background image

14

e

Set-Up & Use   

f

Installation et utilisation

S

Preparación y uso   

P

Montagem e Uso

f

• Glisser le 

sélecteur de mode

sur 

pour le mode 

«actionnés

par maman ou papa»

. Une mélodie de 10 minutes, un spectacle

de lumières et des bulles sont actionnés.

• Sélectionner la musique, les sons ou aucun son. Appuyer sur le

bouton de sélection du son

encore et encore pour entendre :

des berceuses

des vagues

une douce pluie

un ruisseau

rien du tout

• Glisser 

le sélecteur du volume

à la position 

pour un volume

faible, ou 

pour un volume élevé.

• La barre-jouets s’éteint automatiquement après environ 10 minutes.

Pour la remettre en marche, il suffit de glisser le sélecteur de mode à
la position 

°

«off» (arrêt) puis «on» (marche) de nouveau, ou

d’appuyer sur le bouton de sélection du son.

• Tourner le sélecteur de mode à la position (icon) pour désactiver les

sons, les bulles et les lumières.

IMPORTANT !

Si les lumières ou les sons s’affaiblissent, si les bulles

ralentissent, ou si la barre-jouets ne fonctionne pas bien ou ne
s’éteint plus, retirer les trois piles du grand compartiment 

. Jeter

les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Les remplacer
par trois piles 

alcalines

D (LR20) neuve.

S

• Colocar el 

interruptor de modo

en para 

el 

modo activado por

los padres

. El bebé se entretendrá con 10 minutos de música, luces

y acción de burbujas.

• Seleccionar música o sonidos o sin sonidos. Presionar el 

botón de

selección de sonidos

una y otra vez para:

Canciones de cuna

Olas del mar

Lluvia

Corriente de agua

Sin sonido

• Colocar el 

interruptor de volumen

en

para volumen bajo;

para volumen alto.

• La barra de juguetes se apaga automáticamente después de

aproximadamente 10 minutos. Para volver a activar la barra de
juguetes, colocar el interruptor de modo en apagado y nuevamente
en encendido; o presionar el botón de selección de música.

• Colocar el interruptor de modo en 

°

para desactivar los sonidos,

acción de burbujas y luces.

¡IMPORTANTE! 

Si las luces, sonido o acción burbujeante pierden

intensidad o si la barra de juguetes no funciona correctamente o no
se desactiva, sacar las tres pilas del compartimento grande de pilas

en la unidad electrónica. Depositar las pilas gastadas en la basura.

Sustituir las pilas por tres nuevas pilas 

alcalinas

tipo 3 x “D” (LR20)

x 1,5V.

P

• Coloque o 

botão de modo

em

para o 

modo ativado

pelos pais

. O bebê vai ter 10 minutos de música, luzes e bolhas.

• Selecione a música, ou sons, ou nenhum som. Empurre o 

botão

de seleção do som

outra vez e novamente para:

Canção de Ninar

Ondas

Chuva de Verão

Água Correndo

Sem Som

• Coloque o 

botão de volume

em 

para volume baixo; e em 

para volume alto.

• A barra de brinquedos desliga automaticamente após aproximada-

mente 10 minutos. Para ligar a barra de novo, simplesmente coloque
o botão de modo em desligado e depois em ligado novamente; ou
aperte o botão de seleção do som.

• Coloque o botão de modo em 

°

para desligar os sons, a formação

de bolhas e as luzes.

IMPORTANTE! 

Se as luzes ficarem fracas, o som diminuir, a formação

de bolhas ficar mais lenta, e a barra de brinquedos funcionar
erraticamente ou desligar, remova as três pilhas do compartimento
maior de pilhas 

na unidade eletrônica. Jogue fora as pilhas

com segurança. Substitua as pilhas por três pilhas 

alcalinas

“D”

(LR20) novas.

e

• The teethers are removable from the toys on the toy bar. Simply

twist the ends of each teether slightly to remove from either toy.

• To replace a teether, simply push to attach it to the bottom of

either toy.

f

• Les jouets de dentition sont amovibles. Il suffit de tordre

légèrement les extrémités de chaque jouet de dentition pour
les enlever.

• Pour remettre un anneau de dentition en place, il suffit de pousser

pour le fixer au bas d’un des jouets.

S

• Las cadenitas se pueden desprender de los juguetes de la barra.

Simplemente girar ligeramente los extremos de cada cadenita
para desprenderlas de cada juguete.

• Para ajustar una cadenita, simplemente empujar para ajustarla en

la parte de abajo de cualquier juguete.

P

• Os mordedores são removíveis dos brinquedos na barra de

brinquedos. Simplesmente gire ligeiramente a ponta de cada
mordedor para removê-lo do outro brinquedo.

• Para trocar o mordedor, empurre-o para prender na base de um

dos dois brinquedos.

6

e

Teethers

f

Jouets de
dentition

S

Cadenitas

P

Mordedores

Содержание Ocean Wonders Aquarium Bouncer 79030

Страница 1: ...ontienen informaci n importante Requiere ensamblaje por un adulto Herramienta necesaria para el ensamble destornillador de cruz no incluido Funciona con una pila alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V no inc...

Страница 2: ...illance Ne jamais utiliser ce produit comme si ge auto Ne jamais utiliser ce si ge pour un enfant capable de se redresser sans aide S Para evitar ca das o lesiones graves No utilizar el producto en su...

Страница 3: ...Vis no 8 de 1 8 cm 2 S Tornillo No 8 x 1 8 cm 2 P Parafuso n 8 x 1 8 cm 2 e Base Tube f Tube de la base S Tubo de la base P Tubo da Base e Left Base Wire f Support gauche de la base S Tubo izquierdo d...

Страница 4: ...nillo de la tapa del compartimento de la pila de la unidad relajante con un destornillador de cruz Quitar la tapa del compartimento Introducir una pila alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V como se muestra...

Страница 5: ...impossible d teindre la barre jouets Si c est le cas retirer et jeter les trois piles du grand compartiment et les remplacer par trois piles alcalines D LR20 neuves S No mezclar pilas gastadas y nuev...

Страница 6: ...e la base Encajar el tubo derecho de la base en el tubo de la base Cerciorarse de que ambas leng etas de color en los tubos de la base est n visibles por los orificios en el tubo de la base P Coloque...

Страница 7: ...bague de retenue le c t arrondi vers l int rieur sur une extr mit du tube du dossier Ins rer une vis dans le trou l ext rieur du tube du dossier jusque dans la bague de retenue En maintenant la bague...

Страница 8: ...la P Almofada do Assento e Check to be sure the seat back tube bends backward Pull the seat back tube up to be sure it is secure If the seat back tube does not bend backward or you can remove either e...

Страница 9: ...de juguetes est n puestos Las peque as leng etas de los z calos deben estar visibles en la apertura de los seguros El ensamble est completo Consejo El extremo cuadrado de la barra de juguetes se ajust...

Страница 10: ...side of the restraint pad Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint is securely attached by pulling it away from your child The restraint should remain attached Attach t...

Страница 11: ...star PApertar e Free End f Extr mit libre S Extremo libre P Ponta Solta e Free End f Extr mit libre S Extremo libre P Ponta Solta e Buckle f Passant S Hebilla P Fivela e Buckle f Passant S Hebilla P F...

Страница 12: ...iga desliga na unidade eletr nica na posi o ligada Para desligar as vibra es coloque a chave liga desliga na unidade eletr nica na posi o desligada IMPORTANTE Se as vibra es da unidade eletr nica fica...

Страница 13: ...uces Observe que el bot n de selecci n de sonido no funciona en el modo activado por el beb P Coloque o bot o de modo em para o modo ativado pelo beb Quando o beb bater em qualquer um dos brinquedos e...

Страница 14: ...te o no se desactiva sacar las tres pilas del compartimento grande de pilas en la unidad electr nica Depositar las pilas gastadas en la basura Sustituir las pilas por tres nuevas pilas alcalinas tipo...

Страница 15: ...ciclo de secado Usar un pa o humedecido en una soluci n limpiadora suave para limpiar el armaz n barra de juguetes y cadenitas No sumergir en agua la unidad electr nica ni la barra de juguetes Para s...

Страница 16: ...ia Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Mattel do Brasil Ltda Rua Jaceru 151 CEP 04705...

Отзывы: