background image

18

2

1

2

1

To tighten the restraint straps:

Feed the anchored end of the restraint strap up through the buckle to form 

• 

a loop 

1

. Pull the free end of the restraint strap 

2

.

To loosen the restraint straps:

Feed the free end of the restraint strap up through the buckle to form a loop 

• 

1

Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle. Pull the 
anchored end of the restraint strap to shorten the free end of the restraint 
strap 

2

.

Pour serrer les courroies de retenue :

Glisser l’extrémité fixe de la courroie de retenue vers le haut dans le passant de 

• 

façon à former une boucle 

1

. Tirer sur l’extrémité libre de la courroie 

2

.

Pour desserrer les courroies de retenue :

Glisser l’extrémité libre de la courroie de retenue dans le passant de façon à 

• 

former une boucle 

1

. Agrandir la boucle en tirant sur son extrémité, vers le 

passant. Tirer sur l’extrémité fixe de la courroie de retenue pour raccourcir 
l'extrémité libre de celle-ci 

2

.

Zum Festziehen der Schutzgurte:

Das verankerte Ende des Schutzgurtes durch die Schnalle stecken, sodass eine 

• 

Schlaufe gebildet wird 

1

. Am losen Ende des Schutzgurtes ziehen 

2

.

Zum Lockern der Schutzgurte:

Das lose Ende des Schutzgurtes durch die Schnalle stecken, sodass eine 

• 

Schlaufe gebildet wird 

1

. Die Schlaufe vergrößern, indem das Ende der 

Schlaufe in Richtung Schnalle gezogen wird. Am verankerten Ende des 
Schutzgurtes ziehen, um das lose Ende des Gurtes kürzer zu machen 

2

.

Para tensar los cinturones:

Pasar el extremo fijo del cinturón por la hebilla de manera que forme un aro 

• 

1

Tirar del extremo libre del cinturón 

2

.

Para aflojar los cinturones:

Pasar el extremo libre del cinturón por la hebilla, formando un aro 

• 

1

Agrandar el aro tirando de su extremo hacia la hebilla. Tirar del extremo fijo 
del cinturón para acortar el extremo libre 

2

.

Anchored End
Extrémité fixe
Verankertes Ende
Extremo fijo
Δεμένο Άκρο
Przymocowana końcówka
Прикрепляемый конец
Sabit Uç

固定端

固定端

ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ

 

ﻑﺮﻄﻟﺍ

Anchored End
Extrémité fixe
Verankertes Ende
Extremo fijo
Δεμένο Άκρο
Przymocowana końcówka
Прикрепляемый конец
Sabit Uç

固定端

固定端

ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ

 

ﻑﺮﻄﻟﺍ

Free End
Extrémité libre
Loses Ende
Extremo libre
Ελεύθερο Άκρο
Wolna końcówka
Свободный конец
Serbest Uç

自由端

自由端

ﺮﳊﺍ

 

ﻑﺮﻄﻟﺍ

Free End
Extrémité libre
Loses Ende
Extremo libre
Ελεύθερο Άκρο
Wolna końcówka
Свободный конец
Serbest Uç

自由端

自由端

ﺮﳊﺍ

 

ﻑﺮﻄﻟﺍ

3

TIGHTEN

SERRER

FESTZIEHEN

TENSAR

ΣΦΙΞΤΕ

ŚCIĄGNIJ

ЗАТЯНУТЬ

SIKIN

束紧

束紧

ﻂﺑﺮﻟﺍ

 

ﻡﺎﻜﺣﺇ

LOOSEN

DESSERRER

LOCKERN

AFLOJAR

ΧΑΛΑΡΩΣΤΕ

POLUZUJ

ОСЛАБИТЬ

GEVŞETİN

解开

解开

ﻚﻓ

Για να σφίξετε τα ζωνάκια συγκράτησης:

Περάστε το δεμένο άκρο από το ζωνάκι συγκράτησης μέσα στην αγκράφα 

• 

για να σχηματίσετε μία θηλιά 

1

. Τραβήξτε το ελεύθερο άκρο από το ζωνάκι 

συγκράτησης 

2

.

Για να χαλαρώσετε τα ζωνάκια συγκράτησης:

Περάστε το ελεύθερο άκρο από το ζωνάκι συγκράτησης μέσα από την αγκράφα 

• 

για να σχηματιστεί μία θηλιά 

1

. Μεγαλώστε τη θηλιά τραβώντας το άκρο της 

προς την αγκράφα. Τραβήξτε τη δεμένο άκρο από το ζωνάκι συγκράτησης για 
να κοντύνετε το ελεύθερο άκρο της ζώνης 

2

.

Aby ściągnąć pasy bezpieczeństwa:

Przeciągnij przymocowaną końcówkę pasa bezpieczeństwa w górę przez 

• 

klamrę, tworząc pętlę 

1

. Pociągnij wolny koniec pasa 

2

.

Aby poluzować pasy bezpieczeństwa:

Przeciągnij przymocowaną końcówkę pasa bezpieczeństwa w górę przez klamrę, 

• 

tworząc pętlę 

1

. Powiększ pętlę, ciągnąc za jej koniec w kierunku klamry. 

Pociągnij za przymocowaną końcówkę pasa bezpieczeństwa, aby skrócić wolny 
koniec pasa 

2

.

Чтобы затянуть ремни:

Пропустите прикрепляемый конец ремня вверх через пряжку, чтобы 

• 

образовать петлю 

1

. Потяните за свободный конец ремня 

2

.

Чтобы ослабить ремни:

Пропустите свободный конец ремня вверх через пряжку, чтобы образовать 

• 

петлю 

1

. Увеличьте петлю, потянув за её конец в сторону пряжки. 

Потяните за прикрепляемый конец ремня безопасности, чтобы укоротить 
его свободный конец 

2

.

Koruma kemerlerini sıkmak için:

Koruma kemerinin sabit ucunu ilmek oluşturacak şekilde tokadan geçirin 

• 

1

Koruma kemerinin serbest ucunu çekin 

2

.

Koruma kemerlerini gevşetmek için:

Koruma kemerinin serbest ucunu ilmek oluşturacak şekilde tokadan geçirin 

• 

1

İlmeğin ucunu kilide doğru çekerek ilmeği genişletin. Koruma kemerinin sabit 
ucunu çekerek serbest ucu kısaltın 

2

.

按以下步骤束紧安全带:

将安全带的固定端穿过带扣,形成环状 

• 

1

。同时拉紧安全束带自由端 

2

按以下步骤解开安全带:

将安全带的固定端穿过带扣,形成环状 

• 

1

。将环终拉向带扣,使环口扩大。

拉动安全带的固定端,并收短安全带自由端 

2

:

ﺔﻳﺎﻤﳊﺍ

 

ﺔﻣﺰﺣﺃ

 

ﻂﺑﺭ

 

ﻡﺎﻜﺣﻹ

 

.

 

1

 

ﺔﻘﻠﺣ

 

ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ

 

ﻚﺒﺸﳌﺍ

 

ﻝﻼﺧ

 

ﻦﻣ

 

ﺔﻳﺎﻤﳊﺍ

 

ﻡﺍﺰﺣ

 

ﻦﻣ

 

ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ

 

ﻑﺮﻄﻟﺍ

 

ﺪﲟ

 

ﻢﻗ

 

.

2

 

ﺔﻳﺎﻤﳊﺍ

 

ﻡﺍﺰﺣ

 

ﻦﻣ

 

ﺮﳊﺍ

 

ﻑﺮﻄﻟﺍ

 

ﺐﺤﺳﺍ

:

ﺔﻳﺎﻤﳊﺍ

 

ﺔﻣﺰﺣﺃ

 

ﻚﻔﻟ

 

.

 

1

 

ﺔﻘﻠﺣ

 

ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ

 

ﻚﺒﺸﳌﺍ

 

ﻝﻼﺧ

 

ﻦﻣ

 

ﺔﻳﺎﻤﳊﺍ

 

ﻡﺍﺰﺣ

 

ﻦﻣ

 

ﺮﳊﺍ

 

ﻑﺮﻄﻟﺍ

 

ﺪﲟ

 

ﻢﻗ

 

 

ﻑﺮﻄﻟﺍ

 

ﺐﺤﺳﺍ

 .

ﻚﺒﺸﳌﺍ

 

ﻮﺤﻧ

 

ﺔﻘﻠﳊﺍ

 

ﻑﺮﻃ

 

ﺐﺤﺴﺑ

 

ﻚﻟﺫﻭ

 

ﺔﻘﻠﳊﺍ

 

ﻊﻴﺳﻮﺘﺑ

 

ﻢﻗ

.

2

 

ﻪﻨﻣ

 

ﺮﳊﺍ

 

ﻑﺮﻄﻟﺍ

 

ﺮﻴﺼﻘﺘﻟ

 

ﺔﻳﺎﻤﳊﺍ

 

ﻡﺍﺰﺣ

 

ﻦﻣ

 

ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ

Содержание R4739

Страница 1: ...RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN SIE ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ WAŻNE ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ ВНИМАНИЕ СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ÖNEMLİ BU TALİMATLARI İLERİDE REFERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE SAKLAYIN 重要 该说明书含有重要信息 必须予以 重要 该说明书含有重要信息 必须予以 保留 ...

Страница 2: ...d nie unbeaufsichtigt lassen Niemals als Autositz benutzen Nicht empfohlen für Kinder die sich schon von allein aufrichten können etwa 6 Monate über 9 kg Die Spielzeugleiste niemals als Tragegriff benutzen Niemals als Tragesitz benutzen oder das Produkt hochheben während das Kind im Sitz sitzt Riesgo de caídas es peligroso utilizar esta hamaca sobre superficies elevadas ya que el movimiento del be...

Страница 3: ...бных самостоятельно сидеть около 6 месяцев до 9 кг Никогда не используйте перекладину для игрушек в качестве ручки не тянуть Никогда не поднимайте или переносите изделие если ребёнок сидит внутри Düşme Tehlikesi Çocuğun hareketi ürünün kaymasına veya devrilmesine neden olabileceğinden bu ürünün yüksek bir yüzey üstünde kullanılması tehlikelidir Sadece düz zeminde kullanın Boğulma Tehlikesi Asla yu...

Страница 4: ...rucciones antes de montar y utilizar el producto Requiere montaje por parte de un adulto Herramienta necesaria para el montaje destornillador de estrella no incluido La unidad vibratoria funciona con una pila alcalina D LR20 no incluida y la unidad de sonidos y música con tres pilas alcalinas AA LR6 Los colores y decoración del producto pueden ser distintos de los mostrados ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ Κ...

Страница 5: ...Poszycie Чехол Kılıf 坐垫 坐垫 ﺍﻟﻮﺳﺎﺩﺓ Śruba M5 x 20 mm 2 M5 x 20 мм Болт 2 M5 x 20 mm Vida 2 M5 x 20 mm 螺钉 螺钉 2 ﱈ 20 x M5 ﻣﻘﺎﺱ ﻣﺴﻤﺎﺭ ﺑﺮﻏﻲ 2 ﻋﺪﺩ Σημείωση Οι βίδες απεικονίζονται σε φυσικό μέγεθος Σφίξτε ή χαλαρώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο Μην τις βιδώσετε υπερβολικά σφιχτά Uwaga Śruby pokazano w rzeczywistej wielkości Wkręcaj i odkręcaj wszystkie śruby za pomocą śrubokręta krzyżakowego Nie pr...

Страница 6: ...ımdan önce üründe hasar görmüş parçalar gevşek bağlantılar kayıp parçalar ve keskin köşeler olup olmadığını kontrol edin Eksik veya kırık parça varsa ürünü KULLANMAYIN Yedek parçalar veya talimatlar konusunda Fisher Price ile temasa geçin Asla parçaları başka parçalarla değiştirmeyin 重要 重要 在组装及每次使用前 仔细检查产品是否存在损坏的部件 不稳固的 接合口 缺失的零件或尖锐的边角 切勿在任何零件损坏或遗失的情况下使 用本产品 如想获取更多产品说明或进行零件更换 请联络费雪牌 切勿自 行更换零件 ﻋﻦ ﹰ...

Страница 7: ...do que los orificios queden hacia usted y la superficie antideslizante quede hacia el suelo Encajar los soportes en el tubo de la base tal como se muestra en el dibujo Τοποθετήστε τα πόδια σε τέτοια θέση ώστε να βλέπετε τις οπές και η αντιολισθητική επιφάνεια να βρίσκεται προς τα κάτω Προσαρμόστε τις βάσεις ποδιών στο σωλήνα βάσης όπως απεικονίζεται Ustaw stopki otworami w twoją stronę a powierzch...

Страница 8: ...ana kadar itin Koltuk arka borusunu çekerek yerine sıkıca oturduğundan emin olun 按下椅背支架按钮 将其另一端插入围栏支架 前推支架一端直至听见 喀哒 喀哒 的装置卡位声 上拉椅背支架 确保其安全固定 ﻟﻸﻧﺒﻮﺏ ﺍﻵﺧﺮ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺿﻊ ﻟﻠﻤﻘﻌﺪ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺿﻐﻄﻚ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻧﻘﺮﺓ ﺗﺴﻤﻊ ﺣﺘﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻘﻀﻴﺐ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺩﺍﺧﻞ ﻟﻠﻤﻘﻌﺪ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﺁﻣﻦ ﺃﻧﻪ ﻣﻦ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻟﻠﻤﻘﻌﺪ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﺳﺤﺐ 4 While pressing the button on a rail tube fit an end of the seat back tube onto the rail tube Push until y...

Страница 9: ...onownie Wciśnij rurkę podnóżka w gniazda we wspornikach aż usłyszysz kliknięcie Вставьте концы трубки подставки для ног в отверстия на планках Подсказка Трубка подставки для ног вставляется только одной стороной Если она не встает на место со щелчком попробуйте вставить ее другим концом С силой вставьте трубку подставки для ног в отверстия на планках до тех пор пока не раздастся щелчок Ayaklık bor...

Страница 10: ...ara desmontarla apretar los extremos de los seguros y levantarla Προσαρμόστε και ασφαλίστε τις ασφάλειες της μπάρας παιχνιδιών στις εσοχές των πλαϊνών σωλήνων Συμβουλή Η μπάρα παιχνιδιών είναι αποσπώμενη Πιέστε τα άκρα των μαντάλων και τραβήξτε την μπάρα παιχνιδιών Włóż wtyki pałąka na zabawki do gniazd we wspornikach aż do zatrzaśnięcia Wskazówka Pałąk można zdejmować Naciśnij końcówki zatrzasków...

Страница 11: ...r la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme Retirer le couvercle du compartiment des piles Insérer trois piles alcalines AA LR6 Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis Si ce produit ne fonctionne pas correctement il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique Glisser le bouton de mise en marche sur arrêt puis de nouveau su...

Страница 12: ...k zurücksetzen wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert Den Ein Ausschalter Lautstärkeregler aus und wieder einschalten La tapa del compartimento de la pila está situada en la parte posterior de la unidad vibratoria Desatornillar la tapa del compartimento de la pila con un destornillador de estrella y retirarla Introducir una pila alcalina D LR20 en el compartimento de la pila Volver a tap...

Страница 13: ...r líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el producto Para evitar el derrame de líquido corrosivo No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos alcalinas estándar carbono cinc o recargables níquel cadmio Colocar las pilas tal como se indica en el interior del compartimento Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo período de tiempo N...

Страница 14: ...ﻟﺸﺤﻦ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺃﻭ ﻭﺍﻟﺰﻧﻚ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﻜﺎﺩﻣﻴﻮﻡ ﺍﻟﻨﻴﻜﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺣﺠﺮﺓ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺒﲔ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﺩﺧﻞ ﹰ ﺎ ﺩﺍﺋﻤ ﻗﻢ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺍﻟﻔﺘﺮﺍﺕ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻌﺪﻡ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺃﺧﺮﺝ ﺁﻣﻦ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻦ ﺗﺨﻠﺺ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﺍﳌﺴﺘﻨﻔﺪﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺗﺴﺮﺏ ﺃﻭ ﺗﻨﻔﺠﺮ ﻗﺪ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻷﻥ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﻣﻦ ﺗﺘﺨﻠﺺ ﻻ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺴﻠﻚ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻃﺮﻓﻲ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﹰ ﺍ ﺃﺑﺪ ﺗﻘﻢ ﻻ ﺑﻪ ﺍﳌﻮﺻﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﻋﻠﻰ ...

Страница 15: ...n benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Oberfläche stellen Bett Sofa Kissen etc da es umkippen und somit auf weichen Oberflächen zum Tod durch Ersticken führen kann Immer das Schutzsystem benutzen Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen Niemals als Autositz benutzen Nicht empfohlen für Kinder die sich schon von allein aufrichten können etwa 6 Monate über 9 kg Die Spielzeugleis...

Страница 16: ...обных самостоятельно сидеть около 6 месяцев до 9 кг Никогда не используйте перекладину для игрушек в качестве ручки не тянуть Никогда не поднимайте или переносите изделие если ребёнок сидит внутри Düşme Tehlikesi Çocuğun hareketi ürünün kaymasına veya devrilmesine neden olabileceğinden bu ürünün yüksek bir yüzey üstünde kullanılması tehlikelidir Sadece düz zeminde kullanın Boğulma Tehlikesi Asla y...

Страница 17: ...вы слышали щелчок с обеих сторон Убедитесь что ограничительная система надежно закреплена потянув за нее в сторону от ребенка Ограничительная система должна остаться на месте Restraint Pad Patte d entrejambe Schutzpolster Almohadilla de entrepierna Μαξιλάρι Συγκράτησης Wkładka zabezpieczająca Ограничительный хлястик Emniyet Kılıfı 安全垫 安全垫 ﺍﳊﻤﺎﻳﺔ ﻭﺳﺎﺩﺓ 1 Çocuğunuzu koltuğa oturtun Koruma kılıfını ç...

Страница 18: ...t Uç 自由端 自由端 ﺍﳊﺮ ﺍﻟﻄﺮﻑ Free End Extrémité libre Loses Ende Extremo libre Ελεύθερο Άκρο Wolna końcówka Свободный конец Serbest Uç 自由端 自由端 ﺍﳊﺮ ﺍﻟﻄﺮﻑ 3 TIGHTEN SERRER FESTZIEHEN TENSAR ΣΦΙΞΤΕ ŚCIĄGNIJ ЗАТЯНУТЬ SIKIN 束紧 束紧 ﺍﻟﺮﺑﻂ ﺇﺣﻜﺎﻡ LOOSEN DESSERRER LOCKERN AFLOJAR ΧΑΛΑΡΩΣΤΕ POLUZUJ ОСЛАБИТЬ GEVŞETİN 解开 解开 ﻓﻚ Για να σφίξετε τα ζωνάκια συγκράτησης Περάστε το δεμένο άκρο από το ζωνάκι συγκράτησης μέσα...

Страница 19: ...μπαταρία από τη μονάδα δόνησης και αντικαταστήστε την με μία καινούρια αλκαλική μπαταρία D Soother Rail Power Switch Soother Rail Power Switch Bouton de mise en marche de l unité d apaisement Bouton de mise en marche de l unité d apaisement Ein Ausschalter am Träger für das Funktionselement Ein Ausschalter am Träger für das Funktionselement Interruptor de la unidad vibratoria Interruptor de la uni...

Страница 20: ...Göstergesi 电源指示灯 电源指示灯 Den Ein Ausschalter Lautstärkeregler auf EIN leise oder EIN laut stellen Die Betriebsanzeige leuchtet auf Hinweis Den Knopf für Musik und Naturgeräusche oder den MP3 Knopf drücken um die Geräusche zu aktivieren Den Knopf für Musik und Naturgeräusche drücken um klassische Musik auszuwählen Den Knopf erneut drücken um Naturgeräusche zu aktivieren Es werden ca 25 Minuten Musik ...

Страница 21: ...ﺸﻐﻞ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﺃﺟﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺍﳉﺰﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻃﻼﻉ ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻭﻳﺒﺎﻉ ﺍﳌﻨﺘﺞ MP3 ﳌﺸﻐﻞ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺣﺮﻙ ﻭﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ MP3 Player Setup Installation d un lecteur MP3 Einsetzen des MP3 Players Configuración del reproductor de MP3 Εγκατάσταση MP3 Player Korzystanie z odtwarzacza MP3 Настройка МР3 плейера MP3 Çal...

Страница 22: ...stecker Clavija del altavoz Βύσμα Ηχείου Wtyk głośnikowy Кнопка громкоговорителя Hoparlör Pimi 扩音针 扩音针 ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻜﺒﺮ ﻣﺴﻤﺎﺭ MP3 Player not included and sold separately Lecteur MP3 non inclus et vendu séparément MP3 Player nicht enthalten separat erhältlich Reproductor de MP3 no incluido se vende por separado MP3 Player δεν περιλαμβάνεται πωλείται ξεχωριστά Odtwarzacz MP3 nie jest dołączony do zestawu ...

Страница 23: ...ρύνετε τα υπολείμματα Poszycie można prać w pralce Należy prać je osobno w zimnej wodzie przy delikatnym programie prania Nie chlorować Suszyć osobno w suszarce bębnowej w umiarkowanej temperaturze i wyjąć natychmiast po wysuszeniu Ramę pałąk na zabawki oraz zabawki można czyścić łagodnym środkiem czyszczącym oraz wilgotną ściereczką Nie zanurzaj pałąka na zabawki w wodzie Nie chlorować Nie należy...

Страница 24: ...ażu etapy 6 i 7 Для удаления подкладки сначала снимите нижний карман подкладки 1 Затем удалите верхний отворот подкладки 2 Для того чтобы вернуть подкладку на место выполните шаги сборки 6 7 Kılıfı çıkarmak için İlk olarak minderin altındaki cebi çıkarın 1 Ardından üst minder kanadını çıkarın 2 Kılıfı değiştirmek için Montaj bölümünde 6 7 adımlara bakın 拆除椅垫 先拆下椅垫的下座椅袋 1 然后拆出上端椅垫 2 需更换椅垫时 需更换椅垫时 请...

Отзывы: