background image

G

Handle

F

Poignée

D

Griff

N

Handvat

I

Impugnatura

E

Asa

K

Håndtag

P

Asa

T

Kädensija

M

Håndtak

s

Handtag

R

ÃÂÚÔ‡ÏÈ

3

G

To lock in the folded position:

• While holding one of the rear wheels, push the handle down toward the

rear wheels until it 

“snaps”

into place.

IMPORTANT!

Make sure this product is locked into position by securely

“snapping”

into place.

F

Verrouillage en position pliée

• En tenant une des roues arrière, abaisser la poignée vers les roues

arrière jusqu’à ce qu’elle 

s’enclenche

.

IMPORTANT !

Il est important que la poignée soit bien 

enclenchée

pour assurer son verrouillage.

D

Feststellen des Spielzeugs in der zusammengeklappten Position:

• Halten Sie eines der Hinterräder fest, und drücken Sie den Griff nach

unten in Richtung Hinterräder, bis er 

“einrastet”

.

WICHTIG!

Achten Sie darauf, dass das Produkt in der zusam-

mengeklappten Position feststeht, indem Sie es fest 

“einrasten”

lassen.

N

In opgevouwen positie vergrendelen:

• Houd een van de achterwielen vast en druk het handvat naar de

achterwielen toe, totdat het handvat vastklikt.

BELANGRIJK! 

Dit product is vergrendeld wanneer u een 

“klik”

hoort.

I

Per bloccare in posizione ripiegata:

• Tenendo una delle rotelle posteriori, premere l’impugnatura verso il

basso, verso le rotelle posteriori fino ad 

“agganciarla”

in posizione.

IMPORTANTE!

Controllare che il prodotto sia in posizione bloccata

“agganciandolo”

bene in posizione.

G

Rear Leg

F

Support arrière

D

Hinteres Stützbein

N

Achterpoot

I

Gamba Posteriore

E

Pata trasera

K

Bagben

P

Perna Traseira

T

Jalka

M

Bakre ben

s

Bakre ben

R

¶›Ûˆ ¶fi‰È

2

G

• While pressing the arrow, carefully slide the rear leg slightly toward the

front wheel.

IMPORTANT!

Be careful to move your fingers from the arrow after you

have unlocked the leg to avoid pinching.
• Repeat this procedure to unlock the rear leg on the other side of 

the toy.

F

• Tout en appuyant sur la flèche, faire doucement glisser le support

arrière vers la roue avant.

IMPORTANT !

Veiller à retirer les doigts de la flèche une fois le support

déverrouillé pour éviter de se pincer.
• Répéter ce procédé pour déverrouiller l’autre support.

D

• Drücken Sie den Pfeil und schieben Sie dabei vorsichtig das hintere

Stützbein leicht in Richtung Vorderrad.

WICHTIG!

Damit Sie sich nicht die Finger einklemmen, achten Sie bitte

darauf, dass Sie die Finger, nachdem Sie das Stützbein gelöst haben,
vom Pfeil entfernen.
• Das hintere Stützbein auf der anderen Seite des Spielzeugs auf

dieselbe Weise lösen.

N

• Houd de pijl ingedrukt en schuif de achterpoot lichtjes naar voren naar

het voorwiel.

BELANGRIJK!

Haal uw vingers van de pijl wanneer u de poot heeft

ontgrendeld, om te voorkomen dat uw vingers knel komen te zitten.

I

• Premendo la freccia, spostare delicatamente la gamba posteriore 

leggermente verso la rotella frontale.

IMPORTANTE!

Per evitare di schiacciarsi le dita, rimuoverle dalla 

freccia dopo aver sganciato la gamba.
• Ripetere l’operazione per sganciare la gamba posteriore sull’altro lato

del giocattolo.

E

• Sin dejar de apretar la flecha, deslizar con cuidado la pata trasera 

ligeramente en dirección a la rueda delantera.

¡ATENCIÓN!

Para evitar pillarse los dedos, retirarlos de la flecha una

vez desbloqueada la pata.
• Repetir la misma operación con la otra pata trasera para desbloquearla.

K

• Skub forsigtigt bagbenet fremad mod forhjulet, mens pilen trykkes ned.

VIGTIGT!

Husk at tage fingrene væk fra pilen, når benet er låst op, 

for at undgå at få dem i klemme.
• Bagbenet på den anden side af legetøjet låses op på samme måde.

11

P

• Coloque o brinquedo de forma a que a parte lateral fique de frente

para si.

• Para desbloquear a perna traseira, pressione a seta perto da roda 

traseira, como mostra a imagem.

T

• Käännä lelu sivuttain.
• Avaa jalan lukitus kuvan mukaisesti painamalla takapyörän vieressä

olevaa nuolta.

M

• Snu leken slik at siden peker mot deg.
• For å låse opp det bakre benet, trykker du på pilen ved bakhjulet, 

som vist på tegningen.

s

• Placera leksaken så att sidan vetter mot dig.
• För att frigöra det bakre benet, tryck på pilen vid bakhjulet, så som

bilden visar.

R

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ Â›Ó·È Á˘ÚÈṲ̂ÓÔ ÚÔ˜ 
ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ Û·˜.

°È· Ó· "ÍÂÎÏÂȉÒÛÂÙÂ" ÙËÓ ›Ûˆ Úfi‰·, ȤÛÙ ÙÔ ‚¤ÏÔ˜ ÎÔÓÙ¿ 
ÛÙËÓ ›Ûˆ Úfi‰·, fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.

P

• Enquanto pressiona a seta, faça deslizar com cuidado a perna traseira

em direcção à roda da frente.

ATENÇÃO!

Para evitar beliscões, certifique-se de que afasta os dedos

da seta depois de desbloquear a perna do brinquedo.

T

• Nuolta painaen työnnä jalkaa varovasti vähän matkaa etupyörää kohti.

TÄRKEÄÄ!

Avattuasi jalan lukituksen ota sormet pois nuolelta, jotteivät

ne jäisi väliin.
• Avaa toisen jalan lukitus samalla lailla toiselta puolelta.

M

• Trykk på pilen, og skyv det bakre benet forsiktig mot forhjulet.

VIKTIG! 

Ta fingrene bort fra pilen når du har låst opp benet, slik at du

ikke klemmer deg
• Gjenta denne fremgangsmåten for å låse opp det bakre benet på den

andre siden av leken.

s

• Tryck på pilen och för benet försiktigt mot framhjulet.

VIKTIGT!

Kom ihåg att ta bort fingrarna från pilen när du har frigjort

benet, annars kan du klämma dig.
• Upprepa proceduren med det bakre benet på den andra sidan 

av leksaken.

R

∂ÓÒ Ȥ˙ÂÙ ÙÔ ‚¤ÏÔ˜, Û‡ÚÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ÙÔ ›Ûˆ fi‰È ÚÔ˜ ÙËÓ
ÌÚÔÛÙÈÓ‹ Úfi‰·.

™∏ª∞¡∆π∫√!

¶ÚÔÛ¤ÍÙÂ Î·È ‚Á¿ÏÙ ٷ ‰¿¯Ù˘Ï¿ Û·˜ ·fi ÙÔ ‚¤ÏÔ˜

fiÙ·Ó "ÍÂÎÏÂȉÒÛÂÙÂ" ÙÔ fi‰È.

∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ·˘Ù‹ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ÁÈ· Ó· "ÍÂÎÏÂȉÒÛÂÙÂ" Î·È ÙÔ 
¿ÏÏÔ ›Ûˆ fi‰È.

Содержание B0322

Страница 1: ...rite da un adulto Attrezzo richiesto per inserire le pile Cacciavite a stella non incluso IMPORTANTE Il giocattolo deve essere trasformato da centro attivit in carrellino primi passi da un adulto E Re...

Страница 2: ...n wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schraube nicht zu fest anziehen damit sie nicht...

Страница 3: ...chimiques ou endommager le jouet Pour viter tout coulement des piles Ne pas m langer des piles us es avec des piles neuves ou diff rents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables...

Страница 4: ...s alcalinas standard carbono zinco ou recar reg veis n quel c dmio Instalar as pilhas respeitando a posi o das polaridades Retirar as pilhas ap s longo per odo de n o utiliza o Retirar sempre as pilha...

Страница 5: ...or resultado pegar los adhesivos s lo una vez Elegir el adhesivo en su lengua y despegarlo de la hoja adhesiva adjunta Pegar el adhesivo en el rea mostrada en el dibujo K Hvis m rkaterne p s ttes korr...

Страница 6: ...tbollen endast i uppf llt l ge spelas glad musik R G Locate the power volume switch on back of the toy Slide the switch to the desired position Off O on with low volume or on with high volume F Rep re...

Страница 7: ...activit s en position pli e Suivre les instructions ci dessous pour convertir le Trotteur Musical d Activit s de centre d activit s position pli e en trotteur position relev e D Hinweis Der Musikspa S...

Страница 8: ...lock in the upright position Position a rear leg over the arrow on the base near the rear wheel Push the rear leg down and slide it toward the rear wheel until you hear a click Pull up on the rear le...

Страница 9: ...agbenene l ses p plads P Para bloquear na posi o vertical Coloque uma perna traseira sobre a seta na base perto da roda traseira Empurre uma perna traseira para baixo e deslize a at roda traseira at o...

Страница 10: ...Centre opgevouwen ICentro Attivit Posizione Ripiegata ECentro de actividades Posici n doblada KAktivitetscenter sammenklappet PMesa de Actividades Dobrado na Horizontal TKokoon taitettuna puuhalelu M...

Страница 11: ...ere St tzbein auf der anderen Seite des Spielzeugs auf dieselbe Weise l sen N Houd de pijl ingedrukt en schuif de achterpoot lichtjes naar voren naar het voorwiel BELANGRIJK Haal uw vingers van de pij...

Страница 12: ...3W2 GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd Vanwall Business Park Maidenhead SL6 4UB Helpline 01628 500302 FRANCE Mattel France S A 27 33 rue d Antony Silic 145 94523 Rungis Cedex N Indigo 0 825 00 00 25 ou www...

Отзывы: