background image

12

e

Starting the Swing   

f

Utilisation de la balançoire   

S

Activar la mecedora   

P

Usando o Balanço

e

Power Dial

f

Bouton d’alimentation

S

Botón de encendido

P

Interruptor

e

IMPORTANT!

Before each use, inspect this product for dam-

aged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact 
Fisher-Price® for replacement parts and instructions if 
needed. Never substitute parts.

f

IMPORTANT !

Avant chaque utilisation, vérifier que ce produit

ne comporte pas de pièces endommagées ou manquantes,
de joints lâches ni de bords tranchants. NE PAS l’utiliser si des
pièces sont manquantes ou endommagées. Communiquer
avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des
instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.

S

¡IMPORTANTE!

Previo al uso, inspeccionar este producto para

verificar que no tenga hardware dañado, conexiones sueltas,
piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta 
o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina
Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de
repuesto e instrucciones, de ser necesarias. No usar piezas 
de otras marcas.

P

IMPORTANTE!

Antes de cada uso, verifique se o produto não

apresenta problemas na estrutura, juntas soltas, partes extravi-
adas ou pontas afiadas. NÃO UTILIZE se alguma peça estiver
quebrada ou faltando. Para substituí-las ou para obter maiores
informações, entre em contato com SAC da Mattel do Brasil
Ltda. 0800550780. Nunca substitua as peças.

e

Power Dial

f

Bouton 
d’alimentation

S

Botón de 
encendido

P

Interruptor

e

• Turn the power dial to any of 

five settings.

• Give the seat a light push to start the swinging motion. Adjust

the swing power dial to the desired swing motion setting.

Hint:

As with most battery-powered swings, a heavier child 

will reduce the amount of swinging motion on all settings.
In most cases, the low setting works best for a smaller child
while the high setting works best for a larger child.

• If swinging stops while using a lower setting, try a higher

setting. Give the seat a light push to start the swinging
motion again.

• Be sure to turn this product off when not in use. Turn the

power dial to the off setting 

O

.

f

• Tourner le bouton d’alimentation à l’une des cinq positions.
• Pousser doucement le siège pour amorcer le balance-

ment. Tourner le bouton d’alimentation à la position de
balancement désirée.

Remarque :

Comme avec la plupart des balançoires 

alimentées par piles, le poids de l’enfant réduit le balance-
ment de chaque position. Dans la plupart des cas, le réglage
« lent » convient mieux à un petit enfant et le réglage 
« rapide », à un enfant plus lourd.

• Si le balancement cesse pendant l’utilisation à un réglage

« lent », passer à un réglage plus « rapide ». Pousser douce-
ment le siège pour réamorcer le balancement.

• Toujours éteindre le produit quand il n’est pas utilisé.

Tourner le bouton d’alimentation à la position d’arrêt 

O

.

S

• Colocar el botón de encendido en uno de los cinco valores.
• Darle un ligero empujón al asiento para empezar el

movimiento. Ajustar el botón de encendido en el valor de
movimiento deseado.

Consejo:

Como sucede con la mayoría de mecedoras

accionadas por pilas, la cantidad de movimiento se reducirá
en todos los valores cuanto más sea el peso del niño. En la
mayoría de casos, el valor bajo resulta óptimo para niños
pequeños y el valor alto resulta óptimo para niños grandes.

• Si el movimiento se detiene al usar un valor más bajo,

intentar con un valor más alto. Darle un ligero empujón al
asiento para que vuelva a empezar el movimiento.

• Cerciorarse de apagar el producto cuando no esté en uso.

Colocar el botón de encendido en el valor de apagado 

O

.

P

• Gire o interruptor para qualquer uma das cinco opções.
• Dê um leve empurrão para que a cadeirinha inicie o 

balanço. Ajuste o interruptor para a intensidade desejada

Dica:

Tal qual a maioria dos balanços movidos a pilha,

crianças mais pesadas reduzirão o balanço em qualquer
posição. Na maioria dos casos, o fraco é mais adequado
para as crianças menores enquanto que o forte é mais 
adequado para as crianças maiores.

• Se o balanço parar enquanto estiver em uma opção

menos intensa, experimente uma opção mais intensa. Dê
um leve empurrão para que a cadeirinha inicie o balanço.

• Quando o produto não estiver sendo utilizado, desligue-o.

Gire o interruptor para a posição desligada 

O

.

Содержание 79616

Страница 1: ...diatement e Model Number 79616 f Num ro de mod le 79616 S N mero de modelo 79616 P C digo do Modelo 79616 S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n importante...

Страница 2: ...Mattel Canada Inc garantit au premier acheteur que le produit est couvert contre les d fauts de mat riau ou de fabrication pour une p riode de un 1 an moins qu une autre garantie ne sp cifie autremen...

Страница 3: ...NTE Previo al montaje inspeccionar este producto para verificar que no tenga hardware da ado conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza P...

Страница 4: ...t Down f Soutiens en caoutchouc en position couch e S Patas de hule para abajo P Base de Borracha para Baixo e Press Button on Lower Frame Tube f Appuyer sur le bouton du tube du cadre inf rieur S Pre...

Страница 5: ...ner f Cadre avec tissu S Armaz n con forro P Estrutura com Revestimento e Seat f Si ge S Asiento P Assento e Front Tube f Tube avant S Tubo frontal P Tubo Frontal 5 e Upper Frame Tube f Tube du cadre...

Страница 6: ...ofada sobre o encosto do assento e prenda Encaixe o bolso inferior da almofada sobre a base do assento e prenda 6 e Pad Seat Back Pocket f Repli arri re du coussin du si ge S Funda de la almo hadilla...

Страница 7: ...artment Door f Couvercle du compartiment des piles S Tapa del compartimento de pilas P Tampa do Compartimento de Pilhas e Battery Holder f Support des piles S Sujetapilas P Retentor de Pilhas e Open t...

Страница 8: ...c or rechargeable nickel cadmium Remove the batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the toy Battery leakage and corrosion can damage this toy Dispose of batteri...

Страница 9: ...ircuito con los polos de las pilas No recargar pilas no recargables S lo utilizar pilas del mismo tipo que se recomienda en las instrucciones de instalaci n Si se utiliza pilas recargables removibles...

Страница 10: ...em cada lado do cinto de seguran a Certifique se que voc ouviu dos dois lados o som de um click Verifique que o cinto est seguramente atado puxando o de seu beb O cinto deve permanecer preso e Waist B...

Страница 11: ...xtr mit fixe S Extremo fijo P Extremidade Presa 2 e Tighten f Serrer S Ajustar P Apertar B e Free End f Extr mit libre S Extremo libre P Extremidade Solta e Loosen f Desserrer SDesajustar PSolto eTo t...

Страница 12: ...at a light push to start the swinging motion again Be sure to turn this product off when not in use Turn the power dial to the off setting O f Tourner le bouton d alimentation l une des cinq positions...

Страница 13: ...superficie plana no elevada P Certifique se que sua crian a est sentada em seguran a Com o beb virado pra frente e para fora levante o balan o pela al a Carregue cuidadosamente o balan o para outro a...

Страница 14: ...f Incliner la balan oire vers l arri re le bas du si ge rabaiss D tacher les courroies sur le bas du si ge Retirer les courroies des boucles dans le bas du si ge Appuyer simultan ment sur les deux pat...

Страница 15: ...eur S Tubo superior del armaz n P Tubo Superior da Estrutura e Lower Frame Tube f Tube du cadre inf rieur S Tubo inferior del armaz n P Tubo Inferior da Estrutura e Strap f Courroie S Cintur n P Tira...

Страница 16: ...dem ser limpos com um sab o suave e pano mido N o mergulhe a estrutura em gua Este produto n o possui nenhuma parte que pode ser manipulada pelo comprador N o desmonte este produto IMPORTANTE Nunca us...

Отзывы: