background image

4

e

Battery Installation   

f

Installation de la pile   

S

Colocación de las pilas

P

Instalação das Pilhas

e

• Locate the electronic unit on the footrest wire. You will see

that there are two battery compartments. The smaller battery
compartment 

powers the soother; the larger battery

compartment 

powers the toy bar.

• First, loosen the screw in the soother battery compartment

door with a Phillips screwdriver. Remove the battery
compartment door.

• Insert one “D” (LR20) 

alkaline

battery, as indicated inside the

battery compartment.

• Replace the battery compartment door. Tighten the screw with a

Phillips screwdriver. Do not over-tighten.

• Next, loosen the screws in the toy bar battery compartment door

with a Phillips screwdriver.

• Insert three “D” (LR20) 

alkaline

batteries, as indicated inside the

battery compartment.

• Replace the battery compartment door. Tighten the screws with

a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.

f

• Trouver l’unité apaisante sur le support du repose-pieds. Il y a

deux compartiments de piles. Le plus petit 

sert pour l’unité

apaisante, et le plus gros

, pour la barre-jouets.

• D’abord, dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles

de l’unité apaisante avec un tournevis cruciforme. Retirer le
couvercle du compartiment des piles.

• Insérer une pile 

alcaline

D (LR20) comme indiqué à l’intérieur

du compartiment.

• Replacer le couvercle du compartiment des piles. Serrer la vis à

l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

• Ensuite, dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles

de la barre-jouets avec un tournevis cruciforme.

• Insérer 3 piles 

alcalines

D (LR20) comme illustré à l’intérieur

du compartiment.

• Replacer le couvercle du compartiment des piles. Serrer les vis à

l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

S

• Localizar la unidad electrónica en el tubo del reposapiés. Hay dos

compartimentos de pilas. El compartimento de pila más pequeño

acciona la unidad relajante; el más grande 

acciona la barra

de juguetes.

• Primero, desajustar el tornillo de la tapa del compartimento de la

pila de la unidad relajante con un destornillador de cruz. Quitar la
tapa del compartimento.

• Introducir una pila 

alcalina

tipo 1 x “D” (LR20) x 1,5V como se

muestra dentro del compartimento.

• Cerrar la tapa del compartimento. Ajustar el tornillo con un

destornillador de cruz, sin apretar en exceso.

• Luego, desajustar los tornillos de la tapa del compartimento de

pilas de la barra de juguetes con un destornillador de cruz, y retirar
la tapa.

• Introducir tres pilas 

alcalinas

tipo 3 x “D” (LR20) x 1,5V como se

indica dentro del compartimento.

• Cerrar la tapa del compartimento. Ajustar los tornillos con un

destornillador de cruz, sin apretar en exceso.

P

• Localize a unidade eletrônica na estrutura do descanso dos pés.

Você verá que existem dois compartimentos para pilhas. O menor

fornece energia para a unidade de vibração; o maior

fornece energia para a barra de brinquedos.

• Primeiro, solte o parafuso na porta do compartimento da pilha da

unidade de vibração com uma chave de fenda Phillips. Remova
a porta.

• Coloque uma pilha 

alcalina

“D” (LR20), conforme indicado

no compartimento.

• Recoloque a porta do compartimento. Aperte o parafuso com

uma chave de fenda Phillips. Não aperte muito.

• A seguir, solte os parafusos na porta do compartimento da pilha

da barra de brinquedos com uma chave de fenda Phillips.

• Coloque três pilhas 

alcalinas

“D” (LR20), conforme indicado na

parte interna do compartimento.

• Recoloque a porta do compartimento. Aperte os parafusos com

uma chave de fenda Phillips. Não aperte muito.

e

Toy Bar
Battery Compartment

f

Compartiment des piles
de la barre-jouets

S

Compartimento
de pilas de la barra
de juguetes

P

Compartimento da
Pilha da Barra de
Brinquedos

e

1.5V x 3

– 

Toy Bar

f

1,5 V x 3 – Barre-
jouets

S

1,5V x 3 – Barra
de juguetes

P

1.5V x 3 – Barra
de Brinquedos

+

e

1.5V

– 

Soother

f

1,5 V – Unité
apaisante

S

1,5V – Unidad
relajante

P

1.5V – Unidade
de Vibração

e

Shown Actual Size

f

Dimensions réelles

S

Se muestra en tamaño real

P

Exibido em Tamanho Natural

e

Soother Battery
Compartment

f

Compartiment de la pile
de l’unité apaisante

S

Compartimento de
la pila de la
unidad relajante

P

Compartimento da
Pilha da Unidade 
de Vibração

“D” (LR20)

Содержание Ocean Wonders Aquarium Bouncer 79030

Страница 1: ...ontienen informaci n importante Requiere ensamblaje por un adulto Herramienta necesaria para el ensamble destornillador de cruz no incluido Funciona con una pila alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V no inc...

Страница 2: ...illance Ne jamais utiliser ce produit comme si ge auto Ne jamais utiliser ce si ge pour un enfant capable de se redresser sans aide S Para evitar ca das o lesiones graves No utilizar el producto en su...

Страница 3: ...Vis no 8 de 1 8 cm 2 S Tornillo No 8 x 1 8 cm 2 P Parafuso n 8 x 1 8 cm 2 e Base Tube f Tube de la base S Tubo de la base P Tubo da Base e Left Base Wire f Support gauche de la base S Tubo izquierdo d...

Страница 4: ...nillo de la tapa del compartimento de la pila de la unidad relajante con un destornillador de cruz Quitar la tapa del compartimento Introducir una pila alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V como se muestra...

Страница 5: ...impossible d teindre la barre jouets Si c est le cas retirer et jeter les trois piles du grand compartiment et les remplacer par trois piles alcalines D LR20 neuves S No mezclar pilas gastadas y nuev...

Страница 6: ...e la base Encajar el tubo derecho de la base en el tubo de la base Cerciorarse de que ambas leng etas de color en los tubos de la base est n visibles por los orificios en el tubo de la base P Coloque...

Страница 7: ...bague de retenue le c t arrondi vers l int rieur sur une extr mit du tube du dossier Ins rer une vis dans le trou l ext rieur du tube du dossier jusque dans la bague de retenue En maintenant la bague...

Страница 8: ...la P Almofada do Assento e Check to be sure the seat back tube bends backward Pull the seat back tube up to be sure it is secure If the seat back tube does not bend backward or you can remove either e...

Страница 9: ...de juguetes est n puestos Las peque as leng etas de los z calos deben estar visibles en la apertura de los seguros El ensamble est completo Consejo El extremo cuadrado de la barra de juguetes se ajust...

Страница 10: ...side of the restraint pad Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint is securely attached by pulling it away from your child The restraint should remain attached Attach t...

Страница 11: ...star PApertar e Free End f Extr mit libre S Extremo libre P Ponta Solta e Free End f Extr mit libre S Extremo libre P Ponta Solta e Buckle f Passant S Hebilla P Fivela e Buckle f Passant S Hebilla P F...

Страница 12: ...iga desliga na unidade eletr nica na posi o ligada Para desligar as vibra es coloque a chave liga desliga na unidade eletr nica na posi o desligada IMPORTANTE Se as vibra es da unidade eletr nica fica...

Страница 13: ...uces Observe que el bot n de selecci n de sonido no funciona en el modo activado por el beb P Coloque o bot o de modo em para o modo ativado pelo beb Quando o beb bater em qualquer um dos brinquedos e...

Страница 14: ...te o no se desactiva sacar las tres pilas del compartimento grande de pilas en la unidad electr nica Depositar las pilas gastadas en la basura Sustituir las pilas por tres nuevas pilas alcalinas tipo...

Страница 15: ...ciclo de secado Usar un pa o humedecido en una soluci n limpiadora suave para limpiar el armaz n barra de juguetes y cadenitas No sumergir en agua la unidad electr nica ni la barra de juguetes Para s...

Страница 16: ...ia Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Mattel do Brasil Ltda Rua Jaceru 151 CEP 04705...

Отзывы: