background image

6

e

Assembly   

f

Assemblage   

S

Montaje   

P

Montagem       

e

• Place the base tube on a flat surface as shown.
• Position the left and right base wires as shown. Note the location

of the coloured tab on the left and right base wires.

• Fit the left base wire into the base tube.
• Fit the right base wire into the base tube.

Make sure both coloured tabs on the base wires are visible
through the holes in the base tube.

f

• Placer le tube de la base sur une surface plane, comme illustré.
• Disposer les supports droit et gauche de la base comme illustré.

Prendre note de la butée de couleur sur les supports droit et
gauche de la base.

• Insérer le support gauche dans le tube de la base.
• Insérer le support droit dans le tube de la base.

S’assurer que les deux butées de couleur sur les supports
sont visibles par les trous du tube de la base.

1

e

Base Tube

f

Tube de la base

S

Tubo de la base

P

Tubo da Base

e

Coloured Tabs

f

Boutons de couleur

S

Lengüetas de color

P

Encaixes Coloridos

e

Right Base Wire

f

Support droit de la base

S

Tubo derecho de la base

P

Estrutura Direita da Base

e

Left Base Wire

f

Support gauche de la base

S

Tubo izquierdo de la base

P

Estrutura Esquerda da Base

e

Base Tube

f

Tube de la base

S

Tubo de la base

P

Tubo da Base

e

Coloured Tab

f

Bouton de couleur

S

Lengüeta de color

P

Encaixes Coloridos

e

Back View

f

Vue de l’arrière

S

Vista posterior

P

Visão Traseira

e

Base Wire

f

Support de la base

S

Tubo de la base

P

Estrutura da Base

e

CAUTION   

f

MISE EN GARDE

S

PRECAUCIÓN

P

ATENÇÃO

e

This package contains small parts in its unassembled
state. Adult assembly is required.

f

Le produit non assemblé contient de petits éléments
détachables susceptibles d’être avalés. Le produit
doit être assemblé par un adulte.

S

Este empaque contiene piezas pequeñas.
Requiere ensamble por un adulto.

P

Esta embalagem contém peças pequenas, quando
o produto não está montado. A montagem deve ser
feita por um adulto.

S

• Colocar el tubo de la base sobre una superficie plana, como

se muestra.

• Colocar el tubo izquierdo y derecho de la base como se muestra.

Observar la ubicación de las lengüetas de color en los tubos de
la base.

• Encajar el tubo izquierdo de la base en el tubo de la base.
• Encajar el tubo derecho de la base en el tubo de la base.

Cerciorarse de que ambas lengüetas de color en los tubos de la
base estén visibles por los orificios en el tubo de la base.

P

• Coloque o tubo da base em uma superfície plana, como é mostrado.
• Posicione as estruturas esquerda e direita da base conforme exibido

na imagem. Note a localização dos encaixes coloridos nas estruturas
esquerda e direita da base.

• Encaixe a estrutura esquerda no tubo da base.
• Encaixe a estrutura direita no tubo da base.

Tenha certeza de que ambos os encaixes coloridos nas
estruturas da base são visíveis através dos orifícios no tubo
da base.

2

e

Tabs

f

Pattes

S

Lengüetas

P

Encaixes

e

Flex Base Wires Inward

f

Supports de la base courbés vers l’intérieur

S

Flexionar los tubos de la base para adentro

P

Parte Interna Flexível
da Estrutura da Base

e

Electronic Unit Battery Compartment Doors Up

f

Unité électronique Couvercles des
compartiments des piles sur le dessus

S

Unidad electrónica Tapas del compartimento de pilas para arriba

P

Unidade Eletrônica Porta para Cima do Compartimento da Bateria

e

• Position the footrest so that the electronic unit battery

compartment doors are upright.

• While flexing the base wires toward each other, hook the footrest

onto the ends of the base wires.

• Push the footrest 

down completely to the tabs

on the base wires.

f

• Placer le repose-pieds de façon que les couvercles des

compartiments des piles de l’unité électronique soient sur
le dessus.

• Tout en courbant les supports de la base l’un vers l’autre, glisser le

support du repose-pieds sur l’extrémité des supports.

• Pousser le repose-pieds 

complètement vers le bas

, jusqu’aux

butées des supports de la base.

S

• Colocar el reposapiés de modo que las tapas del compartimento de

pilas de la unidad electrónica queden en posición vertical.

• Mientras flexiona los tubos de la base uno hacia el otro, enganchar

el reposapiés en los extremos de los tubos de la base.

• Empujar el reposapiés 

hasta abajo a las lengüetas

de los tubos de

la base.

P

• Posicione o descanso dos pés de forma que as portas dos

compartimentos das pilhas da unidade eletrônica fiquem
viradas para cima.

• Enquanto flexiona as estruturas da base uma em direção à outra,

enganche o descanso dos pés sobre as pontas das estruturas.

• Empurre o descanso 

para baixo até estar completamente

colocado nos encaixes

na estrutura da base.

Содержание Ocean Wonders Aquarium Bouncer 79030

Страница 1: ...ontienen informaci n importante Requiere ensamblaje por un adulto Herramienta necesaria para el ensamble destornillador de cruz no incluido Funciona con una pila alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V no inc...

Страница 2: ...illance Ne jamais utiliser ce produit comme si ge auto Ne jamais utiliser ce si ge pour un enfant capable de se redresser sans aide S Para evitar ca das o lesiones graves No utilizar el producto en su...

Страница 3: ...Vis no 8 de 1 8 cm 2 S Tornillo No 8 x 1 8 cm 2 P Parafuso n 8 x 1 8 cm 2 e Base Tube f Tube de la base S Tubo de la base P Tubo da Base e Left Base Wire f Support gauche de la base S Tubo izquierdo d...

Страница 4: ...nillo de la tapa del compartimento de la pila de la unidad relajante con un destornillador de cruz Quitar la tapa del compartimento Introducir una pila alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V como se muestra...

Страница 5: ...impossible d teindre la barre jouets Si c est le cas retirer et jeter les trois piles du grand compartiment et les remplacer par trois piles alcalines D LR20 neuves S No mezclar pilas gastadas y nuev...

Страница 6: ...e la base Encajar el tubo derecho de la base en el tubo de la base Cerciorarse de que ambas leng etas de color en los tubos de la base est n visibles por los orificios en el tubo de la base P Coloque...

Страница 7: ...bague de retenue le c t arrondi vers l int rieur sur une extr mit du tube du dossier Ins rer une vis dans le trou l ext rieur du tube du dossier jusque dans la bague de retenue En maintenant la bague...

Страница 8: ...la P Almofada do Assento e Check to be sure the seat back tube bends backward Pull the seat back tube up to be sure it is secure If the seat back tube does not bend backward or you can remove either e...

Страница 9: ...de juguetes est n puestos Las peque as leng etas de los z calos deben estar visibles en la apertura de los seguros El ensamble est completo Consejo El extremo cuadrado de la barra de juguetes se ajust...

Страница 10: ...side of the restraint pad Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint is securely attached by pulling it away from your child The restraint should remain attached Attach t...

Страница 11: ...star PApertar e Free End f Extr mit libre S Extremo libre P Ponta Solta e Free End f Extr mit libre S Extremo libre P Ponta Solta e Buckle f Passant S Hebilla P Fivela e Buckle f Passant S Hebilla P F...

Страница 12: ...iga desliga na unidade eletr nica na posi o ligada Para desligar as vibra es coloque a chave liga desliga na unidade eletr nica na posi o desligada IMPORTANTE Se as vibra es da unidade eletr nica fica...

Страница 13: ...uces Observe que el bot n de selecci n de sonido no funciona en el modo activado por el beb P Coloque o bot o de modo em para o modo ativado pelo beb Quando o beb bater em qualquer um dos brinquedos e...

Страница 14: ...te o no se desactiva sacar las tres pilas del compartimento grande de pilas en la unidad electr nica Depositar las pilas gastadas en la basura Sustituir las pilas por tres nuevas pilas alcalinas tipo...

Страница 15: ...ciclo de secado Usar un pa o humedecido en una soluci n limpiadora suave para limpiar el armaz n barra de juguetes y cadenitas No sumergir en agua la unidad electr nica ni la barra de juguetes Para s...

Страница 16: ...ia Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Mattel do Brasil Ltda Rua Jaceru 151 CEP 04705...

Отзывы: