G
Instructions
F
Mode d’emploi
D
Anleitung
N
Gebruiksaanwijzing
I
Istruzioni
E
Instrucciones
K
Brugsanvisning
P
Instruções
T
Käyttöohje
M
Bruksanvisning
s
Anvisningar
R
√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘
G
Product Number: B0322
F
Référence : B0322
D
Artikelnummer: B0322
N
Artikelnummer: B0322
I
Numero Prodotto: B0322
E
Número de referencia: B0322
K
Produktnummer: B0322
P
Referência do Produto: B0322
T
Tuotenumero: B0322
M
Produktnummer: B0322
s
Produktnummer: B0322
R
∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜:
B0322
G
• Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Requires three “AA” (LR6)
alkaline
batteries (not included).
• Adult assembly is required for battery installation.
• Tool required for battery installation: Phillips screwdriver
(not included).
IMPORTANT!
An adult should convert this toy from: activity centre
to walker or walker to activity centre.
F
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin,
car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles
alcalines
LR6 (AA), non incluses.
• Les piles doivent être installées par un adulte. Outil nécessaire
pour l’installation des piles : un tournevis cruciforme (non inclus).
IMPORTANT !
La transformation de ce jouet de centre d’activités
en trotteur et vice-versa doit être faite par un adulte.
D
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Drei
Alkali
-Mignonzellen AA (LR6) erforderlich (nicht enthalten).
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem
Erwachsenen vorgenommen werden. Zum Auswechseln und
Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) erforderlich.
WICHTIG!
Der Umbau vom Spiel-Center zum Laufwagen oder
vom Laufwagen zum Spiel-Center sollte von einem Erwachsenen
vorgenommen werden.
N
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie “AA” (LR6)
alkalinebatterijen
(niet inbegrepen).
• Batterijen dienen door een volwassene geplaatst te worden. Beno-
digd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
BELANGRIJK!
Dit speelgoed dient door een volwassene van
activity centre in een loopwagentje of van loopwagentje in een
activity centre veranderd te worden.
I
• Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
Contengono importanti informazioni.
• Richiede tre pile
alcaline
formato stilo (LR6) (non incluse).
• Le pile devono essere inserite da un adulto. Attrezzo richiesto
per inserire le pile: Cacciavite a stella (non incluso).
IMPORTANTE!
Il giocattolo deve essere trasformato da centro
attività in carrellino primi passi da un adulto.
E
• Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Funciona con tres pilas
alcalinas
tipo 3 x “AA” (LR6) x 1,5V
(no incluidas).
• Herramienta necesaria para la sustitución de las pilas:
destornillador de estrella (no incluido).
ATENCIÓN:
la transformación del juguete de centro de actividades
en andador o de andador en centro de actividades debe ser
realizada por un adulto.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
K
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes
til senere brug.
• Der skal bruges tre
alkaliske
“AA”-batterier (LR6 – medfølger ikke).
• Ved isætning af batterier skal legetøjet samles af en voksen. Der skal
bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning af batterier.
VIGTIGT!
Sørg for, at det er en voksen, der omdanner dette legetøj fra
aktivitetscenter til gåvogn og fra gåvogn til aktivitetscenter.
P
• Guarde estas instruções para referência futura, pois contêm
informação importante.
• O brinquedo funciona com 3 pilhas “AA” (LR6)
alcalinas
(não incluídas).
• A instalação das pilhas deverá ser feita por um adulto. Ferramenta
necessária para a instalação das pilhas: chave de fendas (não incluída).
ATENÇÃO!
Um adulto deverá transformar este brinquedo de mesa de
actividades para andador, ou de andador para mesa de actividades.
T
• Säilytä tämä ohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
• Leluun tarvitaan kolme AA (LR6)-
alkaliparistoa
(ei mukana pakkauksessa).
• Paristojen asennukseen tarvitaan aikuista. Paristojen asennukseen tarvitaan
ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
TÄRKEÄÄ!
Puuhalelun muuttamiseen kävelytueksi ja päinvastoin
tarvitaan aikuista.
M
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som
kan komme til nytte senere.
• Bruker tre
alkaliske
AA-batterier (LR6) (medfølger ikke).
• Batterier må settes inn av en voksen. Verktøy til innsetting av batterier:
stjerneskrujern (medfølger ikke)
VIKTIG!
En voksen må gjøre om leken fra: aktivitetssenter til gåstøtte,
eller fra gåstøtte til aktivitetssenter.
s
• Spara dessa anvisningar för framtiden, de innehåller viktig information.
• Kräver tre
alkaliska
AA-batterier (LR6) (ingår ej).
• Kräver vuxenhjälp för att byta batterier.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
VIKTIGT!
Låt en vuxen konvertera leksaken från aktivitetscenter till gåstol
och från gåstol till aktivitetscenter.
R
•
∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
•
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ
·ÏηÏÈΤ˜
̷ٷڛ˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ "∞∞" (LR6)
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
•
∏ ÙÔÔı¤ÙËÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
•
∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
™∏ª∞¡∆π∫√:
∏ ÌÂÙ·ÙÚÔ‹ ·fi ΤÓÙÚÔ ‰Ú·ÛÙËÚÈÔÙ‹ÙˆÓ Û ÛÙÚ¿Ù· ηÈ
ÙÔ ·ÓÙ›ÛÙÚÔÊÔ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈη.