background image

P

• O compartimento de pilhas encontra-se na base do brinquedo.
• Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas com uma chave 

de fendas. Retire a tampa.

• Coloque 3 pilhas “AA” (LR6) 

alcalinas

, conforme indicado no interior

do compartimento.

Atenção:

para um funcionamento mais duradouro, recomendamos 

o uso de pilhas 

alcalinas

.

• Coloque a tampa no compartimento e aparafuse com uma chave de

fendas. Não aperte demais os parafusos.

• Substitua as pilhas se os sons do brinquedo enfraquecerem ou

deixarem de funcionar.

T

• Paristokotelon kansi on lelun pohjassa.
• Avaa kannen ruuvi ristipäämeisselillä. Irrota kansi.
• Aseta kolme AA (LR6)-

alkaliparistoa

kotelon sisällä olevien merkkien

mukaisesti.

Vihje:

Suosittelemme pitkäkestoisia 

alkaliparistoja

.

• Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvi 

ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.

• Kun lelun äänet vaimenevat tai lakkaavat kuulumasta, on aika 

vaihtaa paristot.

M

• Batteriromdekselet er på undersiden av leken.
• Bruk et stjerneskrujern og løsne skruen i batteriromdekselet.

Ta av dekselet.

• Sett inn tre nye 

alkaliske

AA-batterier (LR6) i henhold til merkingen 

i batterirommet.

Tips: Alkaliske

batterier varer lenger enn andre batterier.

• Sett dekselet på plass og stram til skruen med stjerneskrujernet.

Ikke skru for hardt til.

• Når lydene på leken blir svake eller ikke virker lenger, er det på tide 

at en voksen skifter batteriene.

s

• Batterifacket sitter på leksakens undersida.
• Lossa skruvarna i luckan med en stjärnskruvmejsel. Avlägsna luckan

till batterifacket.

• Lägg i tre 

alkaliska

AA-batterier (LR6) åt det håll som visas 

i batterifacket.

Tips: Alkaliska

batterier håller längre.

• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruvarna med en stjärnskruvmejsel.

Dra inte åt för hårt.

• När ljuset eller ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt upphör, 

är det dags att låta en vuxen byta batterierna.

R

µÚ›Ù ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙÔÓ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ 
ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.

÷ϷÚÒÛÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ ÛÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ì ¤Ó·
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÚÂȘ 

·ÏηÏÈΤ˜

Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ "∞∞" (LR6), fiˆ˜

·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙË ı‹ÎË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

™˘Ì‚Ô˘Ï‹:

°È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ

·ÏηÏÈΤ˜

Ì·Ù·Ú›Â˜.

∫Ï›ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ 
Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙȘ ‚ȉÒÛÂÙ ¿Ú· Ôχ ÛÊȯٿ.

ŸÙ·Ó ÔÈ ‹¯ÔÈ Î·È Ù· ÊÒÙ· ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡ ÂÍ·ÛıÂÓ›ÛÔ˘Ó 
‹ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÔ˘Ó Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó, ·ÏÏ¿ÍÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜. 
∏ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.

G

Battery Safety Information

Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin
your toy. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types:

alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove

exhausted batteries from the toy. Dispose of batteries safely.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the toy before charging.
• If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be

charged under adult supervision.

F

Mises en garde au sujet des piles

Des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer 
des brûlures chimiques ou endommager le jouet. Pour éviter tout
écoulement des piles :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents

types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).

• Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment 

des piles.

• Enlever les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue

période. Ne jamais laisser des piles usées dans le jouet. Jeter les piles
usées dans un conteneur réservé à cet usage.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent,

comme conseillé.

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant 

chargement.

• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être

chargées que par un adulte.

D

Batteriesicherheitshinweise

Batterien können auslaufen und Verbrennungen verursachen oder das
Spielzeug zerstören. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden,
beachten Sie folgenden Hinweise:
• Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen. (Immer alle

Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.) Niemals Alkali-Batterien,
Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare Nickel-
Cadmium-Zellen miteinander kombinieren.

• Die Batterien in die im Batteriefach angegebene Richtung einlegen.
• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Spielzeug längere Zeit

nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem
Spielzeug entfernen.

• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie

empfohlen verwenden.

• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Herausnehmbare, wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer

aus dem herausnehmen.

• Das Aufladen herausnehmbarer, wiederaufladbarer Batterien darf nur

unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden. Batterien
sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.

N

Batterij-informatie

Uit batterijen kan vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of
het speelgoed kapot kan maken. Om batterijlekkage te voorkomen:
• Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type

bij elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare
(nikkel-cadmium) batterijen.

• Plaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.
• Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt, 

de batterijen verwijderen. Lege batterijen altijd uit het speelgoed 
verwijderen. Batterijen inleveren als KCA.

• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.
• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als 

wordt aanbevolen.

• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
• Oplaadbare batterijen uit het speelgoed verwijderen voordat ze 

worden opgeladen.

• Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen 

die alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.

3

Содержание B0322

Страница 1: ...rite da un adulto Attrezzo richiesto per inserire le pile Cacciavite a stella non incluso IMPORTANTE Il giocattolo deve essere trasformato da centro attivit in carrellino primi passi da un adulto E Re...

Страница 2: ...n wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schraube nicht zu fest anziehen damit sie nicht...

Страница 3: ...chimiques ou endommager le jouet Pour viter tout coulement des piles Ne pas m langer des piles us es avec des piles neuves ou diff rents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables...

Страница 4: ...s alcalinas standard carbono zinco ou recar reg veis n quel c dmio Instalar as pilhas respeitando a posi o das polaridades Retirar as pilhas ap s longo per odo de n o utiliza o Retirar sempre as pilha...

Страница 5: ...or resultado pegar los adhesivos s lo una vez Elegir el adhesivo en su lengua y despegarlo de la hoja adhesiva adjunta Pegar el adhesivo en el rea mostrada en el dibujo K Hvis m rkaterne p s ttes korr...

Страница 6: ...tbollen endast i uppf llt l ge spelas glad musik R G Locate the power volume switch on back of the toy Slide the switch to the desired position Off O on with low volume or on with high volume F Rep re...

Страница 7: ...activit s en position pli e Suivre les instructions ci dessous pour convertir le Trotteur Musical d Activit s de centre d activit s position pli e en trotteur position relev e D Hinweis Der Musikspa S...

Страница 8: ...lock in the upright position Position a rear leg over the arrow on the base near the rear wheel Push the rear leg down and slide it toward the rear wheel until you hear a click Pull up on the rear le...

Страница 9: ...agbenene l ses p plads P Para bloquear na posi o vertical Coloque uma perna traseira sobre a seta na base perto da roda traseira Empurre uma perna traseira para baixo e deslize a at roda traseira at o...

Страница 10: ...Centre opgevouwen ICentro Attivit Posizione Ripiegata ECentro de actividades Posici n doblada KAktivitetscenter sammenklappet PMesa de Actividades Dobrado na Horizontal TKokoon taitettuna puuhalelu M...

Страница 11: ...ere St tzbein auf der anderen Seite des Spielzeugs auf dieselbe Weise l sen N Houd de pijl ingedrukt en schuif de achterpoot lichtjes naar voren naar het voorwiel BELANGRIJK Haal uw vingers van de pij...

Страница 12: ...3W2 GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd Vanwall Business Park Maidenhead SL6 4UB Helpline 01628 500302 FRANCE Mattel France S A 27 33 rue d Antony Silic 145 94523 Rungis Cedex N Indigo 0 825 00 00 25 ou www...

Отзывы: