background image

15

G

Hints:

• 

Rearrange the animal toys in different locations to keep
baby amused!

• 

For a young baby we recommend assembling the links
and animal toys as shown in the photo above. This
arrangement will allow baby to reach the animal toys
while lying underneath the gym.

• 

As baby grows, you can remove some of the links from
the gym to keep the animal toys within baby’s reach.

• 

As your child grows, remove the overhead arch and
attach the links and animal toys to the soft quilt for
tummy play.

• 

If your child is not actively playing with this toy, it turns
off automatically (sleep mode).

Conseils :

• 

Changer les animaux de place pour favoriser l’éveil de
bébé et aiguiser son sens de la curiosité.

• 

Pour un jeune bébé, il est recommandé d’assembler
les anneaux et les animaux comme illustré sur la photo
ci-dessus. Cet assemblage permet à bébé d’atteindre
les animaux lorsqu’il est allongé sous le portique.

• 

Lorsque bébé grandit, il est suggéré de retirer des
anneaux du portique pour maintenir les animaux à
la portée de bébé.

• 

Lorsque bébé devient grand, retirer l’arche et fixer les
anneaux et les animaux au tapis de jeu pour qu’il puisse
jouer à plat ventre sur le tapis.

• 

Le jouet se met automatiquement en veille si l’enfant ne
joue pas.

Hinweise: 

• 

Ein Anbringen der Plüschtiere an unterschiedlichen
Stellen bereitet Ihrem Baby noch mehr Spielvergnügen!

• 

Bei einem jungen Baby empfehlen wir, die
Verbindungen und Plüschtiere, wie im Foto oben
dargestellt, zusammenzubauen. Bei dieser Anordnung
kann Ihr Baby die Plüschtiere erreichen, wenn es in
Rücklage unter dem Fitnesscenter liegt.

• 

Ist Ihr Baby schon etwas älter, können Sie einige der
Verbindungen vom Fitnesscenter entfernen, damit die
Plüschtiere in Babys Reichweite sind.

• 

Bei älteren Babys können Sie den Spielbogen abnehmen
und die Verbindungen und Plüschtiere an der Decke
befestigen, damit Ihr Kind in der Bauchlage damit
spielen kann.

• 

Spielt Ihr Kind nicht aktiv mit diesem Spielzeug, stellt es
sich automatisch auf Stand-by.

N

Tips:

• 

U kunt de diertjes telkens weer ergens anders aan
koppelen; zo blijft het leuk voor de baby!

• 

Bij een zeer jonge baby adviseren wij de koppelingen en
diertjes in elkaar te zetten zoals afgebeeld op de foto. Zo
kan uw kindje bij de diertjes komen terwijl het onder de
gym ligt.

• 

Wanneer de baby groter wordt, kunt u sommige koppelingen
van de gym verwijderen zodat de baby bij de diertjes kan
blijven komen.

• 

Wanneer uw kindje ouder wordt, kunt u de boog verwijderen
en de koppelingen en diertjes aan de zachte deken
vastmaken. Dan kan uw kindje ermee op de grond spelen.

• 

Als uw kind er niet actief mee speelt, schakelt het
speelgoed zichzelf automatisch uit (slaapstand).

Suggerimenti: 

• 

Spostare gli animaletti in diversi punti per far divertire il
tuo bambino!

• 

Per i bambini più piccoli, è consigliabile montare gli anelli
e gli animaletti come illustrato nella foto riportata sopra.
In questo modo il bambino sarà in grado di raggiungerli
quando è disteso sotto la palestrina.

• 

Man mano che il bambino cresce, è possibile rimuovere
alcuni anelli dalla palestrina per tenere gli animaletti a
portata del bambino.

• 

Quando il bambino cresce, rimuovere l’arco sovrastante
e agganciare gli anelli e gli animaletti al tappetino soffice
per il gioco a pancia in giù.

• 

Se il bambino non gioca in modo attivo con il prodotto,
questo si spegne automaticamente (modalità riposo).

Consejos para los padres: 

• 

Los animalitos pueden cambiarse de posición de vez en
cuando, para que el juego resulte más variado y así el
bebé esté más entretenido.

• 

Si el juguete es para un bebé de pocos meses,
recomendamos montar los aros y los animalitos tal
como muestra la fotografía superior, ya que de esta
manera el bebé podrá alcanzar fácilmente los muñecos
desde su posicion horizontal debajo del gimnasio.

• 

Cuando el bebé crece, se pueden desmontar algunos de
los aros, de modo que los muñecos sigan estando a su
alcance pero más a su medida.

• 

Asimismo, cuando el bebé crece más, recomendamos
retirar el arco y fijar los aros y los animalitos en la
mantita, para que el bebé pueda jugar con ellos
estirado boca abajo.

• 

Si el niño deja de jugar activamente con este juguete
durante unos minutos, éste se apaga automáticamente
(modo reposo).

Содержание G4826

Страница 1: ...R ckenlage N Speelboog I Gioco a Pancia in Su E Opci n gimnasio K Barnet ligger p ryggen og leger P Para Brincar de Barriga para Cima T Leikki selinmakuulla M Ligge p ryggen og leke s Babygym R 1 G T...

Страница 2: ...e le pile cacciavite a stella non incluso E Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia Funciona con 4 pilas alcalinas AA LR6 no incluidas Requiere montaje por parte de un adulto H...

Страница 3: ...na o i componenti appesi nel lettino o nel box Non aggiungere MAI stringhe lacci o altri prodotti alla palestrina E Para evitar que el beb se lastime NO colocar el juguete ni colgar los aros del mismo...

Страница 4: ...n the screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten When lights sounds or motions from this toy become faint or stop it s time for an adult to change the batteries F Rep rer le compartiment d...

Страница 5: ...der har l ngere levetid S t d kslet p igen og sp nd skruerne med en stjerneskruetr kker Pas p ikke at sp nde dem for h rdt Hvis leget jets lys lyde eller bev gelser bliver svage eller ikke fungerer b...

Страница 6: ...n est pas utilis pendant une longue p riode Ne jamais laisser des piles us es dans le jouet Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter les piles au feu Les piles pourraient...

Страница 7: ...nti come raccomandato Non ricaricare pile non ricaricabili Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo prima della ricarica Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo sotto la supervisione di un...

Страница 8: ...ja l lataa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut lelusta ennen lataamista Jos k yt t ladattavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa M Batteriene kan lekke v sker som kan for...

Страница 9: ...ari kuvan mukaisesti kiinni jalustoihin M Knepp buen fast til de to st ttene som vist p bildet s Kn pp fast de v lvda utskjutande delarna i tornet som bilden visar R 1 1 G Place the quilt with the pri...

Страница 10: ...pper i hver side af t ppet gennem rillerne p st ttef dderne Tappen for enden af hver strop skal danne et T under st ttefoden Tr k i t ppet for at kontrollere at det sidder godt fast p st ttef dderne P...

Страница 11: ...icatamente per aprirlo e agganciarlo ad una delle linguette situate sotto il fienile E Para colgar un animalito de un aro abrir suavemente el aro y deslizar la argolla del animalito en l Para colgar l...

Страница 12: ...dsknop I Leva di Attivazione Volume E Interruptor de encendido apagado y volumen K Afbryder lydstyrkeknap P Interruptor de Volume Liga o T Virtakytkin ja nenvoimakkuuden s din M Av p og volumbryter s...

Страница 13: ...ewegungen und Tierger usche auch selbst aktivieren N Aan uit en geluidsknop De aan uit en geluidsknop zit op de gymboog De knop heeft drie standen uit aan en zacht en aan en hard Zet de aan uit en gel...

Страница 14: ...mess on kolme asentoa virta pois p lt virta p ll hiljaiset net ja virta p ll voimakkaat net Ty nn kytkin virta pois asentoon kun lelu ei ole k yt ss K ynnistysnappi Jumppakaaren p ll on k ynnistysnapp...

Страница 15: ...t de diertjes telkens weer ergens anders aan koppelen zo blijft het leuk voor de baby Bij een zeer jonge baby adviseren wij de koppelingen en diertjes in elkaar te zetten zoals afgebeeld op de foto Zo...

Страница 16: ...a kiinnitt yll olevan kuvan mukaisesti N in vauva ylt el imiin maatessaan jumppalelun alla Vauvan kasvaessa voit irrottaa osan renkaista niin el inlelut tulevat taas sopivalle korkeudelle Kun vauva ka...

Страница 17: ...me illustrato E Juntar las esquinas de la mantita y abrochar los cierres tal como muestra el dibujo K Tag fat i t ppets hj rner og fastg r dem som vist P Una as pontas da mantinha e prenda os fechos c...

Страница 18: ...n Die Decke bei niedriger Temperatur im Trockner trocknen Spielbogen und St tzen Spielbogen und St tzen zum Reinigen mit einem sauberen mit milder Seifenl sung angefeuchteten Tuch abwischen Den Spielb...

Страница 19: ...ivausrummussa viile ll ohjelmalla Makuualusta Ota makuualusta irti jalustoista Pese se viile ss vedess hienopesuohjelmalla l k yt valkaisuainetta Kuivaa makuualusta kuivausrummussa viile ll ohjelmalla...

Страница 20: ...VERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE E 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Ser...

Отзывы: