e
• Turn the secret door knob to lift the secret trap door on the long ramp.
f
• Tourner le bouton de la trappe secrète pour lever la trappe de la
grande rampe.
D
• Dreh den Geheimklappen-Knopf, um die Geheimklappe auf der langen
Rampe zu öffnen.
N
• Draai aan de knop van het geheime luik om het luik op de lange helling
omhoog te brengen.
I
• Girare la manopola della botola segreta per sollevare la botola segreta
della rampa lunga.
E
• Girar el botón de la puerta secreta de la rampa para levantarla.
K
• Drej på knappen til den hemmelige dør for at løfte den hemmelige dør
på den lange rampe.
P
• Rode o botão da porta secreta para alcançar a porta do alçapão
secreto na rampa comprida.
s
• Vrid på den hemliga luckknoppen för att lyfta den hemliga falluckan på
den långa rampen.
R
•
°˘Ú›ÛÙ ÙË Ï·‚‹ Ù˘ Ì˘ÛÙÈ΋˜ fiÚÙ·˜ ÁÈ· Ó· ·Ó˘„ÒÛÂÙ ÙË Ì˘ÛÙÈ΋
fiÚÙ·-·Á›‰· ÛÙË ÌÂÁ¿ÏË Ú¿Ì·.
e
Secret Door Knob
f
Bouton de la trappe secrète
D
Geheimklappen-Knopf
N
Knop geheim luik
I
Manopola della botola segreta
E
Botón de la puerta secreta
K
Knap til hemmelig dør
P
Botão da Porta Secreta
s
Hemlig luckknopp
R
§·‚‹ ª˘ÛÙÈ΋˜ ¶fiÚÙ·˜
14
e
• Place the car on the car lift. Push the lift knob up to raise the lift.
• Place a figure or a car into the elevator and lift.
• Turn the crank to wash the car.
f
• Placer la voiture sur l’élévateur. Pousser le bouton de l’élévateur pour
le faire monter.
• Placer un personnage ou une voiture dans l’ascenseur et actionner.
• Tourner la manivelle pour laver la voiture.
D
• Setze das Fahrzeug auf den Aufzug. Schiebe den Aufzughebel
nach oben.
• Stelle eine Figur oder ein Fahrzeug in den Aufzug und schiebe
diesen hoch.
• Dreh die Kurbel, um das Fahrzeug zu “waschen”.
N
• Zet de auto op de lift. Trek de liftknop omhoog.
• Zet een figuurtje of een auto in de lift en ga omhoog.
• Draai aan de slinger om de auto te wassen.
I
• Posizionare il veicolo sul montacarichi. Spingere la leva del
montacarichi per sollevarlo.
• Posizionare un personaggio o un veicolo sull’ascensore e sollevare.
• Girare la manovella per lavare il veicolo.
E
• Situar el coche en el montacargas y empujar el botón hacia arriba para
que el montacargas suba.
• Situar una figura o un coche en el ascensor y subirlo.
• Girar la manivela para lavar el coche.
K
• Sæt bilen på bilelevatoren. Træk op i elevatorknappen.
• Sæt en figur eller en bil på person- eller bilelevatoren.
• Drej på elevatorknappen for at køre bilen op.
• Drej på håndsvinget for at vaske bilen.
P
• Coloque o carro no elevador. Carregue no botão para cima.
• Coloque uma figura ou um carro no elevador e suba.
• Rode o botão do elevador para levantar o carro.
• Rode a manivela para lavar o carro.
s
• Placera bilen i bilhissen. Vrid på hissknoppen för att höja hissen.
• Placera en figur eller en bil i hissen och hissa.
• Vrid på veven för att tvätta bilen.
R
•
µ¿ÏÙ ÙÔ ·˘ÙÔΛÓËÙÔ ÛÙÔÓ ·Ó˘„ˆÙ‹. ™ÚÒÍÙ ÙË Ï·‚‹ ÙÔ˘ ·Ó˘„ˆÙ‹
ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ÁÈ· Ó· ·Ó‚¿ÛÂÙ ÙÔ ·Û·ÓÛ¤Ú.
•
µ¿ÏÙ ÌÈ¿ ÊÈÁÔ‡Ú· ‹ ¤Ó· fi¯ËÌ· ÛÙÔ ·Û·ÓÛ¤Ú Î·È ·Ó˘„ÒÛÙÂ.
•
°˘Ú›ÛÙ ÙË Ì·ÓÈ‚¤Ï· ÁÈ· Ó· χÓÂÙ ÙÔ fi¯ËÌ·.
e
Lift Knob
f
Bouton de
l’élévateur
D
Aufzughebel
N
Liftknop
I
Leva del
montacarichi
E
Botón del
montacargas
K
Elevatorknap
P
Botão do Elevador
s
Hissknopp
R
§·‚‹ ∞Ó˘„ˆÙ‹
e
Elevator
f
Ascenseur
D
Aufzug
N
Lift
I
Montacarichi
E
Ascensor
K
Personelevator
P
Elevador
s
Hiss
R
∞Û·ÓÛ¤Ú
e
Car Wash Crank
f
Manivelle du
lave-auto
D
Waschanlagenkurbel
N
Slinger
Autowasserette
I
Manovella dell’au-
tolavaggi
E
Manivela del túnel
de lavado
K
Håndsving til bilvask
P
Manivela da Lavagem
s
Vev för biltvätt
R
ª·ÓÈ‚¤Ï· ¶Ï˘ÓÙËÚ›Ô˘
∞˘ÙÔÎÈÓ‹ÙˆÓ