background image

G

Sounds and Music in Walker – Upright Position   

F

Trotteur avec sons et musique – Position relevée   

D

Geräusche und Musik im Laufwagen – aufrechte Position   

N

Geluiden en muziek in het loopwagentje – rechtop   

I

Suoni e Musica in un Primi Passi – Posizione Raddrizzata   

E

Música y sonidos divertidos en opción andador – Posición vertical   

K

Gåvogn med lyde og musik (opretstående stilling)   

P

Sons e Música do Andador – Posição Vertical

T

Auki taitettuna soiva kävelylelu

M

Lyd og musikk i gåstøtte - oppreist

s

Ljud och musik i gåstolen – uppfällt läge

R

◊¯ÔÈ Î·È ªÔ˘ÛÈ΋ ÛÙË ™ÙÚ¿Ù· - ŸÚıÈ· £¤ÛË

G

When baby pushes the walker or spins the center ball (in upright 
position only), lively music plays!

F

Lorsque bébé pousse le trotteur ou fait tourner la balle centrale 
(en position relevée uniquement), il déclenche une musique amusante !

D

Schiebt Ihr Baby den Laufwagen, oder dreht es den Ball in der Mitte
(nur in aufrechter Position), erklingt lustige Musik!

N

Wanneer de baby het loopwagentje voortduwt of aan de middelste bal
draait (uitsluitend rechtop), wordt er een vrolijk muziekje gespeeld!

I

Quando il bambino spinge il Primi Passi o fa girare la palla centrale
(solo in posizione raddrizzata), si attiva un’allegra musica!

E

¡Cuando el bebé empuja el andador o hace girar la pelota central 
(solo en posición vertical) suena una alegre música!

K

Når barnet skubber gåvognen eller drejer midterkuglen (kun i 
opretstående stilling), høres glad musik!

P

Quando o bebé empurra o andador ou faz rodar a bola central 
(apenas na posição vertical), é emitida música divertida!

T

Kun lapsi työntää kävelylelua tai pyörittää keskellä olevaa palloa 
(lelun ollessa auki taitettuna), iloinen musiikki soi.!

M

Når barnet skyver gåstøtten eller snurrer på ballen i midten 
(bare oppreist), spilles det livlig musikk!

s

När barnet går med gåstolen eller snurrar på mittbollen (endast 
i uppfällt läge), spelas glad musik!

R

ŸÙ·Ó ÙÔ ÌˆÚfi ÛÚÒ¯ÓÂÈ ÙË ÛÙÚ¿Ù· ‹ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÈ ÙËÓ Ì·Ï›ÙÛ· 
(ÛÙË fiÚıÈ· ı¤ÛË ÌfiÓÔ), ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¯·ÚÔ‡ÌÂÓË ÌÔ˘ÛÈ΋!

G

• Locate the power/volume switch on back of the toy.
• Slide the switch to the desired position: Off 

O

; on with low volume 

;

or on with high volume 

.

F

• Repérer le bouton alimentation/volume au dos du jouet.
• Glisser le bouton sur la position désirée : arrêt 

O

, marche à volume

faible 

ou marche à volume fort 

.

D

• Der Ein-/Ausschalter/Lautstärkeregler befindet sich auf der Rückseite

des Spielzeugs.

• Schieben Sie den Schalter auf die gewünschte Position: Aus 

O

;

Ein-leise ; Ein-laut  .

N

• De aan/uit- en geluidsknop zit aan de achterkant van het speelgoed.
• Zet de knop op een van de drie standen: uit 

O

, aan en zacht 

of aan

en hard 

.

I

• Localizzare la leva di attivazione/volume situata sul retro del giocattolo.
• Spostare la leva sulla posizione desiderata: Off 

O

; on con volume

basso 

; on con volume alto 

.

E

• Localizar el interruptor de conexión/volumen en la parte posterior 

del juguete.

• Poner el interruptor en una de las 3 posiciones: apagado 

O

encendido con volumen bajo 

y encendido con volumen alto 

.

K

• Find afbryderen/lydstyrkeknappen bag på legetøjet.
• Knappen sættes på en af tre indstillinger: slukket 

O

, lav styrke 

eller høj styrke 

.

P

• O interruptor de ligação/volume localiza-se na parte de trás 

do brinquedo.

• Faça deslizar o interruptor para a posição desejada: desligado 

O

;

ligado com volume baixo 

; ou ligado com volume elevado 

.

T

• Yhdistetty virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin on lelun takana.
• Siinä on kolme asentoa: virta pois 

O

, hiljaiset äänet 

ja voimakkaat

äänet .

M

• På/av- og volumbryteren er på baksiden av leken.
• Sett bryteren i ønsket posisjon: av 

O

, på med lavt volum 

og på med

høyt volum 

.

s

• Volymkontrollen/strömbrytaren sitter på leksakens baksida.
• För reglaget till önskat läge: Av 

O

, på med låg volym 

eller på med

hög volym 

.

R

µÚ›Ù ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘
·È¯ÓȉÈÔ‡.

°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ı¤ÛË Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ: ∫ÏÂÈÛÙfi 

O

, ·ÓÔȯÙfi ÌÂ

¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ 

, ‹ ·ÓÔȯÙfi Ì ˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ 

.

6

G

Centre Ball

F

Balle centrale

D

Spiel-Ball

N

Middelste bal

I

Palla Centrale

E

Pelota central

K

Midterkugle

P

Bola Central

T

Keskuspallo

M

Ballen i midten

s

Mittenboll

R

ª·Ï›ÙÛ·

PRINTED IN ITALY/IMPRIMÉ EN ITALIE

B0322b-0728

Содержание B0322

Страница 1: ...rite da un adulto Attrezzo richiesto per inserire le pile Cacciavite a stella non incluso IMPORTANTE Il giocattolo deve essere trasformato da centro attivit in carrellino primi passi da un adulto E Re...

Страница 2: ...n wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schraube nicht zu fest anziehen damit sie nicht...

Страница 3: ...chimiques ou endommager le jouet Pour viter tout coulement des piles Ne pas m langer des piles us es avec des piles neuves ou diff rents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables...

Страница 4: ...s alcalinas standard carbono zinco ou recar reg veis n quel c dmio Instalar as pilhas respeitando a posi o das polaridades Retirar as pilhas ap s longo per odo de n o utiliza o Retirar sempre as pilha...

Страница 5: ...or resultado pegar los adhesivos s lo una vez Elegir el adhesivo en su lengua y despegarlo de la hoja adhesiva adjunta Pegar el adhesivo en el rea mostrada en el dibujo K Hvis m rkaterne p s ttes korr...

Страница 6: ...tbollen endast i uppf llt l ge spelas glad musik R G Locate the power volume switch on back of the toy Slide the switch to the desired position Off O on with low volume or on with high volume F Rep re...

Страница 7: ...activit s en position pli e Suivre les instructions ci dessous pour convertir le Trotteur Musical d Activit s de centre d activit s position pli e en trotteur position relev e D Hinweis Der Musikspa S...

Страница 8: ...lock in the upright position Position a rear leg over the arrow on the base near the rear wheel Push the rear leg down and slide it toward the rear wheel until you hear a click Pull up on the rear le...

Страница 9: ...agbenene l ses p plads P Para bloquear na posi o vertical Coloque uma perna traseira sobre a seta na base perto da roda traseira Empurre uma perna traseira para baixo e deslize a at roda traseira at o...

Страница 10: ...Centre opgevouwen ICentro Attivit Posizione Ripiegata ECentro de actividades Posici n doblada KAktivitetscenter sammenklappet PMesa de Actividades Dobrado na Horizontal TKokoon taitettuna puuhalelu M...

Страница 11: ...ere St tzbein auf der anderen Seite des Spielzeugs auf dieselbe Weise l sen N Houd de pijl ingedrukt en schuif de achterpoot lichtjes naar voren naar het voorwiel BELANGRIJK Haal uw vingers van de pij...

Страница 12: ...3W2 GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd Vanwall Business Park Maidenhead SL6 4UB Helpline 01628 500302 FRANCE Mattel France S A 27 33 rue d Antony Silic 145 94523 Rungis Cedex N Indigo 0 825 00 00 25 ou www...

Отзывы: