produkt hochheben während das Kind im Sitz sitzt Riesgo de caídas es peligroso utilizar esta hamaca sobre superficies elevadas ya que el movimiento del be...

Страница 3: ...бных самостоятельно сидеть около 6 месяцев до 9 кг Никогда не используйте перекладину для игрушек в качестве ручки не тянуть Никогда не поднимайте или переносите изделие если ребёнок сидит внутри Düşme Tehlikesi Çocuğun hareketi ürünün kaymasına veya devrilmesine neden olabileceğinden bu ürünün yüksek bir yüzey üstünde kullanılması tehlikelidir Sadece düz zeminde kullanın Boğulma Tehlikesi Asla yu...

Страница 4: ...rucciones antes de montar y utilizar el producto Requiere montaje por parte de un adulto Herramienta necesaria para el montaje destornillador de estrella no incluido La unidad vibratoria funciona con una pila alcalina D LR20 no incluida y la unidad de sonidos y música con tres pilas alcalinas AA LR6 Los colores y decoración del producto pueden ser distintos de los mostrados ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ Κ...

Страница 5: ...Poszycie Чехол Kılıf 坐垫 坐垫 ﺍﻟﻮﺳﺎﺩﺓ Śruba M5 x 20 mm 2 M5 x 20 мм Болт 2 M5 x 20 mm Vida 2 M5 x 20 mm 螺钉 螺钉 2 ﱈ 20 x M5 ﻣﻘﺎﺱ ﻣﺴﻤﺎﺭ ﺑﺮﻏﻲ 2 ﻋﺪﺩ Σημείωση Οι βίδες απεικονίζονται σε φυσικό μέγεθος Σφίξτε ή χαλαρώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο Μην τις βιδώσετε υπερβολικά σφιχτά Uwaga Śruby pokazano w rzeczywistej wielkości Wkręcaj i odkręcaj wszystkie śruby za pomocą śrubokręta krzyżakowego Nie pr...

Страница 6: ...ımdan önce üründe hasar görmüş parçalar gevşek bağlantılar kayıp parçalar ve keskin köşeler olup olmadığını kontrol edin Eksik veya kırık parça varsa ürünü KULLANMAYIN Yedek parçalar veya talimatlar konusunda Fisher Price ile temasa geçin Asla parçaları başka parçalarla değiştirmeyin 重要 重要 在组装及每次使用前 仔细检查产品是否存在损坏的部件 不稳固的 接合口 缺失的零件或尖锐的边角 切勿在任何零件损坏或遗失的情况下使 用本产品 如想获取更多产品说明或进行零件更换 请联络费雪牌 切勿自 行更换零件 ﻋﻦ ﹰ...

Страница 7: ...do que los orificios queden hacia usted y la superficie antideslizante quede hacia el suelo Encajar los soportes en el tubo de la base tal como se muestra en el dibujo Τοποθετήστε τα πόδια σε τέτοια θέση ώστε να βλέπετε τις οπές και η αντιολισθητική επιφάνεια να βρίσκεται προς τα κάτω Προσαρμόστε τις βάσεις ποδιών στο σωλήνα βάσης όπως απεικονίζεται Ustaw stopki otworami w twoją stronę a powierzch...

Страница 8: ...ana kadar itin Koltuk arka borusunu çekerek yerine sıkıca oturduğundan emin olun 按下椅背支架按钮 将其另一端插入围栏支架 前推支架一端直至听见 喀哒 喀哒 的装置卡位声 上拉椅背支架 确保其安全固定 ﻟﻸﻧﺒﻮﺏ ﺍﻵﺧﺮ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺿﻊ ﻟﻠﻤﻘﻌﺪ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺿﻐﻄﻚ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻧﻘﺮﺓ ﺗﺴﻤﻊ ﺣﺘﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻘﻀﻴﺐ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺩﺍﺧﻞ ﻟﻠﻤﻘﻌﺪ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﺁﻣﻦ ﺃﻧﻪ ﻣﻦ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻟﻠﻤﻘﻌﺪ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﺳﺤﺐ 4 While pressing the button on a rail tube fit an end of the seat back tube onto the rail tube Push until y...

Страница 9: ...onownie Wciśnij rurkę podnóżka w gniazda we wspornikach aż usłyszysz kliknięcie Вставьте концы трубки подставки для ног в отверстия на планках Подсказка Трубка подставки для ног вставляется только одной стороной Если она не встает на место со щелчком попробуйте вставить ее другим концом С силой вставьте трубку подставки для ног в отверстия на планках до тех пор пока не раздастся щелчок Ayaklık bor...

Страница 10: ...ara desmontarla apretar los extremos de los seguros y levantarla Προσαρμόστε και ασφαλίστε τις ασφάλειες της μπάρας παιχνιδιών στις εσοχές των πλαϊνών σωλήνων Συμβουλή Η μπάρα παιχνιδιών είναι αποσπώμενη Πιέστε τα άκρα των μαντάλων και τραβήξτε την μπάρα παιχνιδιών Włóż wtyki pałąka na zabawki do gniazd we wspornikach aż do zatrzaśnięcia Wskazówka Pałąk można zdejmować Naciśnij końcówki zatrzasków...

Страница 11: ...r la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme Retirer le couvercle du compartiment des piles Insérer trois piles alcalines AA LR6 Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis Si ce produit ne fonctionne pas correctement il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique Glisser le bouton de mise en marche sur arrêt puis de nouveau su...

Страница 12: ...k zurücksetzen wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert Den Ein Ausschalter Lautstärkeregler aus und wieder einschalten La tapa del compartimento de la pila está situada en la parte posterior de la unidad vibratoria Desatornillar la tapa del compartimento de la pila con un destornillador de estrella y retirarla Introducir una pila alcalina D LR20 en el compartimento de la pila Volver a tap...

Страница 13: ...r líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el producto Para evitar el derrame de líquido corrosivo No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos alcalinas estándar carbono cinc o recargables níquel cadmio Colocar las pilas tal como se indica en el interior del compartimento Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo período de tiempo N...

Страница 14: ...ﻟﺸﺤﻦ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺃﻭ ﻭﺍﻟﺰﻧﻚ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﻜﺎﺩﻣﻴﻮﻡ ﺍﻟﻨﻴﻜﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺣﺠﺮﺓ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺒﲔ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﺩﺧﻞ ﹰ ﺎ ﺩﺍﺋﻤ ﻗﻢ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺍﻟﻔﺘﺮﺍﺕ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻌﺪﻡ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺃﺧﺮﺝ ﺁﻣﻦ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻦ ﺗﺨﻠﺺ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﺍﳌﺴﺘﻨﻔﺪﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺗﺴﺮﺏ ﺃﻭ ﺗﻨﻔﺠﺮ ﻗﺪ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻷﻥ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﻣﻦ ﺗﺘﺨﻠﺺ ﻻ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺴﻠﻚ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻃﺮﻓﻲ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﹰ ﺍ ﺃﺑﺪ ﺗﻘﻢ ﻻ ﺑﻪ ﺍﳌﻮﺻﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﻋﻠﻰ ...

Страница 15: ...n benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Oberfläche stellen Bett Sofa Kissen etc da es umkippen und somit auf weichen Oberflächen zum Tod durch Ersticken führen kann Immer das Schutzsystem benutzen Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen Niemals als Autositz benutzen Nicht empfohlen für Kinder die sich schon von allein aufrichten können etwa 6 Monate über 9 kg Die Spielzeugleis...

Страница 16: ...обных самостоятельно сидеть около 6 месяцев до 9 кг Никогда не используйте перекладину для игрушек в качестве ручки не тянуть Никогда не поднимайте или переносите изделие если ребёнок сидит внутри Düşme Tehlikesi Çocuğun hareketi ürünün kaymasına veya devrilmesine neden olabileceğinden bu ürünün yüksek bir yüzey üstünde kullanılması tehlikelidir Sadece düz zeminde kullanın Boğulma Tehlikesi Asla y...

Страница 17: ...вы слышали щелчок с обеих сторон Убедитесь что ограничительная система надежно закреплена потянув за нее в сторону от ребенка Ограничительная система должна остаться на месте Restraint Pad Patte d entrejambe Schutzpolster Almohadilla de entrepierna Μαξιλάρι Συγκράτησης Wkładka zabezpieczająca Ограничительный хлястик Emniyet Kılıfı 安全垫 安全垫 ﺍﳊﻤﺎﻳﺔ ﻭﺳﺎﺩﺓ 1 Çocuğunuzu koltuğa oturtun Koruma kılıfını ç...

Страница 18: ...t Uç 自由端 自由端 ﺍﳊﺮ ﺍﻟﻄﺮﻑ Free End Extrémité libre Loses Ende Extremo libre Ελεύθερο Άκρο Wolna końcówka Свободный конец Serbest Uç 自由端 自由端 ﺍﳊﺮ ﺍﻟﻄﺮﻑ 3 TIGHTEN SERRER FESTZIEHEN TENSAR ΣΦΙΞΤΕ ŚCIĄGNIJ ЗАТЯНУТЬ SIKIN 束紧 束紧 ﺍﻟﺮﺑﻂ ﺇﺣﻜﺎﻡ LOOSEN DESSERRER LOCKERN AFLOJAR ΧΑΛΑΡΩΣΤΕ POLUZUJ ОСЛАБИТЬ GEVŞETİN 解开 解开 ﻓﻚ Για να σφίξετε τα ζωνάκια συγκράτησης Περάστε το δεμένο άκρο από το ζωνάκι συγκράτησης μέσα...

Страница 19: ...μπαταρία από τη μονάδα δόνησης και αντικαταστήστε την με μία καινούρια αλκαλική μπαταρία D Soother Rail Power Switch Soother Rail Power Switch Bouton de mise en marche de l unité d apaisement Bouton de mise en marche de l unité d apaisement Ein Ausschalter am Träger für das Funktionselement Ein Ausschalter am Träger für das Funktionselement Interruptor de la unidad vibratoria Interruptor de la uni...

Страница 20: ...Göstergesi 电源指示灯 电源指示灯 Den Ein Ausschalter Lautstärkeregler auf EIN leise oder EIN laut stellen Die Betriebsanzeige leuchtet auf Hinweis Den Knopf für Musik und Naturgeräusche oder den MP3 Knopf drücken um die Geräusche zu aktivieren Den Knopf für Musik und Naturgeräusche drücken um klassische Musik auszuwählen Den Knopf erneut drücken um Naturgeräusche zu aktivieren Es werden ca 25 Minuten Musik ...

Страница 21: ...ﺸﻐﻞ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﺃﺟﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺍﳉﺰﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻃﻼﻉ ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻭﻳﺒﺎﻉ ﺍﳌﻨﺘﺞ MP3 ﳌﺸﻐﻞ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺣﺮﻙ ﻭﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ MP3 Player Setup Installation d un lecteur MP3 Einsetzen des MP3 Players Configuración del reproductor de MP3 Εγκατάσταση MP3 Player Korzystanie z odtwarzacza MP3 Настройка МР3 плейера MP3 Çal...

Страница 22: ...stecker Clavija del altavoz Βύσμα Ηχείου Wtyk głośnikowy Кнопка громкоговорителя Hoparlör Pimi 扩音针 扩音针 ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻜﺒﺮ ﻣﺴﻤﺎﺭ MP3 Player not included and sold separately Lecteur MP3 non inclus et vendu séparément MP3 Player nicht enthalten separat erhältlich Reproductor de MP3 no incluido se vende por separado MP3 Player δεν περιλαμβάνεται πωλείται ξεχωριστά Odtwarzacz MP3 nie jest dołączony do zestawu ...

Страница 23: ...ρύνετε τα υπολείμματα Poszycie można prać w pralce Należy prać je osobno w zimnej wodzie przy delikatnym programie prania Nie chlorować Suszyć osobno w suszarce bębnowej w umiarkowanej temperaturze i wyjąć natychmiast po wysuszeniu Ramę pałąk na zabawki oraz zabawki można czyścić łagodnym środkiem czyszczącym oraz wilgotną ściereczką Nie zanurzaj pałąka na zabawki w wodzie Nie chlorować Nie należy...

Страница 24: ...ażu etapy 6 i 7 Для удаления подкладки сначала снимите нижний карман подкладки 1 Затем удалите верхний отворот подкладки 2 Для того чтобы вернуть подкладку на место выполните шаги сборки 6 7 Kılıfı çıkarmak için İlk olarak minderin altındaki cebi çıkarın 1 Ardından üst minder kanadını çıkarın 2 Kılıfı değiştirmek için Montaj bölümünde 6 7 adımlara bakın 拆除椅垫 先拆下椅垫的下座椅袋 1 然后拆出上端椅垫 2 需更换椅垫时 需更换椅垫时 请...

Отзывы: