background image

9

e

Assembly   

f

Assemblage   

S

Montaje   

P

Montagem       

8

e

• Insert and 

“snap”

the ends of the toy bar into the sockets in

the footrest.

• Make sure the toy bar latches are secure. The small tabs on the

sockets should be visible in the opening in the latches.

Assembly is now complete.

Hint:

The square end of the toy bar fits into the square socket and the

circular end of the toy bar fits into the circular socket.

f

Emboîter

les extrémités de la barre-jouets dans les adaptateurs.

• S’assurer que les attaches de la barre-jouets sont fixées solidement.

Les petites pattes des adaptateurs doivent être visibles dans les
ouvertures des attaches.

L’assemblage est maintenant terminé.

Remarque :

L’extrémité carrée de la barre-jouets doit être insérée 

dans l’adaptateur carré et l’extrémité ronde de la barre-jouets, dans 
l’adaptateur circulaire.

S

• Introducir y 

ajustar

los extremos de la barra de juguetes en los

zócalos del reposapiés.

Cerciorarse de que los seguros de la barra de juguetes estén
puestos. Las pequeñas lengüetas de los zócalos deben estar
visibles en la apertura de los seguros.

El ensamble está completo.

Consejo:

El extremo cuadrado de la barra de juguetes se ajusta en el 

zócalo cuadrado y el extremo en círculo cabe en el zócalo en círculo.

P

• Insira e faça 

“estalar”

os finais da barra do brinqueno nos

encaixes do pedestal.

• Certifique-se de que os fechos estejam seguros. As pequenas

etiquetas nos encaixes deverão ficar visíveis na abertura  dos fechos.

Agora a montagem está completa.

Dica:

A ponta quadrada da barra de brinquedos é colocada dentro 

do encaixe quadrado e a ponta circular dentro de encaixe circular.

e

Restraint Belts

f

Courroies de retenue

S

Cinturones de sujeción

P

Cintos de Proteção

7

e

• Fit both restraint belts back through the pad slots, as shown.

f

• Glisser les deux courroies du système de retenue dans les fentes

du coussin, comme illustré.

S

• Meter ambos cinturones de sujeción por las ranuras de la

almohadilla, tal como se muestra.

P

• Encaixe ambos os cintos de proteção de volta nas aberturas da

almofada, como mostrado na figura.

e

Latch

f

Attache

S

Seguro

P

Fecho 

e

Tab

f

Patte

S

Lengüeta

P

Etiqueta 

Содержание Ocean Wonders Aquarium Bouncer 79030

Страница 1: ...ontienen informaci n importante Requiere ensamblaje por un adulto Herramienta necesaria para el ensamble destornillador de cruz no incluido Funciona con una pila alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V no inc...

Страница 2: ...illance Ne jamais utiliser ce produit comme si ge auto Ne jamais utiliser ce si ge pour un enfant capable de se redresser sans aide S Para evitar ca das o lesiones graves No utilizar el producto en su...

Страница 3: ...Vis no 8 de 1 8 cm 2 S Tornillo No 8 x 1 8 cm 2 P Parafuso n 8 x 1 8 cm 2 e Base Tube f Tube de la base S Tubo de la base P Tubo da Base e Left Base Wire f Support gauche de la base S Tubo izquierdo d...

Страница 4: ...nillo de la tapa del compartimento de la pila de la unidad relajante con un destornillador de cruz Quitar la tapa del compartimento Introducir una pila alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V como se muestra...

Страница 5: ...impossible d teindre la barre jouets Si c est le cas retirer et jeter les trois piles du grand compartiment et les remplacer par trois piles alcalines D LR20 neuves S No mezclar pilas gastadas y nuev...

Страница 6: ...e la base Encajar el tubo derecho de la base en el tubo de la base Cerciorarse de que ambas leng etas de color en los tubos de la base est n visibles por los orificios en el tubo de la base P Coloque...

Страница 7: ...bague de retenue le c t arrondi vers l int rieur sur une extr mit du tube du dossier Ins rer une vis dans le trou l ext rieur du tube du dossier jusque dans la bague de retenue En maintenant la bague...

Страница 8: ...la P Almofada do Assento e Check to be sure the seat back tube bends backward Pull the seat back tube up to be sure it is secure If the seat back tube does not bend backward or you can remove either e...

Страница 9: ...de juguetes est n puestos Las peque as leng etas de los z calos deben estar visibles en la apertura de los seguros El ensamble est completo Consejo El extremo cuadrado de la barra de juguetes se ajust...

Страница 10: ...side of the restraint pad Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint is securely attached by pulling it away from your child The restraint should remain attached Attach t...

Страница 11: ...star PApertar e Free End f Extr mit libre S Extremo libre P Ponta Solta e Free End f Extr mit libre S Extremo libre P Ponta Solta e Buckle f Passant S Hebilla P Fivela e Buckle f Passant S Hebilla P F...

Страница 12: ...iga desliga na unidade eletr nica na posi o ligada Para desligar as vibra es coloque a chave liga desliga na unidade eletr nica na posi o desligada IMPORTANTE Se as vibra es da unidade eletr nica fica...

Страница 13: ...uces Observe que el bot n de selecci n de sonido no funciona en el modo activado por el beb P Coloque o bot o de modo em para o modo ativado pelo beb Quando o beb bater em qualquer um dos brinquedos e...

Страница 14: ...te o no se desactiva sacar las tres pilas del compartimento grande de pilas en la unidad electr nica Depositar las pilas gastadas en la basura Sustituir las pilas por tres nuevas pilas alcalinas tipo...

Страница 15: ...ciclo de secado Usar un pa o humedecido en una soluci n limpiadora suave para limpiar el armaz n barra de juguetes y cadenitas No sumergir en agua la unidad electr nica ni la barra de juguetes Para s...

Страница 16: ...ia Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Mattel do Brasil Ltda Rua Jaceru 151 CEP 04705...

Отзывы: