11
e
Set-Up & Use
f
Installation et utilisation
S
Preparación y uso
P
Montagem e Uso
e
To tighten the belts:
• Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a
loop
.
• Pull the free end of the belt
.
• Repeat this procedure to tighten the other belt.
To loosen the belts:
• Feed the free end of the belt up through the buckle to form a
loop
. Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward
the buckle.
• Pull the anchored end of the belt to shorten the free end of the
belt
.
• Repeat this procedure to loosen the other belt.
Please Note:
After adjusting the belts to fit your child, make sure
you pull on them to be sure they are securely fastened.
f
Pour serrer les courroies :
• Glisser une portion de l’extrémité fixe d’une des courroies dans le
passant de façon à former une boucle
.
• Tirer sur l’extrémité libre de la courroie
.
• Répéter ce procédé pour serrer l’autre courroie.
Pour desserrer les courroies :
• Glisser vers le haut une portion de l’extrémité libre de la courroie
dans le passant de façon à former une boucle
. Agrandir la
boucle en tirant sur son extrémité, vers le passant.
• Tirer sur l’extrémité fixe de la courroie pour raccourcir l’extrémité
libre de la courroie
.
• Répéter ce procédé pour desserrer l’autre courroie.
Remarque :
Après avoir ajusté les courroies selon la taille de
l’enfant, tirer dessus pour s’assurer qu’elles sont bien fixées.
2
e
Loosen
f
Desserrer
S
Desajustar
P
Soltar
e
Tighten
f
Serrer
S
Ajustar
P
Apertar
e
Free End
f
Extrémité libre
S
Extremo libre
P
Ponta Solta
e
Free End
f
Extrémité libre
S
Extremo libre
P
Ponta Solta
e
Buckle
f
Passant
S
Hebilla
P
Fivela
e
Buckle
f
Passant
S
Hebilla
P
Fivela
e
Anchored End
f
Extrémité fixe
S
Extremo fijo
P
Ponta Fixa
e
Anchored End
f
Extrémité fixe
S
Extremo fijo
P
Ponta Fixa
S
Para ajustar los cinturones:
• Introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla para formar un
espacio
. Jalar el extremo libre del cinturón
.
• Repetir este procedimiento para ajustar el otro cinturón.
Para desajustar los cinturones:
• Introducir el extremo libre del cinturón en la hebilla para
formar un espacio
. Agrandar el espacio jalando el extremo
del espacio hacia la hebilla.
• Jalar el extremo fijo del cinturón para achicar el extremo libre del
cinturón
.
• Repetir este procedimiento para desajustar el otro cinturón.
Nota:
Después de ajustar los cinturones al tamaño de su hijo,
cerciorarse de jalarlos para verificar que están seguros.
P
Para apertar os cintos:
• Passe a ponta fixa do cinto de proteção através da fivela para
formar um laço
. Puxe a ponta livre do cinto de proteção
.
• Repita este procedimento para apertar o outro cinto de proteção.
Para soltar a cintos:
• Empurre a ponta livre do cinto de proteção através da fivela para
cima, formando um laço
. Alargue o laço puxando para cima a
parte que está sobre a fivela.
• Puxe a ponta fixa do cinto de proteção de modo a encurtar a
ponta livre do cinto
.
• Repita este procedimento para soltar o outro cinto de proteção.
Atenção, por favor:
Depois de ajustar os cintos na criança, puxe-os
para ter certeza de que eles estão apertados com firmeza.