background image

13

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical 
burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:

Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, 

• 

standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
Insert batteries as indicated inside the battery compartment.

• 

Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted 

• 

batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this 
product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
Never short-circuit the battery terminals.

• 

Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.

• 

Do not charge non-rechargeable batteries.

• 

Remove rechargeable batteries from the product before charging.

• 

If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged 

• 

under adult supervision.

Dans des circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent 
s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager 
le produit. Pour éviter tout écoulement des piles :

Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types 

• 

de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment des piles.

• 

Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une longue période. 

• 

Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un 
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter le produit au feu. Les piles incluses 
pourraient exploser ou couler.
Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.

• 

Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, 

• 

comme conseillé.
Ne pas recharger des piles non rechargeables.

• 

Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge.

• 

En cas d’utilisation de piles amovibles et rechargeables, celles-ci ne doivent être 

• 

chargées que sous la surveillance d'un adulte.

In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit kann 
Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen 
von Batterien zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise:

Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare 

• 

Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. Niemals alte und neue 
Batterien zusammen einlegen. Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln. 
Darauf achten, dass die Batterien in der richtigen Polrichtung (+/-) eingelegt sind. 

• 

Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt längere Zeit nicht 

• 

benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt 
entfernen. Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die Batterien 
explodieren oder auslaufen können. 
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. 

• 

Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie 

• 

empfohlen verwenden. 
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. 

• 

Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt 
herausnehmen. 
Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines 

• 

Erwachsenen durchgeführt werden. 
Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.

• 

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo 
que puede provocar quemaduras o dañar el producto. Para evitar el derrame 
de líquido corrosivo:

No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos: alcalinas, 

• 

estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
Colocar las pilas tal como se indica en el interior del compartimento.

• 

Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo período 

• 

de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en interior del producto. Un escape 
de líquido corrosivo podría estropearlo. Desechar las pilas gastadas en un 
contenedor de reciclaje de pilas. No quemar el producto ya que las pilas 
de su interior podrían explotar o desprender líquido corrosivo.
Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.

• 

Utilizar sólo pilas del tipo recomendado en las instrucciones, o equivalente.

• 

No intentar cargar pilas no recargables.

• 

Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del producto.

• 

Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de un adulto.

• 

Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες μπορεί να προκληθεί διαρροή 
με αποτέλεσμα να προκληθούν εγκαύματα ή να καταστραφεί το προϊόν. Για να 
αποφύγετε τη διαρροή:

Μη χρησιμοποιείτε παράλληλα καινούριες και παλιές αλκαλικές, συμβατικές 

• 

ή επαναφορτιζόμενες (νικελίου-καδμίου) μπαταρίες.
Τοποθετήστε τους πόλους των μπαταριών, όπως υποδεικνύεται μέσα στη θήκη.

• 

Αφαιρείτε τις μπαταρίες όταν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε το προϊόν για 

• 

μεγάλο χρονικό διάστημα. Αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί 
από το προϊόν. Παρακαλούμε πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους ειδικούς 
κάδους ανακύκλωσης. Μην πετάτε το προϊόν σε φωτιά. Μπορεί να προκληθεί 
έκρηξη ή διαρροή από τις μπαταρίες που περιέχονται.
Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους των μπαταριών.

• 

Χρησιμοποιήστε μπαταρίες ίδιου ή παρόμοιου τύπου με αυτόν που συνιστούμε.

• 

Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται.

• 

Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πριν τις φορτίσετε.

• 

H φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικες.

• 

W wyjątkowych okolicznościach baterie mogą się rozlać, co może spowodować 
poparzenie chemiczne lub może zniszczyć ten produkt. Aby uniknąć wycieków 
baterii, należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami:

Nie łącz baterii starych z nowymi, ani baterii różnych typów: alkalicznych, 

• 

standardowych (cynkowo-węglowych) oraz akumulatorków (niklowo-kadmowych).
Wkładaj baterie do schowka na baterie zgodnie z oznaczeniami 

• 

umieszczonymi wewnątrz.
Wyjmij baterie, jeśli nie zamierzasz korzystać z produktu przez dłuższy czas. 

• 

Zawsze wyjmuj z produktu wyczerpane baterie. Utylizuj baterie w bezpieczny 
sposób. Produktu nie należy pozbywać się poprzez spalenie. Baterie mogą 
wówczas eksplodować lub może z nich wyciec elektrolit.
Nigdy nie zwieraj ze sobą biegunów baterii.

• 

Używaj jedynie baterii zalecanego typu lub ich odpowiedników, zgodnie z 

• 

zaleceniami producenta.
Nie ładuj baterii jednorazowych, nieprzeznaczonych do ponownego 

• 

naładowania.
Przed ładowaniem akumulatorków wyjmij je z produktu.

• 

Wyczerpane akumulatorki należy ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.

• 

Battery Safety Information    Mises en garde au sujet des piles    Batteriesicherheitshinweise    

Información de seguridad acerca de las pilas    Πληροφορίες για τις Μπαταρίες    

Informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z baterii

Информация по безопасности при обращении с батарейками    

Pil Güvenlik Bilgisi    

安全使用电池资讯

安全使用电池资讯

    

ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 

ﺔﻣﻼﺳ

 

ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ

Содержание R4739

Страница 1: ...RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN SIE ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ WAŻNE ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ ВНИМАНИЕ СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ÖNEMLİ BU TALİMATLARI İLERİDE REFERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE SAKLAYIN 重要 该说明书含有重要信息 必须予以 重要 该说明书含有重要信息 必须予以 保留 ...

Страница 2: ...d nie unbeaufsichtigt lassen Niemals als Autositz benutzen Nicht empfohlen für Kinder die sich schon von allein aufrichten können etwa 6 Monate über 9 kg Die Spielzeugleiste niemals als Tragegriff benutzen Niemals als Tragesitz benutzen oder das Produkt hochheben während das Kind im Sitz sitzt Riesgo de caídas es peligroso utilizar esta hamaca sobre superficies elevadas ya que el movimiento del be...

Страница 3: ...бных самостоятельно сидеть около 6 месяцев до 9 кг Никогда не используйте перекладину для игрушек в качестве ручки не тянуть Никогда не поднимайте или переносите изделие если ребёнок сидит внутри Düşme Tehlikesi Çocuğun hareketi ürünün kaymasına veya devrilmesine neden olabileceğinden bu ürünün yüksek bir yüzey üstünde kullanılması tehlikelidir Sadece düz zeminde kullanın Boğulma Tehlikesi Asla yu...

Страница 4: ...rucciones antes de montar y utilizar el producto Requiere montaje por parte de un adulto Herramienta necesaria para el montaje destornillador de estrella no incluido La unidad vibratoria funciona con una pila alcalina D LR20 no incluida y la unidad de sonidos y música con tres pilas alcalinas AA LR6 Los colores y decoración del producto pueden ser distintos de los mostrados ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ Κ...

Страница 5: ...Poszycie Чехол Kılıf 坐垫 坐垫 ﺍﻟﻮﺳﺎﺩﺓ Śruba M5 x 20 mm 2 M5 x 20 мм Болт 2 M5 x 20 mm Vida 2 M5 x 20 mm 螺钉 螺钉 2 ﱈ 20 x M5 ﻣﻘﺎﺱ ﻣﺴﻤﺎﺭ ﺑﺮﻏﻲ 2 ﻋﺪﺩ Σημείωση Οι βίδες απεικονίζονται σε φυσικό μέγεθος Σφίξτε ή χαλαρώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο Μην τις βιδώσετε υπερβολικά σφιχτά Uwaga Śruby pokazano w rzeczywistej wielkości Wkręcaj i odkręcaj wszystkie śruby za pomocą śrubokręta krzyżakowego Nie pr...

Страница 6: ...ımdan önce üründe hasar görmüş parçalar gevşek bağlantılar kayıp parçalar ve keskin köşeler olup olmadığını kontrol edin Eksik veya kırık parça varsa ürünü KULLANMAYIN Yedek parçalar veya talimatlar konusunda Fisher Price ile temasa geçin Asla parçaları başka parçalarla değiştirmeyin 重要 重要 在组装及每次使用前 仔细检查产品是否存在损坏的部件 不稳固的 接合口 缺失的零件或尖锐的边角 切勿在任何零件损坏或遗失的情况下使 用本产品 如想获取更多产品说明或进行零件更换 请联络费雪牌 切勿自 行更换零件 ﻋﻦ ﹰ...

Страница 7: ...do que los orificios queden hacia usted y la superficie antideslizante quede hacia el suelo Encajar los soportes en el tubo de la base tal como se muestra en el dibujo Τοποθετήστε τα πόδια σε τέτοια θέση ώστε να βλέπετε τις οπές και η αντιολισθητική επιφάνεια να βρίσκεται προς τα κάτω Προσαρμόστε τις βάσεις ποδιών στο σωλήνα βάσης όπως απεικονίζεται Ustaw stopki otworami w twoją stronę a powierzch...

Страница 8: ...ana kadar itin Koltuk arka borusunu çekerek yerine sıkıca oturduğundan emin olun 按下椅背支架按钮 将其另一端插入围栏支架 前推支架一端直至听见 喀哒 喀哒 的装置卡位声 上拉椅背支架 确保其安全固定 ﻟﻸﻧﺒﻮﺏ ﺍﻵﺧﺮ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺿﻊ ﻟﻠﻤﻘﻌﺪ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺿﻐﻄﻚ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻧﻘﺮﺓ ﺗﺴﻤﻊ ﺣﺘﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻘﻀﻴﺐ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺩﺍﺧﻞ ﻟﻠﻤﻘﻌﺪ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﺁﻣﻦ ﺃﻧﻪ ﻣﻦ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻟﻠﻤﻘﻌﺪ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﺳﺤﺐ 4 While pressing the button on a rail tube fit an end of the seat back tube onto the rail tube Push until y...

Страница 9: ...onownie Wciśnij rurkę podnóżka w gniazda we wspornikach aż usłyszysz kliknięcie Вставьте концы трубки подставки для ног в отверстия на планках Подсказка Трубка подставки для ног вставляется только одной стороной Если она не встает на место со щелчком попробуйте вставить ее другим концом С силой вставьте трубку подставки для ног в отверстия на планках до тех пор пока не раздастся щелчок Ayaklık bor...

Страница 10: ...ara desmontarla apretar los extremos de los seguros y levantarla Προσαρμόστε και ασφαλίστε τις ασφάλειες της μπάρας παιχνιδιών στις εσοχές των πλαϊνών σωλήνων Συμβουλή Η μπάρα παιχνιδιών είναι αποσπώμενη Πιέστε τα άκρα των μαντάλων και τραβήξτε την μπάρα παιχνιδιών Włóż wtyki pałąka na zabawki do gniazd we wspornikach aż do zatrzaśnięcia Wskazówka Pałąk można zdejmować Naciśnij końcówki zatrzasków...

Страница 11: ...r la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme Retirer le couvercle du compartiment des piles Insérer trois piles alcalines AA LR6 Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis Si ce produit ne fonctionne pas correctement il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique Glisser le bouton de mise en marche sur arrêt puis de nouveau su...

Страница 12: ...k zurücksetzen wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert Den Ein Ausschalter Lautstärkeregler aus und wieder einschalten La tapa del compartimento de la pila está situada en la parte posterior de la unidad vibratoria Desatornillar la tapa del compartimento de la pila con un destornillador de estrella y retirarla Introducir una pila alcalina D LR20 en el compartimento de la pila Volver a tap...

Страница 13: ...r líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el producto Para evitar el derrame de líquido corrosivo No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos alcalinas estándar carbono cinc o recargables níquel cadmio Colocar las pilas tal como se indica en el interior del compartimento Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo período de tiempo N...

Страница 14: ...ﻟﺸﺤﻦ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺃﻭ ﻭﺍﻟﺰﻧﻚ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﻜﺎﺩﻣﻴﻮﻡ ﺍﻟﻨﻴﻜﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺣﺠﺮﺓ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺒﲔ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﺩﺧﻞ ﹰ ﺎ ﺩﺍﺋﻤ ﻗﻢ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺍﻟﻔﺘﺮﺍﺕ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻌﺪﻡ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺃﺧﺮﺝ ﺁﻣﻦ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻦ ﺗﺨﻠﺺ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﺍﳌﺴﺘﻨﻔﺪﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺗﺴﺮﺏ ﺃﻭ ﺗﻨﻔﺠﺮ ﻗﺪ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻷﻥ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﻣﻦ ﺗﺘﺨﻠﺺ ﻻ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺴﻠﻚ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻃﺮﻓﻲ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﹰ ﺍ ﺃﺑﺪ ﺗﻘﻢ ﻻ ﺑﻪ ﺍﳌﻮﺻﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﻋﻠﻰ ...

Страница 15: ...n benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf eine weiche Oberfläche stellen Bett Sofa Kissen etc da es umkippen und somit auf weichen Oberflächen zum Tod durch Ersticken führen kann Immer das Schutzsystem benutzen Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen Niemals als Autositz benutzen Nicht empfohlen für Kinder die sich schon von allein aufrichten können etwa 6 Monate über 9 kg Die Spielzeugleis...

Страница 16: ...обных самостоятельно сидеть около 6 месяцев до 9 кг Никогда не используйте перекладину для игрушек в качестве ручки не тянуть Никогда не поднимайте или переносите изделие если ребёнок сидит внутри Düşme Tehlikesi Çocuğun hareketi ürünün kaymasına veya devrilmesine neden olabileceğinden bu ürünün yüksek bir yüzey üstünde kullanılması tehlikelidir Sadece düz zeminde kullanın Boğulma Tehlikesi Asla y...

Страница 17: ...вы слышали щелчок с обеих сторон Убедитесь что ограничительная система надежно закреплена потянув за нее в сторону от ребенка Ограничительная система должна остаться на месте Restraint Pad Patte d entrejambe Schutzpolster Almohadilla de entrepierna Μαξιλάρι Συγκράτησης Wkładka zabezpieczająca Ограничительный хлястик Emniyet Kılıfı 安全垫 安全垫 ﺍﳊﻤﺎﻳﺔ ﻭﺳﺎﺩﺓ 1 Çocuğunuzu koltuğa oturtun Koruma kılıfını ç...

Страница 18: ...t Uç 自由端 自由端 ﺍﳊﺮ ﺍﻟﻄﺮﻑ Free End Extrémité libre Loses Ende Extremo libre Ελεύθερο Άκρο Wolna końcówka Свободный конец Serbest Uç 自由端 自由端 ﺍﳊﺮ ﺍﻟﻄﺮﻑ 3 TIGHTEN SERRER FESTZIEHEN TENSAR ΣΦΙΞΤΕ ŚCIĄGNIJ ЗАТЯНУТЬ SIKIN 束紧 束紧 ﺍﻟﺮﺑﻂ ﺇﺣﻜﺎﻡ LOOSEN DESSERRER LOCKERN AFLOJAR ΧΑΛΑΡΩΣΤΕ POLUZUJ ОСЛАБИТЬ GEVŞETİN 解开 解开 ﻓﻚ Για να σφίξετε τα ζωνάκια συγκράτησης Περάστε το δεμένο άκρο από το ζωνάκι συγκράτησης μέσα...

Страница 19: ...μπαταρία από τη μονάδα δόνησης και αντικαταστήστε την με μία καινούρια αλκαλική μπαταρία D Soother Rail Power Switch Soother Rail Power Switch Bouton de mise en marche de l unité d apaisement Bouton de mise en marche de l unité d apaisement Ein Ausschalter am Träger für das Funktionselement Ein Ausschalter am Träger für das Funktionselement Interruptor de la unidad vibratoria Interruptor de la uni...

Страница 20: ...Göstergesi 电源指示灯 电源指示灯 Den Ein Ausschalter Lautstärkeregler auf EIN leise oder EIN laut stellen Die Betriebsanzeige leuchtet auf Hinweis Den Knopf für Musik und Naturgeräusche oder den MP3 Knopf drücken um die Geräusche zu aktivieren Den Knopf für Musik und Naturgeräusche drücken um klassische Musik auszuwählen Den Knopf erneut drücken um Naturgeräusche zu aktivieren Es werden ca 25 Minuten Musik ...

Страница 21: ...ﺸﻐﻞ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﺃﺟﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺍﳉﺰﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻃﻼﻉ ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻭﻳﺒﺎﻉ ﺍﳌﻨﺘﺞ MP3 ﳌﺸﻐﻞ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺣﺮﻙ ﻭﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ MP3 Player Setup Installation d un lecteur MP3 Einsetzen des MP3 Players Configuración del reproductor de MP3 Εγκατάσταση MP3 Player Korzystanie z odtwarzacza MP3 Настройка МР3 плейера MP3 Çal...

Страница 22: ...stecker Clavija del altavoz Βύσμα Ηχείου Wtyk głośnikowy Кнопка громкоговорителя Hoparlör Pimi 扩音针 扩音针 ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻜﺒﺮ ﻣﺴﻤﺎﺭ MP3 Player not included and sold separately Lecteur MP3 non inclus et vendu séparément MP3 Player nicht enthalten separat erhältlich Reproductor de MP3 no incluido se vende por separado MP3 Player δεν περιλαμβάνεται πωλείται ξεχωριστά Odtwarzacz MP3 nie jest dołączony do zestawu ...

Страница 23: ...ρύνετε τα υπολείμματα Poszycie można prać w pralce Należy prać je osobno w zimnej wodzie przy delikatnym programie prania Nie chlorować Suszyć osobno w suszarce bębnowej w umiarkowanej temperaturze i wyjąć natychmiast po wysuszeniu Ramę pałąk na zabawki oraz zabawki można czyścić łagodnym środkiem czyszczącym oraz wilgotną ściereczką Nie zanurzaj pałąka na zabawki w wodzie Nie chlorować Nie należy...

Страница 24: ...ażu etapy 6 i 7 Для удаления подкладки сначала снимите нижний карман подкладки 1 Затем удалите верхний отворот подкладки 2 Для того чтобы вернуть подкладку на место выполните шаги сборки 6 7 Kılıfı çıkarmak için İlk olarak minderin altındaki cebi çıkarın 1 Ardından üst minder kanadını çıkarın 2 Kılıfı değiştirmek için Montaj bölümünde 6 7 adımlara bakın 拆除椅垫 先拆下椅垫的下座椅袋 1 然后拆出上端椅垫 2 需更换椅垫时 需更换椅垫时 请...

Отзывы: